Русская Википедия:Юй, Александр
Шаблон:Священник Александр Юй Ши (Шаблон:Lang-zh; Шаблон:ВД-Преамбула) — священник Китайской автономной православной церкви, настоятель Покровского храма в Харбине[1].
Первый китайский священник, обучавшийся в духовной академии Русской православной церкви и первый китайский православный священник, рукоположенный для службы в Континентальном Китае за 60 лет[2]. После рукоположения и до священнической хиротонии Павла Сунь Мин 21 ноября 2018 года был единственным священником Китайской автономной православной церкви[3][4].
Биография
Родился в 1973 году в Харбине, где до 1960-х годов было сильно русское присутствие. По собственному признанию: «с детства общался с русскими детьми. <…> В Харбине есть улица очень похожая на Невский проспект — русский квартал. Вот в этом квартале жил мой дедушка. Он имел свою пекарню, занимался продажей хлеба. Я жил с родителями и старшей сестрой, а когда подрос, родители отправили меня жить к дедушке с бабушкой в Харбин; мне надо было работать и помогать семье»[5].
Дедушка с бабушкой, принявшие его, были буддисты. Они учили своей его вере, уважению к Божественному и священному страху. Когда он пошёл в старший класс школы, стал больше узнавать, то пришёл к выводу что в буддизме много неправды и суеверий. С друзьями ходил в протестантскую церковь, где познакомился с Евангелием, но протестантизма принимать не пожелал[5].
По окончании школы поступил в университет. Когда представилась возможность, поехал учиться в Москву по обмену. По его воспоминаниям, «Как только мы приехали, пошли с друзьями гулять, заходили в православные храмы, были в Успенском соборе в Кремле. И так впервые узнал о Православии, хотя у нас тоже есть православные храмы, но Богослужения в них не совершаются. В 1993 году в студенческом общежитии начался ремонт, и нам пришлось снимать жильё. Сначала жили в центре, но там начался митинг — было неспокойно, тогда нашли другую квартиру неподалёку от нашего Университета, она находилась в Химках. Там по соседству жила баба Ирина — верующая женщина. Мы часто общались с ней и даже вместе ходили в храм. По её совету пригласили священника отца Василия и он меня крестил дома. Тогда было сложнее, не то, что сейчас. Окончил Университет и вернулся в Харбин»[5]. В крещении принял имя Александр в честь благоверного князя Александра Невского[6].
По окончании университета вернулся на Родину и стал прихожанином Покровского храма Харбина. В Китае поступил в Финансовый университет на факультет банковского дела, затем работал в банке[5].
В 1999 году женился. Венчался в римо-католическом храме, так как на тот момент единственный православный священник в Харбине — отец Григорий Чжу — по старости уже не мог служить; о том, что в Шанхае ещё жив иерей Михаил Ван, они не знали[5].
С 2003 года начал помогать старосте Покровского храма в Харбине, работал с документами. В храме к тому времени не совершались богослужения, так как не было священника. Верующие сами собирались по воскресным дням и праздникам на совместную молитву[5].
В 2012 году, по просьбе китайской православной общины Харбина, во исполнение подписанного меморандума между Советом по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации и Государственным управлением КНР по делам религий, вместе со своим товарищем Василием У Шаоцян отправился в Россию для поступления в одну из духовных школ Русской православной церкви. 24 июня 2012 года прислуживал митрополиту Илариону (Алфееву) на литургии в Покровском храме города Харбина[7]. 13 октября того года, на встрече делегации из КНР с ректором Санкт-Петербургских духовных школ епископом Гатчинским Амвросием (Ермаковым), было принято решение о его принятии на первый курс бакалавриата и факультета иностранных студентов Санкт-Петербургской духовной академии[8]. Спустя год учёбы в России Василий У вернулся на Родину, не справившись с языковым барьером, а Александр успешно продолжил учёбу[5].
14 июня 2013 года на итоговом заседании Воспитательного совета СПбПДА Александру была вынесена благодарность «за вклад в дело духовного просвещения и перевод на иностранные языки сайта СПбПДА»[9].
27 сентября 2014 года в академическом храме апостола и евангелиста Иоанна Богослова Санкт-Петербургской духовной академии её ректором архиепископом Петерегофским Амвросием (Ермаковым) был пострижен во чтеца, возведён в иподиакона и рукоположен в сан диакона[10].
14 октября того года впервые возглавил праздничную службу в Покровском храме в Харбине. Ранее в СПбДА был разработан специальный молебен, переведён на китайский язык и заранее отправлен в Харбин для подготовки церковного хора[11]. Как отметил священник Димитрий Федорин: «За минувшие пятнадцать лет отсутствия священника община многое потеряла в плане православных традиций… Но священник Александр <…> пытается всё возродить; по воскресеньям, когда он в Харбине, после службы община собирается, читают Писание… Если в 2014 году на Пасху китайцы брали магнитофон, включали запись стихиры „Воскресение Твое Христе Спасе“ и шли вокруг храма крестным ходом, то в 2015 году, когда отец Александр уже являлся диаконом и Пасха совершалась „диаконским чином“, они собрали небольшой хор из членов общины, выучили, как петь эту стихиру на русском языке, и совершали Пасхальный крестный ход в привычном для нас виде.»[12].
17 мая 2015 года митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев), находившийся в Китае в рамках работы 4-го заседания российско-китайской рабочей группы по контактам и сотрудничеству в религиозной сфере, сообщил что, по итогам переговоров с Государственным управлением по делам религий была достигнута договорённость «о рукоположении в священный сан этнического китайца, который несколько лет учился в России», с предположительным местом служения в Харбинском Покровском храме[13].
Согласно этой договорённости 4 октября того же года был рукоположен во иерея архиепископом Петерегофским Амвросием (Ермаковым) в домовом храме Санкт-Петербургской духовной академии. В храме в качестве почётного гостя присутствовала староста храма Покрова Пресвятой Богородицы в Харбине Катерина Юй Шу Йюнь[14]. Он стал первым за 60 лет новым китайским православным пастырем, рукоположенным для материкового Китая. Предполагалось, что после окончания учёбы он будет служить в Покровском храме Харбина[15].
В его настоятельство Покровский храм в Харбине реставрировался в рамках государственной программы[16]. В начале 2017 года протоиерей Дионисий Поздняев так описывал его статус: «У нас сейчас есть всего один священнослужитель-китаец, который принадлежит к Китайской Церкви. Он ограничен в своей деятельности приходом Харбина. Он продолжает обучение в семинарии в Санкт-Петербурге, он — официально обучающийся в России студент, направленный по согласованию с Управлением по делам религии. Вопрос обучения китайских студентов в российских семинариях будет обсуждаться дальше. И мы ожидаем прибытия новых студентов из Китайской народной республики»[17]. По причине обучения в Санкт-Петербургской академии, он бывал в своём храме лишь наездами, так на пасхальном богослужении 2017 года его не было[18]. Летом того же года успешно завершил обучение в СПбДА[6].
Примечания
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 http://www.novodev.spb.ru/glavnaya/audiozapisi/duxovnyie-besedyi-s-gostyami-monastyirya/intervyu-s-iereem-aleksandrom-yuj-shuШаблон:Недоступная ссылка
- ↑ 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
- ↑ «Впервые за полвека архиерейская литургия совершена в Покровском храме Харбина» Шаблон:Wayback // официальный сайт Отдела внешних церковных связей Русской Православной Церкви, 25 июня 2012
- ↑ Санкт-Петербургскую духовную академию посетили сотрудники государственных управлений КНР — События — Новости — Санкт-Петербургская православная духовная академия
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web