Русская Википедия:Юнус Эмре

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель

Файл:Yunus Emre.JPG
Статуя Юнуса Эмре в Бююкчекмедже

Юнус Эмре (Шаблон:Lang-tr, 1240?—1321?) — турецкий поэт, последователь суфизма. Оказал огромное влияние на турецкую литературу.

Считается основоположником турецкого стихосложения. Самые запоминающиеся строки — «Sevelim ve sevilelim», что в переводе с турецкого означает «Давайте любить и быть любимыми».

Наряду с Ахмедом Яссави и Султаном Веледом впервые стал употреблять разговорный тюркский (а не арабский или персидский) в стихосложении.

Фигура Юнуса Эмре окутана легендами. Он был странствующим певцом, дервишем. Родился в поселке Сарикёй близ Эскишехира, был мюридом у известного суфийского шейха, всю свою жизнь провел в странствиях. «Я обошел Рум (Малую Азию) и Сирию, а также все верхние страны», — рассказывает Эмре в одной из своих песен.

Недалеко от города Кулы имеется мавзолей Юнуса Эмре.

Ораторию на слова Юнуса Эмре (1946) написал Ахмед Аднан Сайгун.

Творчество

Одна из самых ярких фигур в истории турецкой литературы. О жизни Юнуса Эмре известно немного. Его поэтическое наследие дошло лишь в поздних записях, датируемых примерно XV—XVI веками. Эти записи затем стали основой для создания дивана поэта. Достоверность стихов, вошедших в этот диван, нельзя отрицать: попытки устной передачи неизбежно должны были вызвать отклонения от первоначального текста; возможно также, что вместе со стихами Юнуса Эмре здесь помещена и поэзия других авторов.

Доминирующие темы его произведений — путешествия, чужбина, тоска по родине. Он говорил о себе, что никогда не брал в руки пера и не читал ни одной книги, кроме книги своего сердца.

Память

В 2014 году вышел фильм «Юнус Эмре — Голос любви» (Шаблон:Lang-tr)[1].

16 октября 2022 года в парке «Ататюрк» в Астане установлен памятник Юнусу Эмре.[2]

См. также

Литература

  • Шаблон:БСЭ2
  • Юнус Эмре // Из старой турецкой поэзии. Юнус Эмре. Ахмед-паша. Махмуд Абдул Бакы. Юсуф Наби. Ахмед Недим. Пер. с турец., сост., подстроч. пер. и коммент. И. Боролиной. Вступит. слово Олжаса Сулейманова. - М.: Художественная литература, 1978. С. 9 - 76 (Пер. С. Липкина).

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Writer-stub

Шаблон:Библиоинформация