Русская Википедия:Юпикское письмо

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Письменность

Файл:Yugtun-script Lord's Prayer.jpg
Молитва «Отче наш», записанная юпикским идеографическим письмом. 1909, Квиллингок, рядом с Кускоквимским заливом[1]

Юпикское письмо, или аляскинское письмо — слоговая письменность, изобретённая около 1900 года Шаблон:Нп5 для записи центрально-юпикского языка.

Уякук, который говорил только по-юпикски, изначально использовал аборигенные пиктограммы в качестве протописьменности, которая служила мнемоникой в проповеди Библии; однако, когда он понял, что это письмо не позволяет воспроизводить точное звучание слов, в отличие от латиницы, он и его помощники начали разрабатывать юпикское слоговое письмо, пока оно не стало полным[2]. Хотя Уякук никогда не изучал ни английский язык, ни латинский алфавит, эта слоговая письменность испытала на себе их влияние[3]: например, слог kut обозначался рукописной формой английского слова good.

Знаки

Шаблон:Заготовка раздела

Гласный a i u ĭ ai, i, y
отдельно
Гласный→
Согласный↓
-a -i -u закрывающий слог обрезанный
p
v
m
t
s, ts
n
k
g
ng
q
r
y
l
ar id(i)t
ag kut
ig qoq
mik tlo
tit uga

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Albertine Gaur, 2000. Literacy and the Politics of Writing, ISBN 978-1-84150-011-9
  • Alfred Schmitt, 1951. Die Alaska-Schrift und ihre schriftgeschichtliche Bedeutung, Simons, Marburg
  • Alfred Schmitt, 1981. Untersuchungen zur Geschichte der Schrift. Eine Schriftentwicklung um 1900 in Alaska, Harrassowitz, Wiesbaden (Reprint der Ausgabe Leipzig 1940), ISBN 3-447-02162-4
    • Vol. 1 Text, vol. 2. Abbildungen

Шаблон:Письменности

  1. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Krerruertsaun не указан текст
  2. Ian James, «Yugtun script», Sky Knowledge, April 2012
  3. Entry in The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems