Русская Википедия:Юрате и Каститис

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Мифологический персонаж

Юра́те и Касти́тис[1] (лит. Jūratė ir Kastytis) — одна из известнейших народных литовских сказок. Впервые была записана в 1842 году Людвиком Юцевичем[2] и с тех пор неоднократно использовалась в поэмах, балете и даже рок-опере[3].

Этимология

Имя Юрате происходит от литовского слова jūra — море[4].

Сюжет

Сюжет варьируется в зависимости от версий сказки, но основное содержание похоже.

Богиня Юрате жила на дне Балтийского моря в янтарном дворце и следила за морским порядком. Молодой рыбак Каститис из деревни Швянтойи вызвал гнев богини тем, что наловил слишком много рыбы. Юрате поднялась из глубин в образе ундины (морской девы), чтобы наказать рыбака, но влюбилась и забрала юношу в свой дворец. Они счастливо жили, пока громовержец Перкунас не узнал о любви богини и простого смертного[2]. Перкунас разозлился и разбил янтарный дворец на миллионы кусочков, а Юрате приковал к скале на дне морском. Именно поэтому, по легенде, балтийский берег после шторма усеивается янтарём[5].

По одной версии Юрате спасла возлюбленного от смерти во время шторма; по другой — Каститис погиб, и Юрате оплакивает его по сей день: её слёзы падают янтарём (чистым и прозрачным, какой была любовь Юрате и Каститиса), а рыдания принимаются за завывания бури[2].

Файл:Coat of arms of Palanga (Lithuania).svg
Янтарное ожерелье и серебряная корона Юрате на гербе города Паланга.

Культурное значение

Среди литовских сказок две любимы больше прочих — это «Юрате и Кастутис» и «Эгле, королева ужей». Они уходят корнями в литовскую мифологию и пытаются объяснить происхождение повседневных вещей.

В курортном городе Паланга с 1960 года стоит фонтан, посвящённый Юрате и Каститису (скульптура Н. Гайгалайте)[6][7]. Герб города разрабатывался с оглядкой на легенду: лазурное поле символизирует Балтийское море, янтарное ожерелье напоминает о древнем искусстве, а серебряная корона — морскую богиню Юрате[8][9].

В Польше существует морской курорт de (Jurata) по имени легендарной богини.

Красивая легенда вдохновляла в разные времена на создание литературных и музыкальных произведений. В 1920 году выдающийся литовский поэт Майронис написал балладу, воспевая влюблённых[10]. Иллюстрации к этому произведению Vaclovas Rataiskis-Ratas заслужили признание на всемирной выставке в Париже (1937)[11]. В 1933 году на музыку Груодиса был поставлен балет[10], в 1955 — опера и написан спектакль. В 2002 году к 750-й годовщине в Клайпеде была поставлена рок-опера. Концовка оперы печальна — замок разрушен, а влюблённые разлучены[12].

В 1959 году литовская легенда появилась в СССР в виде мультипликационного фильма «Янтарный замок»[13][14].

Сюжет лег в основу песни "Юратэ" группы Адарвiрог.

Поэт Иосиф Бродский упоминает в своём стихотворении «В Паланге» (1967) Юрате и Каститиса:

Шаблон:Начало цитаты ...Конец сезона. Столики вверх дном.
Ликуют белки, шишками насытясь.
Храпит в буфете русский агроном,
как свыкшийся с распутицею витязь.
Фонтан журчит, и где-то за окном
милуются Юрате и КаститисШаблон:Конец цитаты

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания