Русская Википедия:Яков и семеро разбойников

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Стиль Шаблон:Издание

Яков и семеро разбойников (Шаблон:Lang-en) — третья книга для детей, написанная Мадонной[1].

Сюжет

«

— Моя молитва достигла ворот Рая, но они оказались закрыты, — промолвил мудрец. — Прости, но я не в силах спасти твоего сына.

»
— Анонимус

Яков, добрый сапожник, и его жена, Ольга, убиты горем, потому что их сын Михаил тяжело болен. Они просят совет у мудрого старика Павла. Тому приходится рассчитывать на помощь семи разбойников и доказать, что чудо может произойти благодаря искренней молитве посторонних грешников.

Иллюстрации

Иллюстрации сделал русский художник Шаблон:Не переведено 3, известный своей работой над книгой Марии Конопницкой «О сиротке Марысе и гномах» (1983), а также книгой «Чёрная курица, или Подземные жители»[2]. Авторская манера этого мастера, оформившего 33 детские книги, показалась Мадонне и издателю идеальной для передачи особой атмосферы маленького городка Восточной Европы XVIII века, где происходят события, описанные в книге. По словам Геннадия Спирина, эта сказка учит и детей, и взрослых, «прежде всего, состраданию»[3].

Переводы

Книга «Яков и Семеро Разбойников» выпущена на 38 языках более, чем в 110 странах мира. Мировая премьера книги состоялась 21 июня 2004 года, а 16 августа, в день рождения Мадонны книга появилась в российских магазинах[4]. Перевод на русский выполнил Леонид Яхнин.

Рецензии

Книга была критично принята с США из-за назидательного нарратива и мрачного сюжета, связанного со смертью. Критике подверглись также упоминание каббалы и непривычный для американцев стиль иллюстраций[5][6].

«

«На написание этой книги меня вдохновило учение Баал Шем Това, великого мудреца XVIII века, который посвятил свою жизнь проповеди любви и добродетели. Это история о том, что у каждого из нас всегда есть возможность достучаться до Небес, даже, несмотря на те прегрешения и плохие поступки, которые мы иногда совершаем. Стоит лишь преодолеть себя, подняться над своими недостатками, как чудеса начнут происходить в нашей жизни и в жизни других людей. Не следует забывать, что добро всегда побеждает зло и за самой кромешной тьмой прячется сияющее солнце[7]!

»
— Анонимус

На данный момент книга имеет в среднем хорошие оценки 3,6 из 5 баллов на англоязычном портале Goodreads[8].

В России автор журнала Rolling Stone Леонид Александровский негативно оценил религиозные поиски Мадонны, сравнив музыканта с Алистером Кроули. Сотрудничество, привлекшее внимание всего мира к иллюстрациям русского художника Геннадия Спирина, журналист охарактеризовал словами:

«

Что до книжек, так опять же Б-г ей судья. Ей и Геннадию Спирину, иллюстратору сказок Мадонны, родившемуся в России, сподвигнувшемуся на красочную фигуризацию каббалистической книжки N3[9].

»
— Анонимус

Аудиокнига

13 октября 2005 году первые 5 книг серии на английском языке стали доступны в виде аудиокниги на CD под названием Madonna 5 Book: Madonna 5 Audio Books for Children (лейбл Callaway Audio)[10]. Читает автор[11].

См. также

Примечания

Шаблон:Мадонна