Русская Википедия:Я на горку шла

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Песня

«Я на горку шла» (другое название — «Уморилась») — русская народная песня, ставшая одной из наиболее популярных и узнаваемых в исполнении Лидии Руслановой.

История

Как отмечают различные источники, песня является народной по происхождению[1][2][3][4]. Так, создатель документальной повести «Легенды и жизнь Лидии Руслановой» уверен, что «Уморилась» — отнюдь не авторское произведение[5]: Шаблон:Начало цитатыУрядник Мало-Сердобинской волости, соседней с волостью Даниловской, доносил в 1911 году начальству в Петровск: «Песни крестьян также мало отличаются от общих песен Саратовской губернии или большей частью употребляются лишь куплеты песен с припеванием, например: „Я на горку шла, тяжело несла, уморилась“ и т. п.».Шаблон:Конец цитаты Со слов урядника выходило, что «в сёлах Петровского уезда популярна именно эта припевка: „Я на горку шла, тяжело несла… Уморилась, уморилась, уморилася…“»[5].

Лидия Русланова была не первой знаменитой певицей, включившей данную песню в свой репертуар. По словам одного из исследователей (считавшего произведение авторским), «игровая песенка „Уморилась“» звучала и в исполнении Анастасии Вяльцевой, часто в самом конце «вяльцевской программы в качестве прощального шлягера»[6].

Отзывы критиков

Многие критики и биографы Лидии Руслановой причисляют песню к наиболее популярным из репертуара великой певицы[1][7][8][9]. Говоря о знаменитых исполнительницах «русского жанра», Виктор Боков замечает[10]: Шаблон:Начало цитатыВспомним озорной, знобящий, как ветер Волги, голос Руслановой, её кокетливые, игривые нотки, редкостное мастерство певицы, которая была способна одним только словом «уморёхнулся» создать образ героини в песне «Я на горку шла»…Шаблон:Конец цитаты

В книге Николая Палькина приводится следующая оценка манеры исполнения песни Лидией Руслановой[7]:Шаблон:Начало цитаты Многих восхищал руслановский шедевр «Я на горку шла» с его вроде бы уж немыслимым словесным образованием: «уморехнулся». Откуда, из каких тайников русского языка, вытащила она на свет божий это дивное словечко?Шаблон:Конец цитаты

Владимир Вардугин, указывая на сходство в «приёмах» Вяльцевой и Руслановой [по его мнению, каждая нередко старалась исполнить песню в конце своей программы][6], всё же, признаёт:Шаблон:Начало цитатыЕё [Русланову] ждали города и сёла, желали видеть у себя воины отдалённых гарнизонов и полевые станы в степях… И она беспрерывно гастролировала. Тем же городам и весям, которых миновали её пути-дороги, оставались пластинки (впервые записали её в 1935 году): с патефонов и граммофонов неслись лукавые припевки в исполнении обожаемой артистки:

Я на горку шла, тяжело несла…

Уморилась, уморилась, уморилася…

Шаблон:Конец цитаты

Примечания

Шаблон:Примечания

Источники

Ссылки

  1. 1,0 1,1 Вардугин В. Легенды и жизнь Лидии Руслановой — С. 127.
  2. Шаблон:Книга
  3. Шаблон:Книга
  4. Шаблон:Статья
  5. 5,0 5,1 Вардугин В. Легенды и жизнь Лидии Руслановой — С. 147—148.
  6. 6,0 6,1 Вардугин В. Легенды и жизнь Лидии Руслановой — С. 147.
  7. 7,0 7,1 Шаблон:Книга
  8. Шаблон:Книга
  9. Шаблон:Книга
  10. Шаблон:Книга