Русская Википедия:Beautiful Dreamer

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Песня «Beautiful Dreamer» (Шаблон:Tr) — популярная салонная песня, написанная американским автором Стивеном Фостером. Песня является широко известной и записывалась многими исполнителями.

История песни

Песня была впервые опубликована в марте 1864 года издательством Wm. A. Pond & Co. (Нью-Йорк) уже после смерти автора. На титульном листе первого издания песни упоминалось о том, что это «последняя песня из написанных Стивеном Фостером, сочинённая лишь за несколько дней до его смерти»[1].

Однако исследовательница Кэрол Кимбал в своей книге «Song: a guide to art song style and literature» отмечает, что копирайт в первом издании отмечен 1862 годом, что указывает, по её мнению, на то, что песня была сочинена и подготовлена к публикации за два года до смерти Фостера. Она также отмечает, что по меньшей мере 20 песен претендуют на то, чтобы считаться последней песней Фостера, в связи с чем назвать настоящую последнюю песню не представляется возможным[2].

Текст песни представляет собой серенаду-колыбельную, обращённую к «прекрасной мечтательнице», далёкой от мирских сует, и, возможно, уже скончавшейся. Скончавшиеся молодые девушки нередко упоминаются в творчестве Фостера, включая его сестру Шарлотту[3] и некую Дженни[2]. Песня написана в размере 9/8 и сопровождается арпеджированным аккомпанементом[3].

Текст песни

<poem>Beautiful dreamer, wake unto me, Starlight and dewdrops are waiting for thee; Sounds of the rude world, heard in the day, Lull’d by the moonlight have all pass’d away! Beautiful dreamer, queen of my song, List while I woo thee with soft melody; Gone are the cares of life’s busy throng, Beautiful dreamer, awake unto me! Beautiful dreamer, awake unto me!

Beautiful dreamer, out on the sea, Mermaids are chanting the wild lorelei; Over the streamlet vapors are borne, Waiting to fade at the bright coming morn. Beautiful dreamer, beam on my heart, E’en as the morn on the streamlet and sea; Then will all clouds of sorrow depart, Beautiful dreamer, awake unto me! Beautiful dreamer, awake unto me!</poem>

Известные записи и исполнения песни

Файл:Beautiful dreamer.jpg
Эстамп «Beautiful Dreamer» издательства Currier and Ives

Песня многократно исполнялась и записывалась многими исполнителями[4]. Среди наиболее известных можно упомянуть следующих:

Песня вошла в посмертный альбом Рэя Прайса Beauty Is… The Final Sessions (2014 год)[7].

В 1962[8] году американский исполнитель Тони Орландо записал свою версию песни в стиле ду-воп[9] (соавторами данной песни выступили поэты Джерри Гоффин и Джек Келлер[10]); текст песни довольно значительно отличался от оригинального, так, например, первые строки в нём звучат так: «Beautiful Dreamer / Wake unto me / Can’t you see me baby / I’m on my bended knee». Именно на этой версии основана и версия «Битлз», ставшая частью концертного репертуара группы в 1962 году[11]. Группа записала эту песню 12 января 1963 года для радиошоу BBC Saturday Club (программа вышла в эфир 26 января); в 2013 году данная запись была опубликована на альбоме On Air — Live at the BBC Volume 2[11].

Использование песни в кино и на телевидении

Будучи широко известной и популярной, песня в той или иной форме звучит во многих американских кинофильмах и мультфильмах, например, в следующих: «Унесённые ветром», «Дуэль под солнцем», «Лоскутное одеяло», «Бэтмен» (1989), «Американский хвост», «Офисное пространство», «Обнажённая шпора».

Песня также часто звучит в различных американских телешоу и сериалах; нередко она используется в качестве фонового музыкального сопровождения.

Источники

Шаблон:Примечания

Ссылки