Русская Википедия:Comedian Harmonists

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Музыкальный коллектив

Comedian Harmonists (англ.) — немецкий мужской вокальный ансамбль. Основу репертуара составляла эстрадные песни разных композиторов с текстами на немецком языке. Коллектив был основан в 1927 году, в 1928 дал первый публичный концерт, в 1935 прекратил своё существование[1][2].

Очерк творческой карьеры

Ансамбль был основан в Берлине в декабре 1927 года как мужской вокальный квинтет. В него вошли: Роберт Биберти (бас), Роман Цыковский (баритон, родом из Польши), Гарри Фроммерман (тенор), Ари Лешников (тенор, этнический болгарин) и Вальтер Нуссбаум (тенор; в 1929 его заменил Эрих Коллин). В мае 1928 г. в состав ансамбля вошёл Эрвин Ботц — единственный его член с профессиональным музыкальным образованием. Ботц выполнял для вокалистов 5-голосные аранжировки, на репетициях и в концертах аккомпанировал им на фортепиано.

Первое берлинское выступление ансамбля под названием «Melody Makers» в июне 1928 года было неудачным[3]. В том же году шефство над коллективом взял популярный продюсер, «король варьете» Эрик Шарель. Он придумал новый бренд на английском языке («Comedian Harmonists»), выбрал в Берлине престижную площадку («Admiralspalast»), подоготовил публику и, наконец, организовал новый концерт 28 сентября того же года. На этот раз концерт прошёл успешно, с него и началась триумфальная, хотя и короткая, карьера коллектива в Германии.

Поскольку три участника ансамбля (Коллин, Фроммерман и Цыковский) были евреями, в 1934 году их публичные выступления в Германии были запрещены[2][4][5]. Коллективу приходилось зарабатывать за рубежом. Последняя пластинка ансамбля вышла весной 1935 года[2], после чего певцы-евреи уехали в США, а немцы остались в Германии. И те и другие пытались организовать собственные ансамбли (в США под брендом Comedy Harmonists, в Германии — под брендом Meistersextett), однако, коммерческого успеха не имели[2].

Между 1928 и 1935 годами группа выпустила не менее 150 песен[6]. Исполняла песни для популярных музыкальных фильмов, включая «Трое с бензоколонки» (1930)[7].

Репертуар и стиль

Ансамбль изначально ориентировался на американские прототипы, такие как вокальный квартет The Revelers. Репертуар составляли эстрадные песни в популярных жанрах (например, фокстрот «Veronika, der Lenz ist da», румба «Der Onkel Bumba aus Kalumba tanzt nur Rumba»), написанные разными композиторами и поэтами, контрафактуры популярных иностранных песен (например, американской «Happy days are here again», в немецкой версии – «Wochenend und Sonnenschein»), обработки классических шлягеров (вальс «На прекрасном голубом Дунае» И. Штрауса, Венгерский танец №5 И. Брамса), квази-народные песни («Wenn die Sonja russisch tanzt», «Mein kleiner grüner Kaktus»), песни из популярных кинофильмов. Тексты песен (в том числе, заимствованных из-за границы) были как правило немецкими. Вокальные аранжировки песен выполнял член ансамбля, пианист Эрвин Ботц. Фактура аранжировок простейшая, моноритмическая (один слог текста на один звук), виртуозные мелизматические пассажи практически не встречаются.

Шаблон:Нет АИ 2 и мастерскими весёлыми аранжировками. Шаблон:Нет АИ 2 текстов их песен были неприличными, хотя это не всегда было сразу очевидно слушателям. Так, в их знаменитой песне «Veronika, der Lenz ist da» («Вероника, весна пришла»), обыгрывая святость леса в римской мифологии, они пели, что «аспарагус растёт» и что молодёжи нужно отправиться за счастьем и свободой в лес[1].

Состав

Репертуар (выборка)

Шаблон:Кол

  • Ah Maria, Mari
  • Ali Baba
  • An der schönen blauen Donau («На прекрасном голубом Дунае»)
  • Auf dem Heuboden
  • Auf Wiedersehen, My Dear
  • Baby
  • Barcarole
  • Bin kein Hauptmann, bin kein großes Tier
  • Blume von Hawaii
  • Creole Love Call
  • Das ist die Liebe der Matrosen
  • Der Onkel Bumba aus Kalumba tanzt nur Rumba
  • Die Dorfmusik
  • Die Liebe kommt, die Liebe geht
  • Du bist nicht die erste
  • Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden
  • Ein Freund, ein guter Freund
  • Ein Lied geht um die Welt
  • Ein neuer Frühling wird in die Heimat kommen
  • Eine kleine Frühlingsweise
  • Einmal schafft’s jeder
  • Eins, zwei, drei und vier, glücklich bin ich nur mit dir
  • Es führt kein and’rer Weg zur Seligkeit
  • Florestan 1., Prince De Monaco
  • Fünf-Uhr-Tee Bei Familie Kraus
  • Gitarren, spielt auf
  • Guten Tag, gnädige Frau
  • Hallo, was machst Du heut', Daisy?
  • Ich küsse Ihre Hand, Madam
  • In einem kühlen Grunde
  • Irgendwo auf der Welt (Werner Richard Heymann / Robert Gilbert)
  • Kannst Du pfeifen, Johanna?
  • Mein kleiner grüner Kaktus
  • Ohne Dich (контрафактура американской песни «Stormy weather» Г. Арнера)
  • Puppenhochzeit
  • Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
  • Schöne Isabella von Kastilien
  • Schöne Lisa, süße Lisa
  • Tag und Nacht (контрафактура американской песни «Day and night» К. Портера)
  • Ungarischer Tanz Nr. 5
  • Veronika, der Lenz ist da (Walter Jurmann / Fritz Rotter)
  • Wenn die Sonja russisch tanzt
  • Wenn der Wind weht über das Meer
  • Wenn ich vergnügt bin, muß ich singen
  • Wir sind von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt (мужская версия песни «Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt», написанной Ф. Холлендером для Марлен Дитрих)
  • Wochenend und Sonnenschein (Milton Ager / Jack Yellen; нем. подтекстовка – Charles Amberg)

Шаблон:Конец кол

Премии

  • Премия «Echo» за жизненные достижения (1998)

Фильм

В 1997 году режиссёр Йозеф Фильсмайер снял об ансамбле художественный фильм «Comedian Harmonists» («Комедианты-музыканты»), завоевавший престижные награды Deutscher Filmpreis и Bayerischer Filmpreis и номинированный на Премию Европейской киноакадемии[8].

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Книга
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Budds2002 не указан текст
  5. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Titchener2006 не указан текст
  6. Шаблон:Книга
  7. Шаблон:Книга
  8. Шаблон:Cite web