Русская Википедия:Hallelujah (песня Леонарда Коэна)
Шаблон:Значения Шаблон:Сингл Шаблон:RS500S «Hallelujah» — песня канадского певца и поэта Леонарда Коэна, впервые выпущенная на его седьмом студийном альбоме Various Positions.
Оригинальная версия
Прежде чем написать окончательный вариант «Hallelujah» Коэн создал около восьмидесяти вариантов текста. Часть из них музыкант написал во время своего пребывания в отеле «Роялтон» в Нью-Йорке, сидя на полу в одном нижнем белье и ударяясь головой об пол.[1] Готовая «Hallelujah» содержала несколько библейских ссылок, в частности, на историю Самсона и предательство его Далилой из «Книги Судей Израилевых» («… она состригла твои волосы», Шаблон:Lang-en), а также на любовь царя Давида, вспыхнувшую к Вирсавии, жене его полководца Урии («Ты видел с крыши, как она купалась, её красота и лунный свет повергли тебя», Шаблон:Lang-en).[2]
После выхода песни в 1984 году Коэн исполнял оригинальную версию во время своего мирового тура в 85-м, но выступления во время гастролей 88-го и 93-го года почти всегда содержали изменённый текст и только последний куплет всегда оставался неизменным («Hallelujah» с другим текстом можно услышать, например, на концертном альбоме 1994 года Cohen Live: Leonard Cohen in Concert). Другие музыканты, записывая кавер-версию «Hallelujah» или исполняя песню на концертах, обычно смешивают разные версии текста, а иногда заменяют его собственными вариантами. За всё время существования «Hallelujah» на неё было записано около двухсот каверов, в том числе на других языках.[3] Различные интерпретации включают самые разные варианты текста, выбранные из восьмидесяти вариантов Коэна.[4] В начале 2012 года в интервью, сопровождающем выход альбома Old Ideas, музыкант сказал, что он до сих пор не устал от каверов «Hallelujah» и очень рад, что песня поётся.[5]
Кавер-версии
- Студийная запись
- Первый кавер на «Hallelujah» был записан в 1991 году валлийским музыкантом Джоном Кейлом для трибьют-альбома Леонарду Коэну I'm Your Fan, а после для концертного альбома Fragments of a Rainy Season. Музыкант видел концертное исполнение этой песни и попросил Коэна отправить ему текст. Леонард прислал 15 страниц.[6] Версия Кейла также была использована в мультипликационном фильме «Шрек» (2001).
- Джефф Бакли, вдохновлённый версией Джона Кейла, записал «Hallelujah» для своего дебютного альбома Grace в 1994 году. В 2004 году этот кавер занял 259 место в списке «500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone». В том же году журнал Time назвал версию Бакли «изящно спетой» и отметил, что «Бакли обработал песню… как крошечную капсулу человечности, используя голос как крен между славой и печалью, болью и красотой».[7] В сентябре 2007 года Q в результате специального опроса включил её в список «Десяти лучших композиций»; Джон Ледженд, в частности, назвал версию Бакли «настолько прекрасной, насколько вы можете себе представить. У „Hallelujah“ великолепная лирика и прекрасная мелодия, а также интерпретация Бакли. Это одна из самых прекрасных записей музыки, что я слышал».[8] Несмотря на это, версия Бакли не была мгновенным хитом, и музыкант не узнал, какой успех ждал его запись; он утонул в 1997 году. Альбом, в который была включена «Hallelujah», достиг «золотого» статуса лишь в 2002 году, через 9 лет после выхода. Как и оригинал, версия Бакли фактически не выходила отдельным синглом; композиция впервые попала в мировые чарты в 2006 году, последовательно покоряя Top 10 в Норвегии, Швеции и Франции.[9] В марте 2008 года «Hallelujah» возглавила Hot Digital Songs и обрела «платиновый» статус от Американской ассоциации звукозаписывающих компаний[10], а также заняла 2-е место в UK Singles Chart.[11] В 2013 году композиция «Hallelujah» в версии Джеффа Бакли была внесена в Национальный Регистр Звукозаписи при Библиотеке Конгресса США.[12][13]
- Руфус Уэйнрайт записал «Hallelujah» после краткой встречи с Бакли. Позже он с Джоан Вассер и своей сестрой Мартой Уэйнрайт исполнил песню в документальном фильме о Леонарде Коэне «Leonard Cohen: I'm Your Man». Версия Уэйнрайта также вошла в официальный саундтрек мультфильма «Шрек», хотя в самом мультфильме звучит версия Джона Кейла.
- В 2004 году свою версию представила Кэтрин Дон Ланг на альбоме Hymns of the 49th Parallel. Кэтрин также исполняла «Hallelujah» на ряде крупных мероприятий, например на вручении канадской премии «Джуно» в 2005 году, где певицу наградили двумя минутами оваций стоя[14], в «Зале славы канадских авторов песен» в 2006 году, по случаю включения в «Зал…» Леонарда Коэна[15], а также на Церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 2010 года в Ванкувере.[16] Шаблон:Нп1, длительное время работавшая с Коэном, прокомментировала выступление Ланг: «Что ж, теперь песню можно смело хоронить — это было блаженное ощущение подлинного совершенства».[17]
- Норвежский квартет в составе Эспена Линда, Курта Нильсена, Алехандро Фуантэса и Эскила Холма выпустил версию «Hallelujah», которая стала хитом номер 1 на родине музыкантов.[18] Запись стала «платиновой» в течение двух недель, а в конечном итоге было продано 250 000 её копий (8×платина). Песня оставалась в норвежском топ-20 37 недель подряд.[19]
- Мелодик-хеви-метал-группа Axel Rudi Pell в 2011 году записала кавер, вышедший в форме сингла.
- Александра Бёрк победила в пятом сезоне музыкального шоу «The X Factor», исполнив в финале конкурса «Hallelujah». Дебютный сингл Бёрк с этой композицией в первый же день был продан в количестве 105 000 экземпляров (побив европейский рекорд по количеству продаж за первые 24 часа)[20] и 576 000 экземпляров за неделю. Кавер-версия Бёрк пробудила интерес к предыдущим версиям песни. Фанатами Джеффа Бакли была организована специальная кампания с целью продвижения его версии «Hallelujah» на вершину Рождественского чарта и смещения версии Бёрк с лидирующей позиции.[21] Кампания основывалась на обвинениях «The X Factor» в меркантилизме[22] и желании фанатов представить более молодому поколению версию Бакли.[23] В итоге версия Бёрк заняла первое место; версия Джеффа Бакли — 2-е[11]; оригинальная версия Леонарда Коэна также попала в чарт.[11]«Hallelujah» Александры Бёрк стал самым продаваемым синглом 2008 года в Великобритании[24], 28 декабря 2008 года журнал NME объявил об 1 миллионе проданных копий.[25]
- В анимационном фильме «Зверопой» звучит кавер-версия этой песни, исполненная Тори Келли. Также в саундтрэк фильма вошла версия, исполненная Келли совместно с Дженнифер Хадсон.
- В 2021 году в фильме «Лига справедливости Зака Снайдера» в титрах звучит кавер-версия этой песни, исполненная Эллисон Кроу.
- Концертное исполнение
- Одним из первых «Hallelujah» спел коллега Коэна Боб Дилан (8 июля 1988 года в Монреале).[26]
- Неоднократно песню исполнял ирландский рок-музыкант Боно. Его исполнение также вошло на трибьют-альбом Коэну Tower of Song.
- Группа Bon Jovi исполняла «Hallelujah» на ряде концертов, в том числе на Live at Madison Square Garden, который вышел на видео.
- Дэмьен Райс исполнил песню в 2008 году в «Зале славы рок-н-ролла», по случаю включения в него Леонарда Коэна.
- Нил Даймонд исполнял «Hallelujah» на ряде концертов, а в 2010 году включил её в свой альбом Dreams.
- Адаптацию на испанском языке неоднократно исполнял квартет Il Divo, она также входит в их альбом The Promise.
- Русский перевод на своих концертах исполняет Павел Фахртдинов.
- Ирина Богушевская исполнила песню в собственном переводе на русский в 2015 году.
- Группа Paramore исполняла первые куплеты «Hallelujah» на нескольких своих концертах, как вступление к собственной одноимённой песне.[27][28]
- Прочее
- Андрей Хаданович перевёл песню на белорусский язык. Перевод вышел в 2013 году вместе с другими работами писателя в книге «Разам з пылам».
- Вокальная группа Pentatonix исполнила А капелла-версию «Hallelujah»[29].
- Вокалист Linkin Park Честер Беннингтон исполнил песню на похоронах своего друга Криса Корнелла. Через два года, после смерти Честера, эту песню пела его крестница и дочь Криса - Тони.
Примечания
Ссылки
- Текст версии 1984 года Шаблон:Ref-en
- Текст версии 1988 года Шаблон:Ref-en
- Поэтический перевод Шаблон:Ref-ru
- Шаблон:YouTube
Шаблон:Леонард Коэн Шаблон:Джефф Бакли
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Q: 10 Most Perfect Songs Ever Шаблон:Webarchive
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 11,0 11,1 11,2 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ The 3rd Annual Gala Шаблон:Webarchive
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Sometimes you just get very lucky Шаблон:Webarchive
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ The Fight for a Hallelujah Christmas Victory
- ↑ Hallelujah Hits Number One and Two Slots in Christmas Charts
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Hallelujah — Pentatonix Шаблон:Wayback. youtube.com
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Песни 1984 года
- Синглы 1994 года
- Рок-баллады
- Синглы, возглавлявшие хит-парад Ирландии
- Синглы, возглавлявшие хит-парад Top Singles Téléchargés Национального синдиката звукозаписи Франции
- Синглы Universal Records
- Песни на английском языке
- Синглы, возглавлявшие хит-парад Single Top 100
- Синглы, возглавлявшие хит-парад Nederlandse Top 40
- Песни Руфуса Уэйнрайта
- Дебютные синглы 2008 года
- Метапрозаические песни
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии