Русская Википедия:Let No Man Steal Your Thyme

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Thyme (19102485578).jpg
Ветка чабреца / тимьяна

Let No Man Steal Your Thyme (также The Sprig of Thyme, The Seeds of Love, Maiden’s Lament, Garners Gay, Let No Man Steal Your Thyme, Rue) — народная англо-ирландская баллада, употребляющая аллегорию растений и несчастной любви. Первое свидетельство относится к 1689 году. Согласно «Индексу народных песен Роуда» (англ. Roud Folk Song Index) имеет номер 3[1].

Описание

В версии «Плач девушки» (англ. Maiden’s Lament)[2] певица просит слушательниц не позволять никому срывать чабрец в цветущем саду. Однажды у неё самой была веточка чабреца, но потом пришёл сын садовника и принёс горькую руту, лиловую фиалку и красную розу. Он украл чабрец, оставив руту «пускать свои корни». Её родители рассердились, и тогда девушка срезала бутоны роз и посадила тальник.

Символизм

Значение упоминаемых в песне растений[3]:

  • Чабрец / Тимьян — невинность, также время (Шаблон:Lang-en — чабрец созвучно с time — время);
  • Красная роза — страсть;
  • Фиалка — скромность;
  • Рута — сожаление;
  • Тальник — скорбь, отчаяние;
  • Дуб — сила, энергия;

Записи

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:ВС