Русская Википедия:O Tannenbaum
"Oh Tannenbaum" (Шаблон:Trf) — немецкий рождественский гимн. В английской версии называется «Шаблон:Lang-en2».
История
Наиболее известная версия песни создана в 1824 году лейпцигским органистом и учителем по имени Шаблон:Iw. Мелодия основана на мотиве старой народной песни, слова которой впервые записаны в 1550 году, а позднее, в 1615 году, Мельхиора Франка написал на этот мотив песню «Шаблон:Lang-de2»). Современная инструментальная версия «O Tannenbaum» была создана Винсом Гуаральди для очень популярного американского рождественского телешоу «Шаблон:Lang-en2» (впервые вышло в 1965 году).
Существует две версии немецкого текста и два наиболее известных их перевода на английский (переводы являются довольно вольными, в них смысл и стиль оригинальной версии подвергается определённым изменениям). Существовавший в XIX веке популярный русский перевод ныне утрачен.
Песня
| Немецкий | Английский | Русский |
|---|---|---|
| O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie grün sind deine Blätter! O Tannenbaum, o Tannenbaum, O Tannenbaum, o Tannenbaum, Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, |
O Christmas tree, O Christmas tree! How are thy leaves so verdant! O Christmas tree, O Christmas tree, |
О, ёлочка, о, ёлочка, Как зелены твои ветки. О, ёлочка, о, ёлочка, О, ёлочка, о, ёлочка, |
Примечания
Ссылки
- Клип (на немецком языке) симфо-рок певицы Тарьи Туренен
- Различные переводы на английский
- Мелодия песни для пианино