Русская Википедия:Perkʷunos
Шаблон:Мифологический персонаж
*Perkwunos (праиндоевропейск. *perkwunos, 'Ударяющий' или 'Повелитель дубов') — реконструированное имя бога погоды в праиндоевропейской мифологии. Божество было связано с плодородными дождями, и его имя, вероятно, призывали во время засухи. В широко распространённом индоевропейском мифе божество-громовержец сражается с многоголовым водяным змеем во время эпической битвы, чтобы выпустить потоки воды, которые ранее сдерживались змеем. Название его оружия, *meld-n-, которое обозначало как «молнию», так и «молот», может быть восстановлено из засвидетельствованных преданий.
*Perkwunos часто ассоциировался с дубами, вероятно, потому, что они высокие, и в них часто бьёт молния, а его владения расположены в лесистых горах, *per-kwun-iyo. Термин для обозначения неба, *h₂ekmōn, по-видимому, обозначал 'небесный каменный свод', а также 'удар молнии' или 'каменное оружие', и в этом случае он иногда также использовался для обозначения оружия бога-громовержца.
В отличие от других божеств праиндоевропейского пантеона, таких как *Dyēus (бог неба) или *H2éwsōs (богиня рассвета), у которых есть когнаты в большинстве традиций, теонимы, происходящие от *Perkwunos, засвидетельствованы только в западно-индоевропейских традициях. Таким образом, лингвистические свидетельства поклонения богу грома под именем *Perkwunos в ранниепротоиндоевропейские времена (4500—2500 годы до н. э.) менее надёжныШаблон:Sfn.
Имя
Этимология
Имя *Perkwunos обычно производится от протоиндоевропейского глагольного корня *per- ('наносить удар')Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Альтернативной этимологией является происхождение от существительного *pérkʷus ('дуб')Шаблон:Sfn, корень которого присоединён к божественной номенклатуре *-nos ('хозяин')Шаблон:Sfn. Различные родственные слова можно найти в именах латинских дубовых нимф Querquetulanae (от quercus, 'дуб')Шаблон:SfnШаблон:Sfn, прагерманского *ferhwaz ('дуб')Шаблон:Sfn, галльского erc- ('дуб') и Quaquerni (племенное название)Шаблон:SfnШаблон:Sfn, пенджабского pargāi ('священный дуб')Шаблон:Sfn, и, возможно, в греческой весенней нимфы HerkynaШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Таким образом, теоним *Perkwunos изначально означал либо 'ударяющий', либо 'владыка дубов'Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Теория, объединяющая эти две этимологии, была предложена в мифологической ассоциации дубов с громом, о чем свидетельствует частота ударов молнии в такие высокие деревьяШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Существование супруги-женщины *Perkwunos со аналогичным именем предполагается на основе южнославянских Перуна и Перперуны, древнескандинавских Fjörgyn-Fjörgynn и литовских Perkūnas-PerkūnijaШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Существительное *Perkwunos также породило группу родственных слов для обычного слова 'гром', включая древнепрусское percunis, русское перун (устар. 'оружие Зевса'), латышское pērkauns ('удар молнии') или литовское perkūnas ('гром') и перкуния ('гроза')Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
Эпитеты
Другие индоевропейские теонимы, связанные со словом 'гром' через другой корень Шаблон:Lang, встречаются в германском Þunraz (Тор), кельтском Taranis (от более раннего *Tonaros) и латинском эпитете Юпитера TonansШаблон:SfnШаблон:Sfn. По мнению исследователя Питера Джексона, «они могли возникнуть в результате окаменения первоначального эпитета или эпиклезы» Perkwunos, поскольку ведического бога погоды Парджанья также называют stanayitnú- ('Громовержец')Шаблон:Sfn.
Джордж Э. Дункель считал *Perkwunos эпитетом Дьеуса, бога небаШаблон:Sfn. Также было высказано предположение, что *Perkwunos упоминался как *Diwós Putlós ('сын Дьеуса'), хотя это основано только на ведической поэтической традицииШаблон:Sfn.
Описание
Оружие
Производные от *Perkwunos обычно изображаются с оружием, называемым *meld-n- в балтийской и древнескандинавской традициях. Оружие олицетворяет молнии и обычно понимается как дубина, булава или молот, сделанные из камня или металлаШаблон:SfnШаблон:Sfn. В латышском поэтическом выражении Pērkōns met savu milnu ('Перконс бросает свою булаву'), булава (milna), родственна древнескандинавскому слову mjölnir, молоту, бросаемому богом-громовержцем Тором, а также прусскому слову Шаблон:Lang, означающему молнию, праславянскому Шаблон:Lang, и валлийскому Шаблон:LangШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Плодоносящие дожди
Хотя его гром и молния имели разрушительный характер, их также рассматривали как регенеративную силу, поскольку они часто сопровождались благодатными дождямиШаблон:Sfn. Парджанья изображается в Ведах как бог дождя, а латышские молитвы включали в себя призыв к Перконсу принести дождь во время засухиШаблон:SfnШаблон:Sfn. Балканские славяне поклонялись Перуну вместе с его женским аналогом Перперуной, название ритуальной молитвы, призывающей к оплодотворяющим дождям и сосредоточенной на танце обнажённой девочки, у которой еще не было первых месячныхШаблон:Sfn. Земля также упоминается как «менструирующая» в ведийском гимне Парджанье, родственнику ПерперуныШаблон:Sfn. Альтернативное имя Перперуны, Додола, также напоминает имя Перкунаса Дундулис и название дубового оракула Зевса, расположенного в ДодонеШаблон:Sfn[1].
Мифический многоголовый водяной змей, «запирающий воды», сражался с божеством-громовержцем в эпической битве. В конце концов *Perkwunos разбивает ему головы, чтобы высвободить сдерживаемые потоки дождяШаблон:Sfn. Сюжет имеет многочисленные отражения в мифических историях о битвах между змеем и божеством или мифическим героем, который не обязательно этимологически связан с *Perkwunos, но всегда связан с громом. Например, ведийские Индра и Вритра (олицетворение засухи), иранские Тиштры/Сириус и Апаоша (демон засухи), албанские Дранге и Кулшедра (земляной змей, заставляющий высыхать ручьи), армянский Ваагн и Вишап, греческий Зевс и Тифей, а также Аполлон и Пифон, или скандинавский Тор и МидгардсормШаблон:Sfn.
Громовник и бог дубов
Ассоциация *Perkwunos с дубом подтверждается различными формульными выражениями из балтославянских языков: литовский Perkūno ąžuolas ('дуб Перкунаса'), латышский Pērkōna uōzuōls ('дуб Перкуна') или древнерусский Перуновъ дубъ. Считается, что славянский бог-громовержец Перун часто бьёт дубы, чтобы зажечь в них огонь, а скандинавский бог-громовержец Тор поражает своих врагов-гигантов, когда они прячутся под дубомШаблон:SfnШаблон:Sfn. Согласно белорусскому фольклору, Пярун разжёг первый огонь, ударив по дереву, в котором прятался чёртШаблон:Sfn.
Поражение дьяволов, демонов или злодеев от *Perkwunos — ещё один мифологический мотив, связанный с балтийским Перкунасом и ведийским ПарджаньейШаблон:SfnШаблон:Sfn. В литовских и латышских фольклорных материалах Перкунас/Перконс призван защищать от змей и болезней[2].
Лесистые горы
*Perkwunos часто связывался с каменными и (лесистыми) горами, а горные леса считались его царствомШаблон:Sfn. Родственные отношения были отмечены между германским *fergunja ('[горный] лес') и галльским Шаблон:Lang ('[дубы] леса')Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Русские летописи описывают деревянных идолов Перуна на холмах, возвышающихся над Киевом и Новгородом; из фольклора известно, что и белорусский Пярун, и литовский Перкунас жили на высоких горных вершинах. Такие места по-литовски называются perkūnkalnis, что означает 'вершина Перкунаса', а славянское слово Перынь обозначало холм над Новгородом, где, предположительно, находилось святилище Перуна. Князь Владимир Святославич приказал сбросить идола Перуна в реку Днепр во время крещения РусиШаблон:Sfn.
В германо-скандинавской мифологии имя Фьёргинн использовалась как поэтический синоним земли, и она могла изначально быть владычицей лесистых гор, олицетворением того, что в готском языке упоминается как фаргуни ('лесистая гора')Шаблон:Sfn. Кроме того, в балтийской традиции упоминается священный и неугасимый огонь, посвящённый Перкунасу и поддерживаемый дубовыми дровами в лесах или на вершинах холмов. Язычники верили, что Перкунас замерзнет, если христиане потушат эти огниШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Слова от основы *pér-ur- также засвидетельствованы в хеттском pēru ('скала, утес, валун')[3], авестийском pauruuatā ('горы'), а также в санскритском имени богини Парвати и слове Парватешвара ('повелитель гор'), эпитете её отца Химавата[4][5].
Каменные небеса
Термин для обозначения неба, *h₂ekmōn, обозначал как 'камень', так и 'небо', возможно, 'небесный каменный свод', родственный библейской 'тверди небесной'Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Мотив каменистых небес можно найти в истории греческого Акмона ('наковальня'), отца Урана и персонифицированного НебаШаблон:Sfn. Термин акмон также использовался в значении 'удар молнии' в гомеровском и гесиодическом повествованияхШаблон:Sfn. Другие родственные слова представлены ведийским áśman ('камень'), именах иранского божества Асман ('камень, небо'), литовского бога Акмо (упомянутого вместе с Перкунасом), а также прагерманским *hemina (нем. Himmel, англ. heaven) и *hamara (ср. древнескандинавский: hamarr, что может означать 'скала, валун, утес' или 'молот')Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Акмо описывается в трактате XVI века как saxum grandius, 'большой камень', которому все ещё поклонялись в Жемайтии[6][7].
Мифологическая ассоциация может быть объяснена наблюдением (например, метеоритов) или верой в то, что громовые камни (в частности, отполированные для топоров) падали с небаШаблон:Sfn. Ведийское слово áśman — это также название оружия, брошенного Индрой, оружие Тора также называется hamarr, а громовой камень может быть назван Perkūno akmuõ ('камень Перкунаса') в литовской традицииШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Перкунас и Пярун ударяют по камням вместо дубов в некоторых сюжетах литовского и белорусского фольклораШаблон:Sfn, а общеславянский Перун бросает свой топор или стрелу с горы или небаШаблон:Sfn. Таким образом, первоначальное значение *h₂ekmōn могло означать 'каменное оружие', затем 'небо' или 'молния'Шаблон:Sfn.
Свидетельства
Теонимы
Следующие имена божеств являются когнатами, происходящими от *Perkwunos или связанных имен в западно-индоевропейских мифологиях:
- Праиндоевропейский: *per-, 'ударить' (или *pérkʷus, 'дуб')Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Праиндоевропейский: *per-kwun-os, бог погодыШаблон:Sfn.
- Балтский
- Прусский: PerkunisШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Ятвяжский: Parkuns (Parcuns)[8][9][10][11].
- Латгальский: Pārkiuņs[12].
- Литовский: Perkūnas, бог дождя и грома, изображаемый в виде сердитого человека с рыжеватой бородой,Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Латышский: Pērkōns, функции которого иногда сливаются с функциями Диеваса (бога неба) в латышских дайнах (народных песнях)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Percunatele или Perkunatele, женское божество, связанное с Перкунасом, выступающее его матерью или женой[13][14].
- Балтский
- Праиндоевропейский: *per-uh₁n-os, 'тот, у кого громовой камень'Шаблон:Sfn Шаблон:Sfn.
- Праславянский: *perunъ[15].
- Старославянский: Перýн, 'создатель молнии'Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Древнерусский: Перунъ.
- Белорусский: Пярун[16][17].
- Чешский: Peraun[18].
- Словацкий: Perún; ParomШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Болгарский: Перун[19][20].
- Польский: Piorun ('молния')[21].
- Русский: Перун, Перынь в Новгороде, предположительно связанная с поклонением Перуну[22].
- Южнославянские: Перун и Перперуна, повторяющееся женское производное от имени Перуна; эта пара соответствует древнескандинавской паре Фьёргюн-Фьёргинн и литовской паре Перкунас-ПеркунияШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Праславянский: *perunъ[15].
- Праиндоевропейский: *per-kwun-iyo (женский род *per-kwun-iyā, 'царство *Perkwunos', то есть '[лесистые] горы')Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Пракельтский: Шаблон:LangШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Галльский Герцинский лес или горы, древнее название Арденн и Шварцвальда[23] который также был известен как Аркуния во времена Аристотеля; Геркуниаты ('Ερκουνιατες; присоединено к суффиксу -atis 'принадлежащий'), название кельтского племени из Паннонии, что упомянуто Плинием и Птолемеем.Шаблон:Sfn[24].
- Прагерманский: *fergunja, что означает 'гора', возможно, 'горный лес' (или женский эквивалент *ferga, 'бог')Шаблон:Sfn.
- Древнескандинавский: Fjörgyn, мать бога-громовержца Тора, богиня лесного пейзажа и поэтический синоним «Земли»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Готский: Шаблон:Lang (𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹), '(лесистая) гора' и Шаблон:Lang, 'мир, вселенная', древнеанглийское : Шаблон:Lang, 'гора', 'лесистый холм'Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Древневерхненемецкий: Firgunnea, Рудные горы, и Виргундия Вальдус, Виргунния, 'дубовый лес'Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Праславянский: Шаблон:Lang, 'лесистые холмы' (возможно, раннее заимствование из германского)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Старославянский: Шаблон:Lang, древнерусское: перегыня, 'лесистые холмы'Шаблон:Sfn; польский: Шаблон:Lang (топоним)Шаблон:Sfn.
- Пракельтский: Шаблон:LangШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Праиндоевропейский: *per-kwun-os, бог погодыШаблон:Sfn.
Топонимы
Исследования указывают на существование следов имени *Perkwunos в европейских топонимах, особенно в восточноевропейских и славянских регионах.
На территории, которая охватывает современный город Каштела, существовал древний далматинский город Салона. Недалеко от Салоны в поздней античности находился холм под названием Перун[25]. Древний ороним Борун (монте Борун) трактуется как деформация теонима Перун[26]. Их возможная связь дополнительно подкрепляется близостью горы Добрава, широко распространённого слова в славяноязычных регионах, соответствующего русскому «дубрава».
Различные южнославянские топонимы считаются рефлексами имени славянского бога Перуна, такие как Перунац, Перуновац, Перуника, Перуничка Глава, Перуни Врх, Перуня Вес, Перуна Дубрава, Перунуса, Перушице, Перудина и Перутовац[27]. Мария Гимбутас обратила внимание на существование топонимов Перунова гора (Польша), Перун гора (Сербия), гора Перун (Румыния) и холм Порун (в Истрии)[28].
Патрис Лажуа также связывает топонимы на Балканах со славянским Перуном: город Перник и горный массив Пирин в БолгарииШаблон:Sfn; место под названием Преняси в Южной Албании. Он также предполагает, что Пронсторф, город в Германии, также имеет отношение к Перуну, так как он находится недалеко от Зегеберга, название которого к 1199 году было PeroneШаблон:Sfn
Название балтского Перкунаса засвидетельствовано также в балтских топонимах и гидронимах: деревня Perkūniškės в Жемайтии, к северо-западу от Каунаса; топоним Perkunlauken ('Перкунские поля') близ современного Гусева[29][30].
Другие возможные родственные персонажи
- Индоиранские
- Ведийский Парджанья, бог дождя, грома и молнии (хотя санскритские звуковые законы скорее предсказывают форму Шаблон:Transl; поэтому была постулирована промежуточная форма *pergénio, возможно происходящая от *per-kwun-iyā)Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Нуристанские: Парун (или Перуней), бог войны, которому поклоняются в Кафиристане (современная провинция Нуристан, Афганистан)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Персидский: Пиран (Висех), героическая фигура, присутствующая в Шахнаме, национальном эпосе Большого Ирана; было высказано предположение, что его имя может быть связано со славянским божеством Перуном[31].
- Пракельтский: Шаблон:Lang, 'дуб'Шаблон:Sfn.
- Испано-кельтские: Erguena (ERGVENA), личное имя, которое, как считается, означает 'рождённый дубом' (*perkʷu-genā) или происходит от *perkʷu-niya 'лесистая гора'[32][33].
- Кельтиберский: berkunetakam (Perkunetaka), слово, засвидетельствованное на мемориальной доске Боторрита I и интерпретируемое как священная дубовая рощаШаблон:Sfn[34][35].
- Галльский: Ercos ('дуб')Шаблон:Sfn.
- Галло-римские ссылки на Deus Ercus (в Аквитании), Nymphae Percernae (Narbonensis) и божество по имени Hercura (или Erecura), которое было известно во всех провинциях Римской империиШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Ирландский: Erc (mac Cairpri), упомянутый в конце Táin Bó Cúailnge и помещённый на трон Тары Конхобаром, сыном Нессы в Cath Ruis na Ríg for BóinnШаблон:Sfn; хотя альтернативная этимология от праиндоевропейск. *perk- ('цвет') > *perk-no ('[пятнистая] рыба') была предложена Хэмпом и Ранко МатасовичемШаблон:Sfn.
- Греческий: Шаблон:Transl (κεραυνός), имя молнии Зевса, которое иногда также обожествляли (метатезисом *Шаблон:Transl; хотя также корень предполагался *erh₂-, 'разбить, разбить'Шаблон:SfnШаблон:Sfn; родниковая нимфа Геркина, связанная с одноименной рекой и отождествляемая с Деметрой (название могло быть заимствованием, поскольку оно скорее следует кельтским фонетическим законам)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Иллирийский Perëndi, бог неба и грома, от per-en-, расширение праиндоевропейского *per, 'ударять', соединённое с -di, бог неба Dyēus, таким образом, связанное с *per-uhₓn-os (см. выше); хотя албанское perëndoj, 'заход (солнца)', от латинского parentare, 'жертва (умершим), удовлетворять', также предполагалось как происхождение имени божества[36]Шаблон:Sfn.
- Фракийский: Перкос / Перкон (Περκος / Περκων), герой-всадник, изображённый лицом к дереву, окружённому змеейШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Его имя также засвидетельствовано как Ήρω Περκω и Περκώνει, 'в Одессе и окрестностях'[37][38].
- Романо-германские надписи к Матроне «Ala-ferhuiae», найденные в Бонне, Альтдорфе или ДормагенеШаблон:Sfn[39].
- Померанский: Поренут, латинизированный как Porenutius в работе Саксона Грамматика. Предполагается, что это имя относится к божеству, которому в раннем Средневековье поклонялись в портовом городе на Рюгене как сыну ПерунаШаблон:Sfn[19].
- Хеттские слова перунас и перуни засвидетельствованы в хеттском тексте «Песни об Улликумми» и относятся к женщине, созданной из «Скалы» или «Камня», которая рождает каменное существо[40][41].
- Скифы. В XIX веке русский фольклорист Александр Афанасьев и французский филолог Шаблон:Нп3 упоминала о скифском божестве по имени Пиркунас или Пирчунас, эпитет, относящийся к «скифскому богу» и означающий 'дождливый'[42]Шаблон:Sfn.
- Итальянский: Porca, слово, означающее 'ель' на диалекте Трентино. Мэллори и Адамс предполагают, что это слово заимствовано из ретскогоШаблон:Sfn.
- Кавказ. Было высказано предположение, что слова Пиръон и Пиръа могут свидетельствовать о присутствии имени бога-громовержца на Кавказе[43].
- Пиренеи. Теоним Expercennius, засвидетельствованный в надписи, найденной в Катервьеле и, возможно, относящийся к богу дубов. Его имя может означать 'шесть дубов'[44].
Оружие бога грома
Название оружия Perkwunos — *meld-n-, подтверждается группой родственных слов, обозначающих молот или молнию в следующих языках:
- Праиндоевропейский: Шаблон:Lang, 'молоть'Шаблон:Sfn
- Северный праиндоевропейский: *mel-d-(n)-, 'молот бога грома' > 'молния'Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Прагерманский: *melðunijazШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Древнескандинавский: mjǫllnir, молот Тора; ср. также myln, 'огонь'Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Прабалтославянский: *mild-n-Шаблон:Sfn.
- Праславянский: *mlъldniШаблон:Sfn.
- Старославянский: млъния, сербохорватский: муња, словенский: mółnjaШаблон:Sfn, болгарский: Шаблон:Lang[45], македонский: молња[46].
- Русский: молния (молния), 'молния', украинский: маладня (диал.) 'молния без грома',Шаблон:Sfn белорусский: маланка, 'молния'[45].
- Чешский: Шаблон:Lang (устар.), польский Шаблон:Lang (диал.)Шаблон:Sfn, лужицкое : milina (арх.) 'молния' (современное 'электричество')[47]Шаблон:Sfn[48].
- Балтск: *mildnāШаблон:Sfn.
- Прусский: Шаблон:LangШаблон:Sfn.
- Латышский: milna, 'молот громовержца', PerkōnsШаблон:Sfn.
- Праславянский: *mlъldniШаблон:Sfn.
- Кельтский: *meldo-Шаблон:Sfn.
- Галльский: Meldos, эпитет бога-громовержца Луцетиоса[49][50]; а также Мелди (*Meldoi), название племени, и Мелдио, личное имяШаблон:Sfn.
- Валлийский: Шаблон:Lang, 'молния, удары молнии' (собирательное число Шаблон:Lang, 'удар молнии') и Mabon am Melld или Mabon fab Mellt ('Мабон, сын Меллта')Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Бретонский: mell, 'молот',Шаблон:SfnШаблон:Sfn
- Среднеирландский: mell, 'округлая вершина, небольшой холм', возможно, из-за семантического влияния Шаблон:Lang, '(лесистые) горы'Шаблон:Sfn.
- Армянский: մուրճ (mowrtch), молот.
- Прагерманский: *melðunijazШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Северный праиндоевропейский: *mel-d-(n)-, 'молот бога грома' > 'молния'Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Другой праиндоевропейский термин, образованный от глагольного корня Шаблон:Lang ('перемалывать'), Шаблон:Lang ('молоток'), также имел значение, связанное с молотком, как в старославянском млать, латинском malleus и хеттском malatt ('кувалда, дубинка')Шаблон:Sfn.
Ученый XIX века Шаблон:Нп3 трактовал цыганское слово malúna как заимствование из славянского молния[51]. Коми слово molńi или molńij ('молния') также заимствовано из славянских языков[52].
Небесный каменный свод
- Праиндоевропейский: *h₂eḱ-, 'острый',Шаблон:Sfn.
- Праиндоевропейский: *h₂éḱmōn (род. *h₂ḱmnós; местн. *h₂ḱméni), 'камень, каменное оружие' > 'небесный свод из камня'Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Индоарийский: * Haćman[5].
- Ведийский: áśman, 'камень, пращный камень, удар молнии'[5].
- Авестийский: асман, 'камень, камень для пращи, небо'[5].
- Греческий: акмон (ἄκμων), 'наковальня, метеоритный камень, удар молнии, небеса'Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Прабалтославянский: *akmen-Шаблон:Sfn.
- Литовский: akmuõ, 'камень',Шаблон:Sfn.
- Латышский: akmens, 'камень',Шаблон:Sfn.
- Прагерманский: *hemō (общ. *hemnaz, дат. *hemeni), 'небеса'Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Готский: himins, 'небеса',Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Древнеанглийский: heofon, древнефризский: himel, древнесаксонский: heƀan, древнеголландский: himil, древневерхненемецкий: himil, 'небеса'Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Древнескандинавский: himinn, 'небеса'Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Индоарийский: * Haćman[5].
- Праиндоевропейский: *h₂éḱmōn (род. *h₂ḱmnós; местн. *h₂ḱméni), 'камень, каменное оружие' > 'небесный свод из камня'Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Другие слова, происходящие от метатезисного корня *ḱ(e)h₂-m-(r)-, также могут быть реконструированы из праславянского *kamy ('камень'), германского *hamaraz ('молот') и греческого kamára ('свод')Шаблон:Sfn.
Наследие
Луи Легер считал, что полабы называли четверг в честь Перуна, Перенданом или Пераунедоном, но, вероятно, это наименование является калькой германского Donnersdag[53].
Некоторые учёные считают, что функции лувийских и хеттских богов погоды Тарунза и Тарунны в конечном итоге проистекают из функций *Perkwunos. Анатолийцы, возможно, отказались от старого имени и приняли эпитет *Tṛḫu-ent- ('завоевание', от праиндоевропейского *terh2-, 'пересекать, проходить, преодолевать')Шаблон:SfnШаблон:Sfn, который звучал схоже с именем хаттского бога бури Тару[54]. По мнению исследователей, имя Tarhunt- также родственно ведийскому причастию настоящего времени turvant-, также означающему 'победу и завоевание', что связано с эпитетом бога погоды ИндрыШаблон:SfnШаблон:Sfn[55].
Примечания
Литература
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Zaroff, Roman. «Organized pagan cult in Kievan Rus: The invention of foreign elite or evolution of local tradition? [Organizirani poganski kult v kijevski drzavi: Iznajdba tuje elite ali razvoj krajevnega izrocila?]». In: Шаблон:Нп3. 2 (1999): 56-60. 10.3986/sms.v2i0.1844.
Дополнительная литература
- Общая
- Шаблон:Книга
- Blinkenberg, Christian. The Thunderweapon In Religion And Folklore: a Study In Comparative Archaeology. Cambridge [Eng.]: The University press, 1911.
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Laurinkiene, Nijole. Senovés Lietuviu Dievas Perkunas. Vilnius, Lithuania: Lietuvu Literaturos Tautosakos Institutas. 1996. Шаблон:ISBN
- Этимология имени индоевропейского бога погоды
- Связь с камнями, горами и небесами
- ↑ Zolotnikova, Olga A. «The sanctuary of Zeus in Dodona: Evolution of the religious concept». In: Journal Of Hellenic Religion, 2019, Vol. 12. pp. 85-132. Шаблон:ISSN
- ↑ Vaitkevičienė, Daiva. «Baltic and East Slavic Charms». In: The Power of Words: Studies on Charms and Charming in Europe. Edited by Kapaló James, Pócs Éva, and Ryan William. Central European University Press, 2013. pp. 227—228. Accessed April 27, 2021. http://www.jstor.org/stable/10.7829/j.ctt2tt29w.12.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Lubotsky, Alexander. «Indo-Aryan Inherited Lexicon Шаблон:Wayback». Indo-European Etymological Dictionary Project. Leiden University. See entries asman- and párvata- (online database).
- ↑ Dowden, Ken. European paganism: the realities of cult from antiquity to the Middle Ages. New York: Routledge. 2000. pp. 64 and 222. Шаблон:ISBN
- ↑ Nagy, Gregory. Greek Mythology and Poetics. Ithaca and London: Cornell University Press. 1992 (2nd printing). p. 192. Шаблон:ISBN
- ↑ Zaroff, Roman. (2019). «Some aspects of pre-Christian Baltic religion». In: New researches on the religion and mythology of the Pagan Slavs. Edited by Patrice Lajoye. France: Éditions Lingva. 2019. pp. 183—219.
- ↑ Sinkevicius, Rokas. «Perkūno nutrenkto medžio motyvas: sąsajos su vestuviniais papročiais». In: Tautosakos darbai 56, 2018. pp. 84-109. Шаблон:ISSN
- ↑ Schmalstieg, William R. «Baltø religijos ir mitologijos ðaltiniai 2. XVI amþius». In: Archivum Lithuanicum 5, 2003. pp. 363—368. Шаблон:ISSN, Шаблон:ISBN
- ↑ Kregždys, Rolandas. «Teonimų, minimų „Sūduvių knygelėje“, etimologinė analizė — dievybių funkcijos, hierarchija: Bardoayts, Gardoayts, Perdoyts». In: Res humanitariae IV. 2008. Klaipėda: Klaipėdos universiteto leidykla,. pp. 79-106. Шаблон:ISSN
- ↑ Cole, Jeffrey E. (ed.). Ethnic Groups of Europe: An Encyclopedia. ABC-CLIO. 2011. p. 231. Шаблон:ISBN
- ↑ Hapgood, Isabel Florence. A Survey of Russian Literature, with Selections. New York: Chautauqua Press. 1902. pp. 15-16.
- ↑ Ralston, William Ralston Shedden. The songs of the Russian people, as illustrative of Slavonic mythology and Russian social life. London: Ellis & Green. 1872. p. 91.
- ↑ Łuczyński, Michał. «Kognitywna Definicja Peruna: Etnolingwistyczna próba Rekonstrukcji Fragmentu słowiańskiego Tradycyjnego Mitologicznego Obrazu świata» [Cognitive Definition of Perun: An Attempt at Reconstruction of a Fragment of the Traditional Mythological Appearance of the Slavic World]. In: Шаблон:Нп3 14 (October). 2011. Ljubljana, Slovenija. 222—223. https://doi.org/10.3986/sms.v14i0.1611.
- ↑ Фатюшина Н. «Образ бога-громовержця Перуна в язичницькому світогляді Давньої Русі». In: Ukrainian Religious Studies. n. 10. 1999. p. 64. DOI: https://doi.org/10.32420/1999.10.842.
- ↑ Leū Horoško, Archim. «A Guide to Byelorussian Mythology». In: Journal of Belarusian Studies 1, 2 (1966): 73. DOI: https://doi.org/10.30965/20526512-00102002.
- ↑ Ralston, William Ralston Shedden. The songs of the Russian people, as illustrative of Slavonic mythology and Russian social life. London: Ellis & Green. 1872. p. 88.
- ↑ 19,0 19,1 Jakobson, Roman (1955). «While Reading Vasmer’s Dictionary» In: WORD, 11:4: p. 616. [DOI: 10.1080/00437956.1955.11659581]
- ↑ Dixon-Kennedy, Mike. Encyclopedia of Russian and Slavic myth and legend. ABC-CLIO. 1998. p. 217. Шаблон:ISBN.
- ↑ Léger, Louis. La mythologie slave. Paris, E. Leroux. 1901. p. 64.
- ↑ Jakobson, Roman (1955). «While Reading Vasmer’s Dictionary» In: WORD, 11:4: p. 615. [DOI: 10.1080/00437956.1955.11659581]
- ↑ Шаблон:Harvard citation no brackets; Шаблон:Harvard citation no brackets; Шаблон:Harvard citation no brackets; Шаблон:Harvard citation no brackets.
- ↑ Koch, John T. Celtic Culture: G-L. Volume 3. Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. ABC/CLIO. 2006. p. 907. Шаблон:ISBN
- ↑ Katić, Miroslav. «Castella qui sunt super civitatem Salonitanam Шаблон:Wayback». Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku 111, br. 1 (2018): 247—248.
- ↑ Burić, Tonči. «Perunovo brdo (monte Borun) — prilog poznavanju poganske slavenske toponimije u Kaštelima Шаблон:Wayback» [Perun’s mountain (monte Borun) — a contribution to understanding the pagan Slavic toponymy of Kaštela]. Starohrvatska prosvjeta III, br. 38 (2011): 59-82.
- ↑ Zaroff, Roman. «Organized Pagan Cult in Kievan Rus’. The Invention of Foreign Elite or Evolution of Local Tradition? [Organizirani Poganski Kult V Kijevski državi. Iznajdba Tuje Elite Ali Razvoj Krajevnega izročila?]». In: Studia Mythologica Slavica 2 (May). Ljubljana, Slovenija. 1999. p. 57.
- ↑ Gimbutas, Marija. «Ancient Slavic Religion: A Synopsis». In: To honor Roman Jakobson: essays on the occasion of his 70. birthday, 11. October 1966. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2018. p. 742.
- ↑ Zaroff, Roman. «Some aspects of pre-Christian Baltic religion Шаблон:Wayback». In: New researches on the religion and mythology of the Pagan Slavs. Edited by Patrice Lajoye. Paris: Lingva, 2019. p. 198.
- ↑ Balode-Anelauskaitė, Laimutė. «Baltic names of deities in the hydronyms of Latvia and Lithuania». In: Perspectives of Baltic philology. 1 / ed. by Jowita Niewulis-Grablunas, Justyna Prusinowska, Ewa Stryczyńska-Hodyl. Poznań: Wydawnictwo Rys, 2008. pp. 21-40. Шаблон:ISBN.
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Prósper, Blanca Maria. Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la Península Ibérica. Ediciones Universidad Salamanca. 2002. p. 422. Шаблон:ISBN
- ↑ Faria, A. Marques de. «Crónica de onomástica paleo-hispânica (23)». In: Revista Portuguesa de Arqueologia n. 19, 2016. p. 160.
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Harvard citation no brackets; Шаблон:Harvard citation no brackets; Шаблон:Harvard citation no brackets; Шаблон:Harvard citation no brackets.
- ↑ Beševliev, Veselin. «Vorthrakisch? Шаблон:Wayback». In: Balkan Studies Vol 31, No 1 (1990): 48.
- ↑ Popov, Dimitar. «Le Dieu Supreme des Thraces. Incarnations et Identifications, Traductions — Notations et Noms — Appellations Шаблон:Wayback» [The Supreme God of Thracians. Incarnations and Identifications, Translations — Remarks and Names — Appelations]. In Thracia 18 (2009): 28-30.
- ↑ Vennemann, Theo. (2008). Lombards and consonant shift: A Unified Account of the High Germanic Consonant Shift. In: 18th International Conference on Historical Linguistics/Workshop Origins, Volume 33. pp. 213—256.
- ↑ Güterbock, Hans Gustav. «The Song of Ullikummi Revised Text of the Hittite Version of a Hurrian Myth». In: Journal of Cuneiform Studies 5, no. 4 (1951): 135-61. Accessed August 22, 2020. doi:10.2307/1359008.
- ↑ Zaroff, Roman. «Organized pagan cult in Kievan Rus: The invention of foreign elite or evolution of local tradition? [Organizirani poganski kult v kijevski drzavi: Iznajdba tuje elite ali razvoj krajevnega izrocila?]». In: Studia mythologica Slavica. 2 (1999): 56. 10.3986/sms.v2i0.1844.
- ↑ Шаблон:Нп3. Les Scythes. Halle: W. H. Schmidt. 1858. pp. 173—175.
- ↑ Łuczyński, Michał. «Kognitywna Definicja Peruna: Etnolingwistyczna próba Rekonstrukcji Fragmentu słowiańskiego Tradycyjnego Mitologicznego Obrazu świata» [Cognitive Definition of Perun: An Attempt at Reconstruction of a Fragment of the Traditional Mythological Appearance of the Slavic World]. In: Studia Mythologica Slavica 14 (October). 2011. Ljubljana, Slovenija. p. 220. https://doi.org/10.3986/sms.v14i0.1611.
- ↑ Lajoye, Patrice. L’arbre du monde: La cosmologie celte. Paris: CNRS Éditions. 2016. p. 35.
- ↑ 45,0 45,1 Rhys, John. Lectures on the origin and growth of religion as illustrated by Celtic heathendom. London, Edinburgh [etc.]: Williams and Norgate. 1892. p. 59.
- ↑ Australian National University. Routledge Macedonian-English Dictionary. Routledge. 1998. p. 263. Шаблон:ISBN
- ↑ Raede, John W. «The Linguistic Importance of Lusatian». Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne Des Slavistes 9, no. 2 (1967): 231-44. http://www.jstor.org/stable/40866134 Шаблон:Wayback.
- ↑ Raede, John W. «Upper Lusatian Synonyms, A Language-Building Element Шаблон:Wayback» Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne Des Slavistes 11, no. 2 (1969): 221-235.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Rolland, Henri. «Inscriptions antiques de Glanum [Saint- Rémy-de-Provence] (Bouches-du-Rhône)». In: Gallia tome 2, 1944. p. 183. [DOI: https://doi.org/10.3406/galia.1944.1989]; www.persee.fr/doc/galia_0016-4119_1944_num_2_1_1989
- ↑ Шаблон:Нп3. In Gipsy tents. Edinburgh: W. P. Nimmo & co. 1890, p. 12.
- ↑ Alves, Victor Hugo Sampaio. «As Direções em que Thor Arremessou sua Arma: Apontamentos Sobre a Etimologia e os Paralelos Mitológicos de Mjölnir». In: NEARCO (Núcleo de Estudos da Antiguidade-NEA da Universidade do Estado do Rio de Janeiro): Revista Eletrônica de Antiguidade 2020, Volume XII, Número I. p. 190. Шаблон:ISSN
- ↑ Léger, Louis. La mythologie slave. Paris, E. Leroux. 1901. p. 62.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Sims-Williams, Nicholas. «A Bactrian God.» In: Bulletin of the School of Oriental and African Studies 60, no. 2 (1997): 338. doi:10.1017/S0041977X00036430.
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Боги, восходящие к индоевропейскому громовержцу
- Боги и духи грома
- Боги неба и атмосферных явлений
- Боги по алфавиту
- Боги праиндоевропейцев
- Индоевропейская мифология
- Реконструируемые слова
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии