Русская Википедия:Prince Ali (песня)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Песня «Prince Ali» (Шаблон:Tr) и его реприза — два Шаблон:Нп3 из мультфильма Disney 1992 года «Аладдин». Первую часть исполнил Робин Уильямс в своей роли Джинни, а репризу исполнил Шаблон:Нп3 в своей роли Джафара. Песня в исполнении Уильямса была номинирована на премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню на 50-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» в 1993 году.

После смерти Уильямса в 2014 году первая часть песни широко транслировалась на Национальном радио Великобритании.

Производство

В киноверсии в середине «Prince Ali» вырезано задуманное вступление к песне и два дополнительных куплета.

Soundtrack.net объясняет, как был задуман «Prince Ali (reprise)»:

Шаблон:Quote

Шаблон:Quote

Синопсис

«Prince Ali» — яркий номер в исполнении Джина (Робин Уильямс), который представляет Аграбу принцу Али Абабве, королевскому альтер эго Аладдина, с гигантским караваном. В репризе песни Джафар (Шаблон:Нп3) разоблачает Аладдина как бедного вора. В одном из ранних реприз песни в мюзикле султан объявляет жителям города о том, что его дочь Жасмин выходит замуж за принца.

Культурные ссылки

Персонаж Джини известен своими элементами современной поп-культуры, поэтому все его песни содержат анахроничные отсылки. Во время песни Робин Уильямс имитирует комментатора Парада Благодарения («Хороши, правда Джун?»), Уолтера Бреннана и Этель Мерман.Шаблон:Citation needed

Критический приём

AllMusic написал: «Бравурное выступление Робина Уильямса как волшебной лампы в таких песнях, как „Friend Like Me“ и „Prince Ali“ по праву считается яркими моментами альбома».[1]

Режиссёр/хореограф мюзикла Шаблон:Нп3 сказал, что "«Prince Ali» тоже является огромным постановочным номером, "где танцоры носят по четыре костюма каждый "".[2] TalkingBroadway охарактеризовал эту песню как одну из трёх шоустопперов мюзикла, вместе с «Friend Like Me» и «A Whole New World».[3] NBC New York назвал его «выделяющимся актом II».[4]

В популярной культуре

Эту песню можно сыграть в видеоигре Шаблон:Нп3.[5]

Уилл Смит, как Джинн, исполняет песню в римейке фильма «Аладдина» с живым действием 2019 года. Эта версия включает в себя некоторые элементы музыкального хип-хопа[6] и внесла некоторые изменения в слова. Например, «воскресный салям» был изменён на «пятничный салям», чтобы отразить священный день ислама.[7][8] Он также опускает ссылку на принца Али, имеющего рабов, заменяя его заявлением, что Али имеет «десять тысяч слуг и лакеев».[7]

Чарты

Версия Уилла Смита

Шаблон:Single chartШаблон:Single chart
Чарт (2019) Высшая
позиция
New Zealand Hot Singles (RMNZ)[9] 34
South Korea (Gaon)[10] 44

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Аладдин «Диснея» Шаблон:Ренессанс Диснея Шаблон:Алан Менкен Шаблон:Ховард Эшман