Русская Википедия:The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC
The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC (Шаблон:Lang-ja, эиюː дэнсэцу сора но кисэки SC) — ролевая игра разработанная японской студией Nihon Falcom. Игра входит в серию The Legend of Heroes и её подсерию Trails, является прямым продолжением The Legend of Heroes: Trails in the Sky.
Изначально Trails in the Sky SC была выпущена в Японии в 2006 году на Windows и 2007 году на PlayStation Portable[1]. Игра была переведена на английский язык Xseed Games и выпущена в 2015 году на те же платформы[2]. В 2013 году в Японии на PlayStation 3 вышла версия игры в высоком разрешении, а в 2015 году на PlayStation Vita вышло издание с новыми возможностями, перерисованными анимированными портретами, переделанным интерфейсом и озвучкой диалогов получившее название The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC Evolution[3][4]. Продолжение игры, получившее название Trails in the Sky the 3rd, было выпущено в 2007 году.
Игровой процесс
Игровой процесс не претерпел больших изменений по сравнению с Trails in the Sky FC. Среди основных изменений: новые персонажи, совместные атаки группы персонажей, рыбалка.
Сюжет
Сюжет продолжается с того места где закончилась предыдущая игра, персонажи празднуют предотвращение государственного переворота, а Джошуа вспомнив своё прошлое сбегает. Эстель просыпается в комнате Джошуа и Кассия и вспоминает события прошлого вечера, она решает, что Джошуа решил вернуться домой и незамедлительно бросается в погоню. На воздушном корабле она знакомится с молодым странствующим священником Кевином Грэмом (Шаблон:Lang-ja), который берётся её сопроводить. Прибыв домой Эстель не обнаруживает Джошуа и впадает в отчаяние, но в это время в дом входят Кассий и Шеразард, которых через гильдию вызвал Кевин, распознав эмоциональное состояние Эстель ещё при встрече. Кассий и Шеразард предлагают Эстель сменить обстановку и отправится на тренировочную базу гильдии для прохождения специального обучения, на что Эстель не долго думая соглашается.
Эстель проходит тренировку вместе с Анелас (Шаблон:Lang-ja), против которой ранее она сражалась на турнире в столице. После обучения Эстель и Анелас разделяются на две группы, одна идёт с Шеразард, а другая с Агатом Кроснером (Шаблон:Lang-ja), с целью обнаружения следов деятельности общества Уроборос. Путешествуя по стране герои встречают как старых знакомых готовых помочь, так и инфорсеров Уробороса, которые проводят странные эксперименты за пределами известного уровня технологий.
Локализация
В 2010 году компания Xseed Games подтвердила, что права на локализацию трёх игр Trails in the Sky[5]. Для локализации первой игры пришлось переводить более 1,5 миллиона символов на японском языке[6], но её продажи не оправдали ожиданий Xseed Games[7]. Соотношение вложений в перевод и прибыли от его продажи грозили студии банкротством[7]. Так же ситуацию омрачал тот факт, что большой объём игры должен быть размещён на двух дисках, что в свою очередь создавало проблемы с размещением игры в цифровом магазине PlayStation Network, а также тот факт, что продажи PlayStation Portable в Северной Америке неуклонно снижались[8]. Xseed заявили, что не станут отменять выход локализации Second Chapter, но уделяет ему меньше внимания, по необходимости работая над другими играми для сохранения финансовой стабильности[7]. В октябре 2012 года Falcom объявила, что трудности с размещением игры в PSN решены и стоит в скором времени ждать новостей об игре.[9].
В сентябре 2013 года Xseed Games подтвердили свои намерения выпустить игру на английском языке[10]. Было решено выпустить игру в цифровые магазины для Windows, PlayStation Portable[11] и PlayStation Vita по средствам обратной совместимости[12]. Компания Carpe Fulgur помогла Xseed Games с переводом игры[13]. Выход игры на английском языке был намечен на середину 2014 года[14], но позднее был перенесён на конец 2014 года[15]. Глава Carpe Fulgur заявлял, что замедление процесса перевода было связано с проблемами в его личной жизни[16]. В итоге выход игры был отложен до осени 2015 года[17]. По словам Джессики Чавес из Xseed Games, итоговый сценарий на английском языке содержит 716 401 слово, что приблизительно составляет 10 романов и длиннее чем трилогия «Властелин колец» (455 125 слов) и «Война и мир» (587 287 слов)[18].
Отзывы прессы
Шаблон:Оценки игры Игра получила в основном положительные оценки прессы, усреднённая оценка на сайте-аггрегаторе Metacritic составляет 80 баллов из 100 в версии для Windows[19] и 76 из 100 в версии для PSP[20].
Примечания
Ссылки
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокавтоссылка1
не указан текст - ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 7,0 7,1 7,2 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокMCWin
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокMCPSP
не указан текст
- Русская Википедия
- Компьютерные игры 2006 года
- Японские ролевые игры
- Компьютерные игры только с однопользовательским режимом игры
- Игры для PlayStation 3
- Игры для PlayStation Portable
- Игры для PlayStation Vita
- Игры для Windows
- Компьютерные игры, разработанные в Японии
- Продолжения компьютерных игр
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях