Переводы на русский язык текстов статей из «Зрелища» Ортелиуса были сделаны в Москве в XVII веке[1][2].
С 1570 по 1612 «Зрелище» Ортелиуса выдержало 42 издания. На каждой карте, включённой в «Зрелище», Ортелиус указывал имя её автора. Многие карты для «Зрелища» были выгравированы Францем Хогенбергом. В первом издании содержалось 70 карт, в издании 1612 года — уже 167. В 1579 году Ортелиус дополняет «Зрелище» разделом исторических карт, составленных им самим[3], — «Parergon Theatri», который издавался и отдельно. «Зрелище круга земного» оказалось самой дорогостоящей книгой XVI века.
Помимо латинского издания, «Зрелище» было выпущено на голландском, немецком, французском, испанском, английском и итальянском языках. Каталог изданий «Зрелища», составленный Марселем ван ден Броке, был выпущен в 1996 году. В XVII веке под тем же названием выпустил свой атлас амстердамский издатель Виллем Блау.
↑Соболевский Л.И. Переводная литература Московской Руси XIV-XVII веков. Библиографические материалы. СПб, 1903. с. 58-59.
↑Казакова Н.А. Русский перевод XVII в. "THEATRUM ORBIS TERRARUM" А. Ортелия. // Вспомогательные исторические дисциплины. XVIII. Л., "Наука", 1987. с. 121-131.
↑Яцунский В.К. Историческая география. История её возникновения и развития в XIV-XVIII веках. М., Изд-во АН СССР, 1955. с. 102-125.