Русская Википедия:Two of Us

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Песня «Two of Us» (Шаблон:Tr) — песня группы «Битлз», написанная Полом МаккартниШаблон:Sfn[1] (авторство приписано Леннону и Маккартни). Песня была выпущена на альбоме Let It Be; несколько по-другому аранжированные или смикшированные версии песни позднее вошли в альбомы-сборники Anthology 3 и Let It Be… Naked. Название песни было использовано в названии фильма «Двое из нас» о вымышленном воссоединении Маккартни и Леннона в 1976 году[2].

История песни

Изначально песня называлась «On Our Way Home». По заявлению Маккартни, песня была посвящена его будущей жене Линде Истман. Вдвоём с Линдой они часто любили выезжать на автомобиле за городскую линию Лондона, и в одну из таких поездок они припарковались возле небольшого леса, и Пол начал сочинять эту песню на гитаре, не выходя из машины[3]. По мнению музыкального критика Иэна Макдональда, отдельные строчки песни звучат так, словно бы они адресованы ЛеннонуШаблон:Sfn.

Раннюю версию песни, использующую более роковый стиль, можно услышать в первой части фильма «Пусть будет так». Группа осталась неудовлетворённой данным звучанием, поэтому подготовила для включения в альбом более акустическую версию песни.

В мае 1969 года Маккартни предложил эту песню нью-йоркскому трио Mortimer для их дебютного сингла, однако этот проект не был реализован[4]Шаблон:Sfn.

Запись песни

Студийной работе над песней было посвящено три сессии. Первая состоялась 2 января 1969 года, однако, все треки, записанные в тот день, вышли чересчур спонтанными. В тот же день группа работала над песнями «Teddy Boy» и «Maggie Mae»[4].

На следующий день группа вернулась к работе над песней, однако основная часть работы была выполнена лишь 31 января. Финальный микс, вошедший в альбом Let It Be, был выполнен Филом Спектором 25 марта. Две вводных фразы Джона Леннона («I Dig A Pygmy by Charles Hawtrey and the Deaf Aids. Phase one, in which Doris gets her oats.»), с которых начинается песня, были заимствованы с одной из записей, выполненных группой 21 января[4].

В записи участвовали:Шаблон:Sfn[4]

Кавер-версии

  • Группа Boney M. включила кавер-версию песни в свой альбом Oceans of Fantasy (1979 год).
  • Словенская группа Laibach записала кавер-версию песни для своего альбома Let It Be (1988 год).
  • Американские исполнители Эйми Мэнн and Майкл Пэнн записали кавер-версию песни, вошедшую в саундтрек к фильму «Я — Сэм» (2001 год).
  • Американская рок-группа Guster включила кавер-версию в свой мини-альбом Satellite (2007 год).
  • Кенни Логгинс включил кавер-версию песни в свой альбом All Join In (2009 год).

Источники

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Ссылки

Шаблон:Let It Be

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. «The Lyrics 1956 to the Present», 2-й том, стр. 736
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Шаблон:Cite web