Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ё/ёлкий

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Ёлкий[1]

ёлкий, укр. ïлки́й, єлки́й, илки́й («Slavia», 5, 49), блр. ёлкi, польск. jełki «затхлый, прогорклый», диал. iłki. || Как правило, связывается с я́ловец «можжевельник» (см.), арм. ełevin, род. п. ełevni «кедр, ель, пихта», греч. ἐλάτη «ель»; см. Бернекер 1, 272, 453; другие сравнивают с я́ловый (Брюкнер, KZ 45, 298; Френкель, ZfslPh 11, 37). Менее убедительно сближение с ол «вид пива» (Махек, «Slavia» 8, 212 и сл.; Studie, 57; Вайан, BSL 31, 46; против см. Коржинек, LF 57, 372 и сл.). Коржинек (там же, а также LF 61, 48; ZfslPh 13, 414; «Slavia», 12, 354), исходя из формы *jьlъkъ, сравнивает это слово с норв. ul «заплесневелый», шв. ul «затхлый, вонючий», а также с арм. ałb, ałt «грязь», лит. el̃mens, almens «трупная жидкость». Вряд ли эта этимология более предпочтительна. Абсолютно неприемлемо сравнение слова ёлкий с др.-инд. alātam «головня, уголь», шв. ala «гореть», д.-в.-н. elo «красно-бурый»; см. Лёвенталь, AfslPh 37, 389 и сл. Сближение с ель (см.) опровергается польск. формой, вопреки Mi EW 103.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера