Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/вентерь

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Вентерь[1]

ве́нтерь м. «мережа, вид рыболовной сети», также ве́нтель, вя́тель, веты́ль, укр. вя́тер, польск. więcierz, więcerz, więciorka «верша». Заимств. в разное время из лит. vénteris «верша из ивовых прутьев», лтш. veñteris «верша» (возм., заимств. из лит. или куршск.) от прибалт. *ventė, лтш. viete «прут», которое связано, далее, с лтш. uotainis «береза, растущая на сухой почве, с круто поднимающимися ветвями, идущими на поделку веников»; см. Эндзелин, KZ 52, 111 и сл.; М. — Э. 4, 423, 527 и сл.; Буга, KS 1, 298 и сл.; Шпехт, KZ 62, 250. В то время как Буга допускает родство балт. слова с нем. winden «вить», Эндзелин и Шпехт связывают его с лит. vánta «банный веник», vanóti «бить банным веником», лтш. vietêt «колотить», ventêt — то же (вероятно, из куршск.); ср. также Махек, LF 55, 151; Малиновский, PF 5, 127; Карский, РФВ 49, 18. Брюкнер (FW 152) считает лит. слова заимств. из слав., что неубедительно. Лтш. veteris, vēteris заимств. из русск. вятерь; см. М. — Э. 4, 546.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера