Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/веха

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Веха[1]

ве́ха, укр. вiха́, словен. véha «ботва», др.-чеш. viech, чеш. věch, vích «соломенный жгут», věcha «венок из соломы», польск. wiecha «метелка», в.-луж. wěcha, н.-луж. wjecha. || Родственно шв. vese «пучок» (др.-сканд. *veisi- или *visi-), норв. veis ж. (из *vaiso-) «стебель», vîse м. «метелка», др.-инд. vēṣkás «петля для удушения», др.-исл. visk «вязанка соломы или камыша», д.-в.-н. wisk «пучок, соломенный жгут», лат. virga «ветка, прут, розга»; см. Лиден, IF 18, 496 и сл. Далее, сюда же ст.-слав. вѣꙗ «ветвь, сук», др.-инд. vayā́ «ветвь»; см. Педерсен, IF 5, 53; Траутман, BSW 347; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 74; Лиден, IF 18, 494; Перссон 321 и сл. Сюда же вить.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера