Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Е/ендова

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Ендова[1]

ендова́, яндова́ «пузатый металлический или глиняный сосуд» (Павл.), «медная чаша с рожком для разливания пива», олонецк. (Кулик.); впервые др.-русск. яндова «плоская чаша с рыльцем», 1551 г. (Срезн. III, 1659), блр. яндо́ва. || Обычно объясняются как заимств. из лит. indaujá «шкаф для посуды», iñdas «сосуд». См. Миккола, Berühr. 121; ВВ 21, 120; Маценауэр 184; Mi. EW 99; Лескин, Bildg. 198. Лит. слово образовано из in- «в» и к. *dhē- (см. деть); ср. Траутман, BSW 47. Выступая против балт. происхождения, Брюкнер (198; KZ 45, 29) приводит польск. janduła «кубок» (в Гданьске, в 1670 г.). Лтш. jandags «сосуд для питья» заимств. из блр. яндо́ўка (см. М. — Э. 2, 96). Заимствования из русск. ендова́ в карельск., фин., морд. э., саам. тер. приводят Тойвонен (Festschr. Räsänen 3, 1 и сл.), Рясянен (Festschrift Vasmer 422). Тем самым отпадает объяснение русск. слова из монг. qundaga «сосуд для питья» (напр., Руднев, Festschr. Räsänen, 3, 8), сомнительное также в фонетическом отношении.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера