Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жезл

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Жезл[1]

жезл, род. п. жезла́, народн. жезе́л «палка, к которой привязывают упряжных собак», колымск. (Богораз), ст.-слав. жьзлъ ῥάβδος (Супр.), болг. же́зъл (Младенов 165), сербохорв. же́жељ «палка, к которой пастухи привязывают своих собак», чеш., слвц. žezlo «скипетр». || Обычно сравнивают с д.-в.-н. kegil «колышек», нов.-в.-н. Kegel (Бецценбергер — Фик, ВВ 6, 237; 27, 144; Педерсен, KZ 38, 420; Младенов 165; Уленбек, РВВ 26, 300), но последнее сближается также с лит. žãgaras «сухая веточка», žaginỹs «столб» (Бецценбергер, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 147), которые нелегко объединить вместе со слав. словами. Чревато трудностями, далее, сближение Младенова с жегѫ (см. жгу), ибо при этом нельзя объяснить з. Фонетически невозможно сравнение жезл с др.-исл. géisl «прут, луч», вопреки И. Шмидту (KSchlBeitr. 7, 240), а также с лат. virga «прут, лоза» (Хирт, РВВ 24, 258); против см. Вальде 841; Мейе, Et. 420. Напротив, представляет интерес привлечение арм. gzir, род. п. ед. ч. gzri «камыш» (из *gizir), согласно Лидену (Armen. Stud. 71) и Петерссону (ArArm. Stud. 112 и сл.). Лтш. zizlis, zizls «палка, посох» заимств. из др.-русск. жьзлъ; см. М. — Э. 4, 730. [Против сравнения с д.-в.-н. kegil см. Трубачев, Славянские этимологии 24 — 27. — «Езиковедско-етнографски изследвания в памет на акад. Ст. Романски», София, 1960, стр. 137 — 140. Там же попытка др. этимологии. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера