Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жито

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Жито[1]

жи́то «хлеб, особенно рожь», житме́нь «ячмень», диал., жи́тный, прилаг., жи́тница, укр. жи́то «рожь», блр. жы́то, ст.-слав. жита γεννήματα (Остром.), болг. жи́то «хлеб, зерно», сербохорв. жи̏то, словен. žítо — то же, чеш. žíto, слвц. žito, польск. żуtо, в.-луж. žito, н.-луж. žуtо. || Родственно др.-прусск. geits м. «хлеб», вин. geitan, geitin, кимр. bwyd «еда», др.-корн. buit «cibus vеl еsса», ирл. biathaim «питаю»; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 58; Траутман, ВSW 82; Арr. Sprd. 336; Френкель, ВSрr. 36. Без достаточного основания Миккола (Ваlt. u. Slav. 17) пытается установить заимствование др.-прусск. слова из слав. Мейе (Ét. 298) сравнивает слав. žitо с англос. сíđ «росток, побег»; ср. Шпехт 223.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера