Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/лагун

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Лагун[1]

лагу́н «корыто, ведро, бочка», ю.лагу́шка.ю «бочка дегтю», польск. łagunica «бутылка, сосуд для питья». Обычно объясняется как заимств. из греч. λάγῡνος «сосуд»; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 109 и сл.; Бернекер 1, 685; Мi. ЕW 159; Корш, AfslPh 9, 520; Маценауэр, LF 9, 186, но в таком случае трудно объяснить -у-, потому что нов.-греч. λαγύνι(ον) не может считаться с достаточным основанием источником; столь же неудовлетворительно произведение польск. łagunica от лат. lаgоеnа, вопреки Карловичу (351), Бернекеру (там же). Тат. laɣun «небольшая лохань» (Радлов 3, 371), объяснявшееся неверно из тур. lеkеn «чан, лоханка» (Мi. ТЕl., Доп. 2, 166), заимств. из русск. Тур. слово происходит из греч. λεκάνη «таз, умывальник».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера