Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/ладонь

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Ладонь[1]

ладо́нь ж., также «ровное место на току, гумно», диал. доло́нь, укр. доло́ня, ст.-слав. длань παλάμη (Супр.), болг. длан, сербохорв. дла̏н, словен. dlȃn, pódlan ж., чеш. dlaň, польск. dłoń, в.-луж. dłóń, н.-луж. dłoń. || Родственно лит. délna, вост.-лит. délnas «ладонь», лтш. dęl̃nа — то же; см. И. Шмидт, Vok. 2, 128; Фортунатов, AfslPh 4, 579; М.-Э. 1, 454; Бернекер 1, 208; Траутман, ВSW 51. Далее такие ученые, как Эндзелин (там же), Леви (РВВ 32, 137), указывают на возможность связи с дол (см.). Другие предполагают родство с греч. θέναρ «ладонь, подошва ноги», д.-в.-н. tеnаr м., tenra ж. «ладонь» (Гофман, Gr. Wb. 113) и объясняют -л- влиянием форм, родственных греч. παλάμη «ладонь», лат. раlmа (Мейе, IF 5, 333); ср. также Марстрандер, NТS 1, 238. Сомнительна связь с греч. δέλτος «доска для письма», д.-в.-н. zelt «шатер» (Прельвиц 110), д.-в.-н. zala «число» (Шрадер-Неринг 2, 675).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера