Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/мозоль

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Мозоль[1]

мозо́ль ж., диал. мозго́ль, музо́ль — то же (Преобр.), мн. музли́, терск. (РФВ 44, 99), укр. мозíль, род. п. мозоля́, блр. мозо́ль, болг. мозо́л (Младенов 302), словен. mozólj «пузырь от ожога», чеш. mozol, слвц. mоzоl᾽, польск. mozół, в.-луж. mozl «мозоль» Сравнение с д.-в.-н. mаsаr «узловатый наплыв на дереве, прожилка», mâsа «рубец, шрам», греч. μώλωψ (*mōsl-) «мозоль, шишка» предполагает правильность недоказанного закона Цупицы, но это сравнение еще не заменено более вероятным; см. Цупица, KZ, 37, 398; Сольмсен, IF 13, 137. Другие сближают *mozolь и нов.-в.-н. Маsеr «прожилка, узор, наплыв на дереве» с лит. mãzgas «узел», mezgù, mégsti «вязать» (Маценауэр, LF 10, 334 и сл.; Младенов 302); Ильинский (RS 6, 222 и сл.) сравнивает *mozolь с др.-инд. mahánt-, авест. mazant-, алб. math, madhi «большой», греч. μέγας, лат. magnus, гот. mikils «большой, великий». Трудность представляет знач. Невероятно также герм. происхождение, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489) [Ср. еще сербохорв. шток. мозȍљ «мозоль», ст.-слав. мозоль «vibeх», о которых см. Попович, НJ, 2, 1950-1951, стр. 127 и сл., где говорится также о сложных контаминациях этих слов с сербохорв. мосољ «сопли» и др. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера