Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/море

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Море[1]

мо́ре, диал. также «озеро», укр., блр. мо́ре, ст.-слав. море θάλασσα (Мар., Зогр., Супр.), болг. море́, сербохорв. мȍрjе, словен. morjȇ, чеш. mоřе, слвц. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo. || Родственно лит. mãrios, mãrės мн. «Куршский залив», жем. также в знач. «море, Балтийское море». др.-прусск. mary «залив», лтш. mаrе, mar̨a — то же, гот. mаrеi ж. «море», д.-в.-н. meri — то же, ирл. muir «море», лат. mаrе, возм., также др.-инд. maryā́dā «берег моря»; другая ступень чередования гласного: д.-в.-н. muor «лужа, болото», англос. mór. Древним значением было «болото», ср. др.-фриз. mâr «пруд, ров», англ. marsh, нов.-в.-н. Маrsсh «болотистая низина». Любопытно русск. диал. мо́ре «озеро», олонецк. (Кулик.), также онежск. (там же), др.-русск. море Чудское «Чудское озеро» (Жит. Александра Невского 6). Нем. Мооr «болото» ср. с болг. Мари́ца — название реки; см. Младенов, Спис. Бълг. Акад. 10, 41 и сл. Относительно родственных форм см. Хоопс, РВВ 23, 568 и сл.; Траутман, ВSW 169 и сл.; Арr. Sprd. 375; М.-Э. 2, 564; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 32; Бецценбергер, KZ 44, 286 и сл.; R. Мух, D. St. 11; Мейе, Dial. Ideur. 22 и сл.; Мейе-Эрну 689; И. Шмидт, Pluralb. 45; Френкель, KZ 63, 180; В. Шульце, Kl. Schr. 117 (где сближается с греч. μαρμαίρω «сверкаю»). Ср. также Мора́вия. [Ср. еще факты типа слвц. morské оkо «небольшое горное озеро» у Исаченко (Езиков. изследв. Младенов, стр. 314). — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера