Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/почить

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Почить[1]

почи́ть 3 л. ед. ч. почи́ет, итер. почива́ть, укр. спочива́ти «спать», ст.-слав. почити, почиѭ ἀναπαύειν (Супр.), болг. почи́на, почи́вам (си), сербохорв. по̀чинути «отдохнуть, скончаться», словен. počíti, роčȋjеm, чеш. od-počinouti, слвц. оdроčinút᾽, польск. оdросzуwа[']с[/'], в.-луж. wоtроčоwа[']с[/'], н.-луж. wótросуwаś Праслав. *počiti, связано чередованием гласных с *роkоjь (см. поко́й). Далее сюда же относятся др.-инд. cirás «продолжительный, долгий», лат. quiēs «покой», quiēscō, quiēvī «покоиться», tranquīlus, tranquillus «спокойный, тихий» (*transquilnos), гот. ƕeila «время, досуг» (Бернекер 1, 166; Траутман, ВSW 124; Вальде-Гофм. 2, 406; Уленбек, Aind. Wb. 91; Торп 117). Без достаточных оснований в этой этимологии слова почи́ть сомневается Брюкнер (KZ 51, 227), который сравнивает слав. слова с др.-прусск. etskīuns «воскресший», et-skīsnan «воскресение». Последнее едва ли более вероятно.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера