Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/след

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


След[1]

род. п. -а́, укр. слiд, блр. след, др.-русск., ст.-слав. слѣдъ ἴχνος (Супр.), болг. следа́, сербохорв. сли̏jед, род. п. сли̏jеда, словен. slẹ̑d, род. п. slẹ̑da, slẹdȗ, чеш., слвц. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd Праслав. *slědъ родственно лит. slidùs «гладкий, скользкий», лтш. slids — то же, slaîds «покатый, гладкий», sliẽdе «след, колея», др.-прусск. slidenikis «собака-ищейка» (М.-Э. 3, 937 и сл.), лит. slýsti, slýstu, slýdau «скользить», лтш. slist, slīst — то же, slidêt «сползать, скользить», англос. slídan — то же, ср.-в.-н. slîten «скользить», д.-в.-н. slitо «сани», др.-инд. srḗdhati «соскальзывает», греч. ὀλισθάνω «скольжу», аор. ὤλισθον (И. Шмидт, Verw. 39; Vok. 1, 58; Уленбек, РВВ 26, 294 и сл.; М.-Э. 3, 931, 937 и сл.; Траутман, ВSW 269; Торп 539; Гофман, Gr. Wb. 230). Неверно в интонационном отношении сравнение *slědъ (из *slē-) с др.-исл. slód «след, колея», норв. slad(e), шв. slada «шлейф», а также со сла́бый и родственными (Хендриксен, IF 56, 28). Сюда же следи́ть, слежу́, укр. слiди́ти, слiджу́, болг. следя́ «слежу», сербохорв. слиjѐдити, -ди̑м, словен. slẹdíti, sledím, чеш. slíditi «выслеживать», слвц. sliеdit᾽, польск. śledzić, в.-луж. slědzić, н.-луж. slěźiś, а также сле́довать, укр. слiдува́ти, слiду́ю, болг. сле́двам, словен. sledováti, sledȗjem, чеш. sledovati, слвц. slеdоvаt᾽, польск. naśladować «наследовать, подражать», в.-луж. slědować, н.-луж. slědowaś.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера