Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/стяг

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Стяг[1]

I «толстая жердь, употребляемая в виде рычага», арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. 3, стр. 164), «жердь», колымск. (Богораз), амурск. (Карпов), укр. стяг «знамя», блр. сцяг, др.-русск. стѧгъ «боевое знамя» (Лаврентьевск. летоп. под 1096 г., СПИ и др.; Срезн. III, 590). Из стѧгъ, заимств. из др.-сканд. stǫng ж. «древко, шест», др.-шв. stang — то же; см. Томсен Urspr. 135; Уленбек, AfslPh 15, 491; Ванстрат 46; Тернквист 83 и сл., 138. Следует отличать от исконнослав. *stěgъ : сербохорв сти̏jег «знамя», др.-сербск. стегъ «veхillum», которое связано со стежер, стожар; см. Зубатый, Wurzeln 17; Тернквист 84. Считать форму с носовым праславянской не приходится ввиду того, что она ограничена вост.-слав. языками, вопреки Ягичу (AfslPh 5, 665), Младенову (616); ср. также Кипарский 160 II «воловья или коровья туша», арханг. (Подв.), также у Мельникова (3, 55): стяг свежины «туша без шкуры и без головы»; др.-русск. стѧгъ — то же, грам. 1497 г.; см. Срезн. III, 591. Скорее всего от съ- и *tęgnǫti «тянуть»; ср. Соболевский, ИОРЯС 30, 442. Едва ли связано со стегно́ (Миккола, Ursl. Gr. 1, 163).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера