Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тешить

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Тешить[1]

те́шить диал. также «баловать», колымск. (Даль¹), укр. тíшити, др.-русск. тѣшити, тѣшу, ст.-слав. оутѣшити παρακαλεῖν (Супр.), болг. теша́ (Младенов 633), сербохорв. тjȅшити, словен. tẹ́šiti, tȇšim, чеш. těšiti, слвц. tеšit᾽, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś Связано чередованием гласных с ти́хий (см.). Ср. лит. taisýti «готовить, устраивать», лтш. tàisît «делать, изготовлять», tàisns «прямой», с др. ступенью вокализма: лит. tiesà «правда», tiesùs «прямой», лтш. tìesa «право, суд, приговор», tìešs «прямой, непосредственный» (см. М. — Э. 4, 215). Сюда же те́шить «доить», которое Зеленин (Табу 2, 55) считает табуистическим выражением. ¹ Автор не совсем точен. Слово те́шить приведено в словаре Богораза (см.) со знач. «ласкать, пестовать ребятишек». — Прим. ред.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера