Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Э/э

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Э[1]

обозначение гласного е без предшествующей йотации и палатализации, употребляемое с 1708 г., называется «э оборотное» (БСЭ 12, 418). Встречается почти исключительно в поздних заимствованиях. Но ср. сл первонач. дейктическая частица, сохранившаяся в составе местоим. э̀тот, э̀такий. Ср. ст.-слав. есе ἰδοῦ наряду с ѥсе — то же, укр. ге в составе гев «сюда», ген «там», ген-ген «там, далеко», ге́нто «недавно, позавчера», блр. е́ты, гэ̀ты «этот», болг. е «вон, глядь», е́ва, е́во, ето «вот», е́гле (где -гле= гляди́) «гляди, теперь, вот», сербохорв. е̑ «вот, глядь», ȅно, ȅто, ȅво — то же, словен. еsеj «этот», еtаm «туда», ezde «здесь», чеш. hеn «там», польск. hеn «глядь», hеt — то же Праслав. е — указ. част. наряду с о (см. вот), соответствующая др.-инд. a-sāú «тот», a-dás «то», греч. ἐ-κεῖ «там», ἐ-κεῖνος «тот», наряду с κεῖνος, лат. e-quidem «конечно», оск. е-tаntо, умбр. e-tantu «tanta»; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 332 и сл.; Зубатый, LF 36, 395 и сл.; Бернекер I, 259 и сл.; Траутман, ВSW 65 и сл.; Френкель, ВSрr. 63. Праслав. или и.-е. *hо-, *hе- не удается доказать, вопреки Фортунатову (AfslPh 12, 97). См. э̀ва, э̀тот, э̀нтот, э̀фтот.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера