Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/язь

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Язь[1]

м., род. п. -я́ - рыба «Idus melanotus, Leuciscus idus», напр., арханг. (Подв.), укр. язь, род. п. -я, сербохорв. jа̑з - рыба «язь», словен. jе̑z «плотва», чеш. jes, jеsеn «язь», польск. jaź, jаziса, в.-луж. jаzуса, н.-луж. jaz, jazk. Праслав. *аzъ или *jаzъ. В пользу первого выступает Янзен (ZfslPh 18, 29 и сл.), который считает это слово родственным лит. оžỹs «козел», лтш. âzis - то же, др.-инд. ajás «козел». По его мнению, эта рыба была названа так из-за своих усов, аналогично нов.-в.-н. Ваrtkаrрfеn «язь», Ваrbе - то же, шв. skeggkarp. Напротив, Буга (KS 193) предполагает родство с ёж; см. Френкель, Lit. Wb. 118. Ошибочно, во всяком случае, сравнение с лит. еšė «лещ» (Мi. ЕW 102; Горяев, ЭС 435), потому что последнее само заимств. из нем. Äsche «хариус»; см. Бернекер I, 450; Альминаускис 49; Преобр., Труды I, 135. Сомнительна связь с польск. jażdż, jazgarz «ерш», лит. egžlỹs, еžеgỹs - то же, вопреки Брюкнеру (KZ 46, 197); см. Френкель, Lit. Wb. 118. [Против этимологии Янзена см. Мошинский, JР, 37, 1957, стр. 298. Лёвенталь (AfslPh, 37, 1920, стр. 383) относит, напр., родственное словен. jệz «плотва» к слав. оzеrо, и.-е. *aǵherom. - Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера