Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:-/-мкнуть

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


-мкнуть[1]

замкну́ть, примкну́ть, отомкну́ть, сомкну́ть и т. д., итер. -мыка́ть, укр. замкну́ти, блр. мкнуць, др.-русск. промъкнути ся «промчаться, распространиться, разнестись», цслав. мъкнѫти сѩ «transire», болг. мъ́кна «тащу, вырываю» (Младенов 309), сербохорв. ма̀кнути, ма̏кне̑м «двигать», словен. mǝkníti, máknem — то же, чеш. mknouti — то же, слвц. mknút᾽, польск. mknąć «двигать(ся), толкать, побуждать», сюда же мчать (см.) Родственно лит. mùkti, munkù, mukaũ «освобождаться, убегать, ускользать», лтш. mukt «смахнуть, соскользнуть, удрать, ускользнуть»; с другой ступенью вокализма: лит. maũkti, maukiù, maukiaũ «тащить, стянуть», др.-инд. muñcáti, mucáti «освобождает, выпускает», прич. muktás, múktiṣ ж. «освобождение», авест. framuχti- ж. «развязывание, избавление»; см. Траутман, ВSW 189 и сл.; Маценауэр, LF 11, 161 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 402 и сл. См. смыка́ть(ся).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера