Английская Википедия:Berber languages

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Redirect-distinguish Шаблон:Use dmy datesШаблон:Infobox language family Шаблон:Contains special characters The Berber languages, also known as the Amazigh languages or Tamazight,Шаблон:Efn are a branch of the Afroasiatic language family.[1][2] They comprise a group of closely related but mostly mutually unintelligible languages[3] spoken by Berber communities, who are indigenous to North Africa.[4][5] The languages are primarily spoken and not typically written.[6] Historically, they have been written with the ancient Libyco-Berber script, which now exists in the form of Tifinagh.[7][8] Today, they may also be written in the Berber Latin alphabet or the Arabic script, with Latin being the most pervasive.[9][10][11]

The Berber languages have a similar level of variety to the Romance languages, although they are sometimes referred to as a single collective language, often as "Berber", "Tamazight", or "Amazigh".[12][13][14][15] The languages, with a few exceptions, form a dialect continuum.[12] There is a debate as to how to best sub-categorize languages within the Berber branch.[12][16] Berber languages typically follow verb–subject–object word order.[17][18] Their phonological inventories are diverse.[16]

Millions of people in Morocco and Algeria natively speak a Berber language, as do smaller populations of Libya, Tunisia, northern Mali, western and northern Niger, northern Burkina Faso and Mauritania and the Siwa Oasis of Egypt.[19] There are also likely a few million speakers of Berber languages in Western Europe.[20] Tashlhiyt, Kabyle, Central Atlas Tamazight, Tarifit, and Shawiya are some of the most commonly spoken Berber languages.[19] Exact numbers are impossible to ascertain as there are few modern North African censuses that include questions on language use, and what censuses do exist have known flaws.[21]

Following independence in the 20th century, the Berber languages have been suppressed and suffered from low prestige in North Africa.[21] Recognition of the Berber languages has been growing in the 21st century, with Morocco and Algeria adding Tamazight as an official language to their constitutions in 2011 and 2016 respectively.[21][22][23]

Most Berber languages have a high percentage of borrowing and influence from the Arabic language, as well as from other languages.[24] For example, Arabic loanwords represent 35%[25] to 46%[26] of the total vocabulary of the Kabyle language and represent 51.7% of the total vocabulary of Tarifit.[27] Almost all Berber languages took from Arabic the pharyngeal fricatives /ʕ/ and /ħ/, the (nongeminated) uvular stop /q/, and the voiceless pharyngealized consonant /ṣ/.[28]

Terminology

Шаблон:See also"Tamazight" and "Berber languages" are often used interchangeably.[13][14][29] However, "Tamazight" is sometimes used to refer to a specific subset of Berber languages, such as Central Tashlhiyt.[30] "Tamazight" can also be used to refer to Standard Moroccan Tamazight or Standard Algerian Tamazight, as in the Moroccan and Algerian constitutions respectively.[31][32] In Morocco, besides referring to all Berber languages or to Standard Moroccan Tamazight, "Tamazight" is often used in contrast to Tashelhit and Tarifit to refer to Central Atlas Tamazight.[33][34][35][36]

The use of Berber has been the subject of debate due to its historical background as an exonym and present equivalence with the Arabic word for "barbarian."[37][38][39][40] One group, the Linguasphere Observatory, has attempted to introduce the neologism "Tamazic languages" to refer to the Berber languages.[41] Amazigh people typically use "Tamazight" when speaking English.[42] Historically, Berbers did not refer to themselves as Berbers/Amazigh but had their own terms to refer to themselves. For example, the Kabyles use the term "Leqbayel" to refer to their own people, while the Chaouis identified themselves as "Ishawiyen" instead of Berber/Amazigh.[43]

Origin

Шаблон:Main Since modern Berber languages are relatively homogeneous, the date of the Proto-Berber language from which the modern group is derived was probably comparatively recent, comparable to the age of the Germanic or Romance subfamilies of the Indo-European family. In contrast, the split of the group from the other Afroasiatic sub-phyla is much earlier, and is therefore sometimes associated with the local Mesolithic Capsian culture.[44] A number of extinct populations are believed to have spoken Afroasiatic languages of the Berber branch. According to Peter Behrens and Marianne Bechaus-Gerst, linguistic evidence suggests that the peoples of the C-Group culture in present-day southern Egypt and northern Sudan spoke Berber languages.[45][46] The Nilo-Saharan Nobiin language today contains a number of key loanwords related to pastoralism that are of Berber origin, including the terms for sheep and water/Nile. This in turn suggests that the C-Group population—which, along with the Kerma culture, inhabited the Nile valley immediately before the arrival of the first Nubian speakers—spoke Afroasiatic languages.[45]

Orthography

Шаблон:Main

Файл:Prehistory-draa16.jpg
Ancient Libyco-Berber inscriptions in Zagora, Morocco

Berber languages are primarily oral languages without a major written component.[6] Historically, they were written with the Libyco-Berber script. Early uses of the script have been found on rock art and in various sepulchres; the oldest known variations of the script dates to inscriptions in Dugga from 600 BC.[6][47][48] Usage of this script, in the form of Tifinagh, has continued into the present day among the Tuareg people.[49] Following the spread of Islam, some Berber scholars also utilized the Arabic script.[50] The Berber Latin alphabet was developed following the introduction of the Latin script in the nineteenth century by the West.[49] The nineteenth century also saw the development of Neo-Tifinagh, an adaptation of Tuareg Tifinagh for use with other Berber languages.[6][51][52]

There are now three writing systems in use for Berber languages: Tifinagh, the Arabic script, and the Berber Latin alphabet, with the Latin alphabet being the most widely used today.[10][11]

Subclassification

With the exception of Zenaga, Tetserret, and Tuareg, the Berber languages form a dialect continuum. Different linguists take different approaches towards drawing boundaries between languages in this continuum.[12] Maarten Kossmann notes that it is difficult to apply the classic tree model of historical linguistics towards the Berber languages:

[The Berber language family]'s continuous history of convergence and differentiation along new lines makes an definition of branches arbitrary. Moreover, mutual intelligibility and mutual influence render notions such as "split" or "branching" rather difficult to apply except, maybe, in the case of Zenaga and Tuareg.[53]

Kossmann roughly groups the Berber languages into seven blocks:[53]

Шаблон:Tree list

  • Berber
    • Western (Zenaga, Tetserret)
    • Tuareg
    • Western Moroccan
      • southwestern and central Moroccan languages (Tashelhiyt, most of Central Atlas Tamazight)
      • northwestern Moroccan languages (Ghomara, Senhadja de Sraïr)
    • Zenatic (a dialect continuum stretching from eastern Morocco to the Siwa Oasis)
    • Kabyle
    • Ghadames
    • Awjila

Шаблон:Tree list/end

The Zenatic block is typically divided into the Zenati and Eastern Berber branches, due to the marked difference in features at each end of the continuum.[54][53][55] Otherwise, subclassifications by different linguists typically combine various blocks into different branches. Western Moroccan languages, Zenati languages, Kabyle, and Ghadames may be grouped under Northern Berber; Awjila is often included as an Eastern Berber language alongside Siwa, Sokna, and El Foqaha. These approaches divide the Berber languages into Northern, Southern (Tuareg), Eastern, and Western varieties.[54][55]

Population

The vast majority of speakers of Berber languages are concentrated in Morocco and Algeria.[56][57] The exact population of speakers has been historically difficult to ascertain due to lack of official recognition.[58]

Morocco

Шаблон:Main

Файл:Percent of Berber speakers in Morocco by census 2004.png
Percentage of Berber speakers in Morocco at the 2004 census[59]
Файл:Berber dialects in Morocco.PNG
Map of Berber-speaking areas in Morocco

Morocco is the country with the greatest number of speakers of Berber languages.[56][57][60] As of 2022, Ethnologue estimates there to be 13.8 million speakers of Berber languages in Morocco, based on figures from 2016 and 2017.[61]

In 1960, the first census after Moroccan independence was held. It claimed that 32 percent of Moroccans spoke a Berber language, including bi-, tri- and quadrilingual people.[62] The 2004 census found that 3,894,805 Moroccans over five years of age spoke Tashelhit, 2,343,937 spoke Central Atlas Tamazight, and 1,270,986 spoke Tarifit, representing 14.6%, 8.8%, and 4.8% respectively of the surveyed population, or roughly 28.2% of the surveyed population combined.[59] The 2014 census found that 14.1% of the population spoke Tashelhit, 7.9% spoke Central Atlas Tamazight, and 4% spoke Tarifit, or about 26% of the population combined.[63]

These estimates, as well as the estimates from various academic sources, are summarized as follows:

Estimated number of speakers of Berber languages in Morocco
Source Date Total Tashelhit Central Atlas Tamazight Tarifit Notes
Tamazight of the Ayt Ndhir[57] 1973 6 million Extrapolating from Basset's 1952 La langue berbère based on overall population changes.
Ethnologue[42][56] 2001 7.5 million 3 million 3 million 1.5 million --
Moroccan census[59] 2004 7.5 million 3.9 million 2.3 million 1.3 million Also used by Ethnologue in 2015.[64] Only individuals over age 5 were included.
Multilingualism, Cultural Identity, and Education in Morocco[60] 2005 15 million 6.8 million 5.2 million 3 million Also used in Semitic and Afroasiatic: Challenges and Opportunities in 2012.[65]
Moroccan census[66] 2014 8.7 million 4.7 million 2.7 million 1.3 million Calculated via reported percentages. As in the 2004 census, only individuals over age 5 were surveyed for language.
Ethnologue[61] 2022 13.8 million 5 million 4.6 million 4.2 million Additional Berber languages include Senhaja Berber (86,000 speakers) and Ghomara (10,000 speakers).

Algeria

Шаблон:Main

Файл:Aires linguistiques du nord-est algérien.svg
Kabyle and Shawiya languages in the central-eastern part of Algeria

Algeria is the country with the second greatest number of speakers of Berber languages.[56][57] In 1906, the total population speaking Berber languages in Algeria, excluding the thinly populated Sahara region, was estimated at 1,305,730 out of 4,447,149, or 29%.[67] Secondary sources disagree on the percentage of self-declared native Berber speakers in the 1966 census, the last Algerian census containing a question about the mother tongue. Some give 17.9%[68][69][70][71] while other report 19%.[72][73]

Файл:Berbères en Algérie occidentale.svg
Shenwa language in the central-western part of Algeria

Kabyle speakers account for the vast majority of speakers of Berber languages in Algeria. Shawiya is the second most commonly spoken Berber language in Algeria. Other Berber languages spoken in Algeria include: Shenwa, with 76,300 speakers; Tashelhit, with 6,000 speakers; Ouargli, with 20,000 speakers; Tamahaq, with 71,400 speakers; Tugurt, with 8,100 speakers; Tidikelt, with 1,000 speakers; Gurara, with 11,000 speakers; and Mozabite, with 150,000 speakers.[74][75]

Population estimates are summarized as follows:

Estimated number of speakers of Berber languages in Algeria
Source Date Total Kabyle Shawiya Other
Annales de Géographie[67] 1906 1.3 million
Textes en linguistique berbère[76] 1980 3.6 million -- -- --
International Encyclopedia of Linguistics[77] 2003 -- 2.5 million -- --
Language Diversity Endangered[78] 2015 4.5 million 2.5 million - 3 million 1.4 million 0.13 million - 0.190 million
Ethnologue[74] 2020 8.8 million 6.2 million 2.3 million 0.3 million
Journal of African Languages and Literatures[79] 2021 -- 3 million -- --

Other countries

As of 1998, there were an estimated 450,000 Tawellemmet speakers, 250,000 Air Tamajeq speakers, and 20,000 Tamahaq speakers in Niger.[80]

As of 2018 and 2014 respectively, there were an estimated 420,000 speakers of Tawellemmet and 378,000 of Tamasheq in Mali.[80][81]

As of 2022, based on figures from 2020, Ethnologue estimates there to be 285,890 speakers of Berber languages in Libya: 247,000 speakers of Nafusi, 22,800 speakers of Tamahaq, 13,400 speakers of Ghadamés, and 2,690 speakers of Awjila. The number of Siwi speakers in Libya is listed as negligible, and the last Sokna speaker is thought to have died in the 1950s.[82]

There are an estimated 50,000 Djerbi speakers in Tunisia, based on figures from 2004. Sened is likely extinct, with the last speaker having died in the 1970s. Ghadamés, though not indigenous to Tunisia, is estimated to have 3,100 speakers throughout the country.[83] Chenini is one of the rare remaining Berber-speaking villages in Tunisia.[84]

There are an estimated 20,000 Siwi speakers in Egypt, based on figures from 2013.[85]

As of 2018 and 2017 respectively, there were an estimated 200 speakers of Zenaga and 117,000 of Tamasheq in Mauritania.[86]

As of 2009, there were an estimated 122,000 Tamasheq speakers in Burkina Faso.[87]

There are an estimated 1.5 million speakers of various Berber languages in France.[88] A small number of Tawellemmet speakers live in Nigeria.[89]

In total, there are an estimated 3.6 million speakers of Berber languages in countries outside of Morocco and Algeria, summarized as follows:

Estimated number of speakers of Berber languages in various countries
Total Niger Mali Libya Tunisia Egypt Mauritania Burkina Faso France
3,577,300 720,000[80] 798,000[81] 247,000[82] 53,100[83] 20,000[85] 117,200[86] 122,000[87] 1,500,000[88]

Status

After independence, all the Maghreb countries to varying degrees pursued a policy of Arabisation, aimed partly at displacing French from its colonial position as the dominant language of education and literacy. Under this policy the use of the Berber languages was suppressed or even banned. This state of affairs has been contested by Berbers in Morocco and Algeria—especially Kabylie—and was addressed in both countries by affording the language official status and introducing it in some schools.

Morocco

Шаблон:See also After gaining independence from France in 1956, Morocco began a period of Arabisation through 1981, with primary and secondary school education gradually being changed to Arabic instruction, and with the aim of having administration done in Arabic, rather than French. During this time, there were riots amongst the Amazigh population, which called for the inclusion of Tamazight as an official language.[90]

The 2000 Charter for Education Reform marked a change in policy, with its statement of "openness to Tamazight."[91]

Planning for a public Tamazight-language TV network began in 2006; in 2010, the Moroccan government launched Tamazight TV.[38]

On July 29, 2011, Tamazight was added as an official language to the Moroccan constitution.[22]

Algeria

Шаблон:See also After gaining independence from France in 1962, Algeria committed to a policy of Arabisation, which, after 1979, encompassed public education, broadcasting, and the judiciary system. While directed towards the removal of French as an official language, these policies led to dissatisfaction and unrest amongst speakers of Berber languages, who made up about one quarter of the population.[92]

In 2002, following riots in Kabylia the previous year, it was announced that Tamazight would be added as a national language, though not as an official one.[93][94] This was done on April 8, 2003.[92]

Tamazight has been taught for three hours a week through the first three years of Algerian middle schools since 2005.[92]

On January 5, 2016, it was announced that Tamazight had been added as an official language in a draft amendment to the Algerian constitution; it was added to the constitution as an official language on February 7, 2016.[95][96][31][23]

Libya

Although regional councils in Libya's Nafusa Mountains affiliated with the National Transitional Council reportedly use the Berber language of Nafusi and have called for it to be granted co-official status with Arabic in a prospective new constitution,[97][98] it does not have official status in Libya as in Morocco and Algeria. As areas of Libya south and west of Tripoli such as the Nafusa Mountains were taken from the control of Gaddafi government forces in early summer 2011, Berber workshops and exhibitions sprang up to share and spread the Berber culture and language.[99]

Other Countries

In Mali and Niger, some Tuareg languages have been recognized as national languages and have been part of school curriculums since the 1960s.[65]

Phonology

Шаблон:See also

Notation

In linguistics, the phonology of Berber languages is written with the International Phonetic Alphabet, with the following exceptions:[100]

Notation Meaning
/š/ unvoiced anterior post-alveolar, as in Slavic languages and Lithuanian
/ž/ voiced anterior post-alveolar, also in Slavic languages and Lithuanian
/ɣ/ voiced uvular fricative (in IPA, this represents the voiced velar fricative)
/◌͑/ voiced pharyngeal fricative
/h/ laryngeal voiced consonant
/◌͗/ glottal stop
/ř/ strident flap or /r̝/, as in Czech
! indicates the following segment is emphatic

Consonants

The influence of Arabic, the process of spirantization, and the absence of labialization have caused the consonant systems of Berber languages to differ significantly by region.[16] Berber languages found north of, and in the northern half of, the Sahara have greater influence from Arabic, including that of loaned phonemes, than those in more southern regions, like Tuareg.[16][101] Most Berber languages in northern regions have additionally undergone spirantization, in which historical short stops have changed into fricatives.[102] Northern Berber languages (which is a subset of but not identical to Berber languages in geographically northern regions) commonly have labialized velars and uvulars, unlike other Berber languages.[101][103]

Файл:WIKITONGUES- Abderrahman speaking Tachelhit (vertical original).webm
A video of Tashlhiyt language, one of the Berber languages, spoken by a man from Ait Melloul.

Two languages that illustrate the resulting range in consonant inventory across Berber languages are Ahaggar Tuareg and Kabyle; Kabyle has two more places of articulation and three more manners of articulation than Ahaggar Tuareg.[16]

There is still, however, common consonant features observed across Berber languages. Almost all Berber languages have bilabial, dental, palatal, velar, uvular, pharyngeal, and laryngeal consonants, and almost all consonants have a long counterpart.[104][105] All Berber languages, as is common in Afroasiatic languages, have pharyngealized consonants and phonemic gemination.[16][106][107] The consonants which may undergo gemination, and the positions in a word where gemination may occur, differ by language.[108] They have also been observed to have tense and lax consonants, although the status of tense consonants has been the subject of "considerable discussion" by linguists.[105]

Vowels

The vowel systems of Berber languages also vary widely, with inventories ranging from three phonemic vowels in most Northern Berber languages, to seven in some Eastern Berber and Tuareg languages.[109] For example, Taselhiyt has the vowels /i/, /a/, and /u/, while Ayer Tuareg has the vowels /i/, /ə/, /u/, /e/, /ɐ/, /o/, and /a/.[109][110] Contrastive vowel length is rare in Berber languages. Tuareg languages had previously been reported to have contrastive vowel length, but this is no longer the leading analysis.[109] A complex feature of Berber vowel systems is the role of central vowels, which vary in occurrence and function across languages; there is a debate as to whether schwa is a proper phoneme of Northern Berber languages.[111]

Suprasegmentals

Most Berber languages:

  • allow for any combination of CC consonant clusters.[112][113]
  • have no lexical tones.[114]
  • either have no lexical stress (Northern Berber languages) or have grammatically significant lexical stress.[114]

Phonetic correspondences

Файл:French professor speaking fluent Amazigh.webm
An interview in Central Atlas Tamazight language as spoken by a professor from France.

Phonetic correspondences between Berber languages are fairly regular.[115] Some examples, of varying importance and regularity, include [g/ž/y]; [k/š]; [l/ř/r]; [l/ž, ll/ddž]; [trill/ vocalized r]; [šš/ttš]; [ss/ttš]; [w/g/b]; [q/ɣ]; [h/Ø]; and [s-š-ž/h].[100] Words in various Berber languages are shown to demonstrate these phonetic correspondences as follows:[116]

Major Berber phonetic correspondences
Tahaggart
Шаблон:Small
Tashlhiyt
Шаблон:Small
Kabyle
Шаблон:Small
Figuig
Шаблон:Small
Central Atlas Tamazight
Шаблон:Small
Tarifit
Шаблон:Small
Gloss
!oska !uskay !uššay (Arabic loan) !usça !uššay "greyhound"
t-a-!gzəl-t t-i-!gzzl-t t-i-!gzzəl-t t-i-!yžəl-t t-i-!ḡzəl-t θ-i-!yzzətš "kidney"
a-gelhim a-glzim a-gəlzim a-yəlzim a-ḡzzim a-řizim "axe"
éhéder i-gidr i-gider (Arabic loan) yidər žiða: "eagle"
t-adhan-t t-adgal-t t-addžal-t t-ahžžal-t t-adžal-t θ-ažžat "window"
élem ilm a-gwlim ilem iləm iřem "skin"
a-!hiyod a-!žddid a-!žəddžid a-!ḡddžid a-!žžið "scabies"
a-gûhil i-gigil a-gužil a-yužil a-wižil a-yužiř "orphan"
t-immé i-gzni t-a-gwənza t-a-nyər-t t-i-nir-t θ-a-nya:-θ "forehead"
t-ahor-t t-aggur-t t-abbur-t (Arabic loan) t-aggur-t θ-!awwa:-θ "door"
t-a-flu-t t-i-flu-t t-i-flu-t t-iflu-t --
a-fus a-fus a-fus a-fus (a-)fus fus "hand"

Grammar

Berber languages characteristically make frequent use of apophony in the form of ablaut.[117] Berber apophony has been historically analyzed as functioning similarly to the Semitic root, but this analysis has fallen out of favor due to the lexical significance of vowels in Berber languages, as opposed to their primarily grammatical significance in Semitic languages.[117]

The lexical categories of all Berber languages are nouns, verbs, pronouns, adverbs, and prepositions. With the exception of a handful of Arabic loanwords in most languages, Berber languages do not have proper adjectives. In Northern and Eastern Berber languages, adjectives are a subcatergory of nouns; in Tuareg, relative clauses and stative verb forms are used to modify nouns instead.[118]

The gender, number, and case of nouns, as well as the gender, number, and person of verbs, are typically distinguished through affixes.[119][120] Arguments are described with word order and clitics.[121][17] When sentences have a verb, they essentially follow verb–subject–object word order, although some linguists believe alternate descriptors would better categorize certain languages, such as Taqbaylit.[17][18]

Pronouns

Berber languages have both independent and dependent pronouns, both of which distinguish between person and number. Gender is also typically distinguished in the second and third person, and sometimes in first person plural.[121]

Linguist Maarten Kossmann divides pronouns in Berber languages into three morphological groups:[121]

  1. Independent pronouns
  2. Direct object clitics
  3. Indirect object clitics; prepositional suffixes; adnominal suffixes

When clitics precede or follow a verb, they are almost always ordered with the indirect object first, direct object second, and andative-venitive deictic clitic last. An example in Tarifit is shown as follows:[121]

Шаблон:Interlinear

The allowed positioning of different kinds of clitics varies by language.[121]

Nouns

Nouns are distinguished by gender, number, and case in most Berber languages, with gender being feminine or masculine, number being singular or plural, and case being in the construct or free state.[117][54][119]

Gender can be feminine or masculine, and can be lexically determined, or can be used to distinguish qualities of the noun.[117] For humans and "higher" animals (such as mammals and large birds), gender distinguishes sex, whereas for objects and "lesser" animals (such as insects and lizards), it distinguishes size. For some nouns, often fruits and vegetables, gender can also distinguish the specificity of the noun.[117][122] The ways in which gender is used to distinguish nouns is shown in as follows, with examples from Figuig:[117][122]

Noun type Feminine Masculine
Feature Figuig example Example gloss Feature Figuig example Example gloss
humans; higher animals female ta-sli-t "bride" male a-sli "groom"
objects; lesser animals small ta-ɣənžay-t "spoon" large a-ɣənža "large spoon"
varies, but typically fruits and vegetables unit noun ta-mlul-t "(one) melon" collective noun a-mlul "melons (in general)"
ti-mlal (plural) "(specific) melons"

An example of nouns with lexically determined gender are the feminine t-lussi ("butter") and masculine a-ɣi ("buttermilk") in Figuig.[117] Mass nouns have lexically determined gender across Berber languages.[122]

Most Berber languages have two cases, which distinguish the construct state from the free state.[54][123] The construct state is also called the "construct case, "relative case," "annexed state" (état d'annexion), or the "nominative case"; the free state (état libre) is also called the "direct case" or "accusative case."[54] When present, case is always expressed through nominal prefixes and initial-vowel reduction.[54][123] The use of the marked nominative system and constructions similar to Split-S alignment varies by language.[18][54] Eastern Berber languages do not have case.[54][123]

Number can be singular or plural, which is marked with prefixation, suffixation, and sometimes apophony. Nouns usually are made plural by one of either suffixation or apophony, with prefixation applied independently. Specifics vary by language, but prefixation typically changes singular a- and ta- to plural i- and ti- respectively.[119] The number of mass nouns are lexically determined. For example, in multiple Berber languages, such as Figuig, a-ɣi ("buttermilk") is singular while am-an ("water") is plural.[122]

Nouns or pronouns — optionally extended with genitival pronominal affixes, demonstrative clitics, or pre-nominal elements, and then further modified by numerals, adjectives, possessive phrases, or relative clauses — can be built into noun phrases.[124] Possessive phrases in noun phrases must have a genitive proposition.[118][124]

There are a limited number of pre-nominal elements, which function similarly to pronoun syntactic heads of the noun phrase, and which can be categorized into three types as follows:[124]

  • The pluralizer id-
  • The four pre-nominal elements roughly meaning "son(s) of" and "daughter(s) of", which commonly denote group identity and origin
  • Pre-nominal elements which expand on the meaning of the noun

Verbs

Verb bases are formed by stems that are optionally extended by prefixes, with mood, aspect, and negation applied with a vocalic scheme. This form can then be conjugated with affixes to agree with person, number, and gender, which produces a word.[120][125]

Different linguists analyze and label aspects in the Berber languages very differently. Kossman roughly summarizes the basic stems which denote aspect as follows:[126]

  • Aorist, also called aoriste, without a preceding particle:
    • imperative
    • unmarked (taking aspect from preceding verb)
  • Aorist, with the preceding article ad:
  • Preterite, or accompli:
    • past tense, in dynamic use
    • states (such as "to want, to know"), in stative use
  • Intensive Aorist, also called habitative or inaccompli:
    • dynamic present
    • habitative and iterative
    • habitative imperative
    • negation of any imperative

Different languages may have more stems and aspects, or may distinguish within the above categories. Stem formation can be very complex, with Tuareg by some measures having over two hundred identified conjugation subtypes.[126]

The aspectual stems of some classes of verbs in various Berber languages are shown as follows:[127]

Figuig Ghadames Ayer Tuareg Mali Tuareg
Aorist əlmədatəf ălmədatəf əlmədatəf əlmədaləm
Imperfective ləmmədttatəf lămmădttatăf -- lămmădtiləm
Secondary Imperfective -- -- lámmădtátăf lámmădtiləm
Negative Imperfective ləmmədttitəf ləmmədttitəf ləmmədtitəf ləmmədtiləm
Perfective əlmədutəf əlmădutăf əlmădotăf əlmădolăm
Secondary Perfective -- -- əlmádotáf əlmádolám
Negative Perfective əlmidutif əlmedutef əlmedotef əlmedolem
Future -- əlmădutăf -- --

Verb phrases are built with verb morphology, pronominal and deictic clitics, pre-verbal particles, and auxiliary elements. The pre-verbal particles are ad, wər, and their variants, which correspond to the meanings of "non-realized" and "negative" respectively.[128]

Numerals

Many Berber languages have lost use of their original numerals from three onwards due to the influence of Arabic; Tarifit has lost all except one. Languages that may retain all their original numerals include Tashelhiyt, Tuareg, Ghadames, Ouargla, and Zenaga.[129][130]

Original Berber numerals agree in gender with the noun they describe, whereas the borrowed Arabic forms do not.[129][130]

The numerals 1–10 in Tashelhiyt and Mali Tuareg are as follows:[131][132][130]

Tashelhiyt Mali Tuareg
Шаблон:Small Шаблон:Small Шаблон:Small Шаблон:Small
1 yan yat iyăn iyăt
2 sin snat əssin sănatăt
3 kraḍ kraṭṭ kăraḍ kăraḍăt
4 kkuẓ kkuẓt akkoẓ ăkkoẓăt
5 smmus smmust sămmos sămmosăt
6 sḍis sḍist səḍis səḍisăt
7 sa sat ăssa ăssayăt
8 tam tamt ăttam ăttamăt
9 tẓa tẓat tăẓẓa tăẓẓayăt
10 mraw mrawt măraw mărawăt

Sentence structure

Sentences in Berber languages can be divided into verbal and non-verbal sentences. The topic, which has a unique intonation in the sentence, precedes all other arguments in both types.[17]

Verbal sentences have a finite verb, and are commonly understood to follow verb–subject–object word order (VSO).[17][18] Some linguists have proposed opposing analyses of the word order patterns in Berber languages, and there has been some support for characterizing Taqbaylit as discourse-configurational.[18]

Existential, attributive, and locational sentences in most Berber languages are expressed with a non-verbal sentence, which have no finite verb. In these sentences, the predicate follows the noun, with the predicative particle d sometimes in between. Two examples, one without and one with a subject, are given from Kabyle as follows:[17] Шаблон:Interlinear

Шаблон:InterlinearNon-verbal sentences may use the verb meaning "to be," which exists in all Berber languages. An example from Tarifit is given as follows:[17]Шаблон:Interlinear

Lexicon

Above all in the area of basic lexicon, the Berber languages are very similar.Шаблон:Citation needed However, the household-related vocabulary in sedentary tribes is especially different from the one found in nomadic ones, whereas Tahaggart has only two or three designations for species of palm tree, other languages may have as many as 200 similar words.[133] In contrast, Tahaggart has a rich vocabulary for the description of camels.[134]

Some loanwords in the Berber languages can be traced to pre-Roman times. The Berber words te-ḇăyne "date" and a-sḇan "loose woody tissue around the palm tree stem" originate from Ancient Egyptian, likely due to the introduction of date palm cultivation into North Africa from Egypt.[135] Around a dozen Berber words are probable Phoenician-Punic loanwords, although the overall influence of Phoenician-Punic on Berber languages is negligible.[136] A number of loanwords could be attributed to Phoenician-Punic, Hebrew, or Aramaic. The similar vocabulary between these Semitic languages, as well as Arabic, is a complicating factor in tracing the etymology of certain words.[137]

Words of Latin origin have been introduced into Berber languages over time. Maarten Kossman separates Latin loanwords in Berber languages into those from during the Roman empire ("Latin loans"), from after the fall of the Roman empire ("African Romance loans"), precolonial non-African Romance loans, and colonial and post-colonial Romance loans. It can be difficult to distinguish Latin from African Romance loans.[138] There are about 40 likely Latin or African Romance loanwords in Berber languages, which tend to be agricultural terms, religious terms, terms related to learning, or words for plants or useful objects.[138][139] Use of these terms varies by language. For example, Tuareg does not retain the Latin agricultural terms, which relate to a form of agriculture not practiced by the Tuareg people. There are some Latin loans that are only known to be used in Shawiya.[139]

The Berber calendar uses month names derived from the Julian calendar. Not every language uses every month. For example, Figuig appears to use only eight of the months.[139] These names may be precolonial non-African Romance loans, adopted into Berber languages through Arabic, rather than from Latin directly.[140]

The most influential external language on the lexicon of Berber languages is Arabic. Maarten Kossmann calculates that 0-5% of Ghadames and Awdjila's core vocabularies, and over 15% of Ghomara, Siwa, and Senhadja de Sraïr's core vocabularies, are loans from Arabic. Most other Berber languages loan from 6–15% of their core vocabulary from Arabic.[141] Salem Chaker estimates that Arabic loanwords represent 38% of Kabyle vocabulary, 25% of Tashelhiyt vocabulary, and 5% of Tuareg vocabulary, including non-core words.[142][143]

On the one hand, the words and expressions connected to Islam were borrowed, e.g. Tashlhiyt bismillah "in the name of Allah" < Classical Arabic bi-smi-llāhi, Tuareg ta-mejjīda "mosque" (Arabic masjid); on the other, Berber adopted cultural concepts such as Kabyle ssuq "market" from Arabic as-sūq, tamdint "town" < Arabic madīna. Even expressions such as the Arabic greeting as-salāmu ʿalaikum "Peace be upon you!" were adopted (Tuareg salāmu ɣlīkum).[144] The Berber languages often have original Berber designations besides the Arabic loans; for instance, both the inherited word ataram and the loan lɣərb (Arabic al-ġarb) coexist in Kabyle.Шаблон:Citation needed

Influence on other languages

The Berber languages have influenced local Arabic dialects in the Maghreb. Although Maghrebi Arabic has a predominantly Semitic and Arabic vocabulary,[145] it contains a few Berber loanwords which represent 2–3% of the vocabulary of Libyan Arabic, 8–9% of Algerian Arabic and Tunisian Arabic, and 10–15% of Moroccan Arabic.[146] Their influence is also seen in some languages in West Africa. F. W. H. Migeod pointed to strong resemblances between Berber and Hausa in such words and phrases as these: Berber: obanis; Hausa obansa (his father); Berber: a bat; Hausa ya bata (he was lost); Berber: eghare; Hausa ya kirra (he called). In addition he notes that the genitive in both languages is formed with n = "of".[147]

Extinct languages

A number of extinct populations are believed to have spoken Afro-Asiatic languages of the Berber branch. According to Peter Behrens (1981) and Marianne Bechaus-Gerst (2000), linguistic evidence suggests that the peoples of the C-Group culture in present-day southern Egypt and northern Sudan spoke Berber languages.[45][46] The Nilo-Saharan Nobiin language today contains a number of key pastoralism related loanwords that are of Berber origin, including the terms for sheep and water/Nile. This in turn suggests that the C-Group population—which, along with the Kerma culture, inhabited the Nile valley immediately before the arrival of the first Nubian speakers—spoke Afro-Asiatic languages.[45]

Additionally, historical linguistics indicate that the Guanche language, which was spoken on the Canary Islands by the ancient Guanches, likely belonged to the Berber branch of the Afro-Asiatic family.[148]

See also

Notes

Шаблон:Notelist

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:WiktionaryШаблон:InterWiki Шаблон:InterWiki Шаблон:InterWiki Шаблон:Incubator Шаблон:Incubator

Шаблон:Commons category

Шаблон:Languages of the Maghreb Шаблон:Afro-Asiatic languages Шаблон:Authority control

  1. Шаблон:Cite journal
  2. Шаблон:Cite encyclopedia
  3. Шаблон:Cite book
  4. Hayward, Richard J., chapter Afroasiatic in Heine, Bernd & Nurse, Derek, editors, African Languages: An Introduction Cambridge 2000. Шаблон:ISBN.
  5. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Brett не указан текст
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 Шаблон:Cite book
  7. Шаблон:Cite journal
  8. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Punic не указан текст
  9. Шаблон:Cite journal
  10. 10,0 10,1 Шаблон:Cite journal
  11. 11,0 11,1 Шаблон:Cite journal
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 Шаблон:Cite book
  13. 13,0 13,1 Шаблон:Cite journal
  14. 14,0 14,1 Шаблон:Cite encyclopedia
  15. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Peab не указан текст
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 Шаблон:Cite book
  17. 17,0 17,1 17,2 17,3 17,4 17,5 17,6 Шаблон:Cite book
  18. 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 Шаблон:Cite book
  19. 19,0 19,1 Шаблон:Cite book
  20. Шаблон:Cite book
  21. 21,0 21,1 21,2 Шаблон:Cite book
  22. 22,0 22,1 Шаблон:Cite book
  23. 23,0 23,1 Шаблон:Cite news
  24. Шаблон:Cite book
  25. Шаблон:Cite book
  26. Шаблон:Cite book
  27. Шаблон:Cite book
  28. Шаблон:Citation
  29. Шаблон:Cite book
  30. Шаблон:Cite book
  31. 31,0 31,1 Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite journal
  35. Шаблон:Cite journal
  36. Шаблон:Cite journal
  37. Шаблон:Cite book
  38. 38,0 38,1 Шаблон:Cite news
  39. Шаблон:Cite web
  40. Шаблон:Cite web
  41. Afro-Asian Phylosector linguasphere.info.
  42. 42,0 42,1 Шаблон:Cite book
  43. Шаблон:Cite book
  44. Шаблон:Cite web
  45. 45,0 45,1 45,2 45,3 Шаблон:Cite book
  46. 46,0 46,1 Шаблон:Cite book
  47. Шаблон:Cite book
  48. Шаблон:Cite journal
  49. 49,0 49,1 Шаблон:Cite book
  50. Шаблон:Cite journalШаблон:Rp
  51. Шаблон:Cite book
  52. Шаблон:Cite book
  53. 53,0 53,1 53,2 Шаблон:Cite book
  54. 54,0 54,1 54,2 54,3 54,4 54,5 54,6 54,7 Шаблон:Cite book
  55. 55,0 55,1 Шаблон:Cite journal
  56. 56,0 56,1 56,2 56,3 Шаблон:Cite book
  57. 57,0 57,1 57,2 57,3 Шаблон:Cite book
  58. Шаблон:Cite book
  59. 59,0 59,1 59,2 Шаблон:Cite web
  60. 60,0 60,1 Шаблон:Cite book
  61. 61,0 61,1 Шаблон:Cite book
  62. Шаблон:Cite web
  63. Шаблон:Cite web
  64. Шаблон:Cite web
  65. 65,0 65,1 Шаблон:Cite book
  66. Шаблон:Cite web
  67. 67,0 67,1 Шаблон:Cite journal
  68. Шаблон:Cite book
  69. Шаблон:Cite book
  70. Шаблон:Cite book
  71. Шаблон:Cite book
  72. Шаблон:Cite journal
  73. Шаблон:Citation
  74. 74,0 74,1 Шаблон:Cite book
  75. Шаблон:Cite book
  76. Шаблон:Cite book
  77. Шаблон:Cite book
  78. Шаблон:Cite book
  79. Шаблон:Cite journal
  80. 80,0 80,1 80,2 Шаблон:Cite book
  81. 81,0 81,1 Шаблон:Cite book
  82. 82,0 82,1 Шаблон:Cite book
  83. 83,0 83,1 Шаблон:Cite book
  84. Шаблон:Cite book
  85. 85,0 85,1 Шаблон:Cite book
  86. 86,0 86,1 Шаблон:Cite book
  87. 87,0 87,1 Шаблон:Cite book
  88. 88,0 88,1 Шаблон:Cite book
  89. Шаблон:Cite book
  90. Шаблон:Citation
  91. Шаблон:Cite journal
  92. 92,0 92,1 92,2 Шаблон:Citation
  93. Шаблон:Cite journal
  94. Шаблон:In lang« Loi n° 02-03 portent révision constitutionnelle », adopted on April 10, 2002, allotting in particular to "Tamazight" the status of national language.
  95. Шаблон:Cite journal
  96. Шаблон:Cite news
  97. Шаблон:Cite news
  98. Шаблон:Cite newsШаблон:Cbignore
  99. Waiting game for rebels in western Libya, BBC News, John Simpson, 5 July 2011
  100. 100,0 100,1 Шаблон:Cite book
  101. 101,0 101,1 Шаблон:Cite book
  102. Шаблон:Cite book
  103. Шаблон:Cite book
  104. Шаблон:Cite book
  105. 105,0 105,1 Шаблон:Cite journal
  106. Шаблон:Cite book
  107. Шаблон:Cite book
  108. Шаблон:Cite book
  109. 109,0 109,1 109,2 Шаблон:Cite book
  110. Шаблон:Cite book
  111. Шаблон:Cite book
  112. Шаблон:Cite book
  113. Шаблон:Cite book
  114. 114,0 114,1 Шаблон:Cite book
  115. Шаблон:Cite book
  116. Шаблон:Cite book
  117. 117,0 117,1 117,2 117,3 117,4 117,5 117,6 Шаблон:Cite book
  118. 118,0 118,1 Шаблон:Cite book
  119. 119,0 119,1 119,2 Шаблон:Cite book
  120. 120,0 120,1 Шаблон:Cite book
  121. 121,0 121,1 121,2 121,3 121,4 Шаблон:Cite book
  122. 122,0 122,1 122,2 122,3 Шаблон:Cite book
  123. 123,0 123,1 123,2 Шаблон:Cite book
  124. 124,0 124,1 124,2 Шаблон:Cite book
  125. Шаблон:Cite book
  126. 126,0 126,1 Шаблон:Cite book
  127. Шаблон:Cite book
  128. Шаблон:Cite book
  129. 129,0 129,1 Шаблон:Cite book
  130. 130,0 130,1 130,2 Шаблон:Cite book
  131. Hans Stumme: Handbuch des Schilhischen von Tazerwalt. Hinrichs, Leipzig 1899, § 169; Transcription modified.
  132. Galand (1988, 4.11).
  133. Basset 1952, S. 45
  134. J.-M. Cortade, M. Mammeri: Lexique français-touareg, dialecte de l’Ahaggar. Paris 1967, 91–93
  135. Шаблон:Cite book
  136. Шаблон:Cite book
  137. Шаблон:Cite book
  138. 138,0 138,1 Шаблон:Cite book
  139. 139,0 139,1 139,2 Шаблон:Cite book
  140. Шаблон:Cite book
  141. Шаблон:Cite book
  142. Шаблон:Cite journal
  143. Шаблон:Cite book
  144. Textes touaregs en prose de Charles de Foucauld et Adolphe de Calassanti-Motylinski. Édition critique avec traduction par Salem Chaker, Hélène Claudot, Marceau Gast. Edisud, Aix-en-Provence 1984, Шаблон:Falsche ISBN, S. 302
  145. Шаблон:Cite book
  146. Шаблон:Cite book
  147. Migeod, F. W. H., The Languages of West Africa. Kegan, Paul, Trench & Trübner, London 1913. pages 232, 233.
  148. Richard Hayward, 2000, "Afroasiatic", in Heine & Nurse eds, African Languages, Cambridge University Press