Английская Википедия:English rose (epithet)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:About Шаблон:Use British English Шаблон:Use dmy dates

Файл:An English Rose-George Hare.jpg
An English Rose (Saint George Hare)

English rose is a description, associated with English culture, that may be applied to a naturally beautiful woman or girl who is from or is associated with England.

The description has a cultural reference to the national flower of England, the rose,[1] and to its long tradition within English symbolism.

Use in arts

Шаблон:See also

The term "English rose" is found in Merrie England (1902), a comic opera written by Basil Hood. He describes a garden where "women are the flowers" and in which "the sweetest blossom" or "fairest queen" is "the perfect English rose".[2] The words are performed by a tenor in the role of Sir Walter Raleigh (1554–1618), in the presence of a May Queen, but regarding his secret love (purely within the opera), a member of the household of Elizabeth I.

A song by the rock band the Jam taken from their album All Mod Cons (1978) is titled "English Rose".[3] At the Funeral of Diana, Princess of Wales in 1997, Elton John performed a new version of his 1974 hit, "Candle in the Wind", which began with the adapted lyrics, "Goodbye England's rose...".[4]

"Last of the English Roses" is a 2008 song by singer/songwriter Pete Doherty from his album Grace/Wastelands. English Rose is the name of the 2019 debut album by singer/songwriter Connie Constance; its first song (a cover of a song by the Jam) is also titled "English Rose".

Notable "English roses"

Файл:Diana visits Halifax.jpg
Diana, Princess of Wales was described as "England's rose" in the Elton John and Bernie Taupin song "Candle in the Wind 1997"

See also

Шаблон:Wiktionary

References

Шаблон:Reflist

Шаблон:England topics Шаблон:United Kingdom topics Шаблон:Authority control