Русская Википедия:Авотиньш, Виктор

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель Ви́ктор А́вотиньш (род. Шаблон:ДР) — латвийский публицист, поэт, журналист и общественный деятель.

Биография

Виктор Авотиньш родился в 1947 году в городе Лудза, детство провёл в Цирмской волости. Затем семья переехала в Огрский район, где Виктор учился в Сунтажской средней школе. Рано получил рабочие навыки: квалификацию тракториста, слесаря, токаря.[1]

После школы поступил в Рижский Краснознамённый институт инженеров гражданской авиации. Именно там он приобщился к литературной деятельности, сотрудничая с институтской многотиражной газетой «Инженер Аэрофлота», участвуя в подготовке и проведении комсомольских мероприятий.

По окончании РКИИГА получил распределение в Центральный НИИ автоматизированных систем управления Гражданской авиации (ЦНИИ АСУ ГА). Ушёл оттуда через год из-за скандала, связанного с коллективной запиской о крупном воровстве на заводе Аэрофлота[1], и был принят на должность заведующего орготделом Московского райкома ЛКСМ Латвии в Риге[2].

Увлёкшись журналистикой, Авотиньш оставил инженерную профессию. В 1979 году в издательстве «Лиесма» вышла первая книга его стихов «Apiet loku» («Обойти круг»), после чего Виктора приняли в Союз советских писателей Латвии[1].

Он работал в ряде центральных латвийских печатных изданий: был ответственным секретарём и заместителем редактора газеты «Literatūra un māksla» («Литература и искусство»), ответственным секретарём и заместителем редактора журнала «Даугава», заместителем редактора газеты «Padomju Jaunatne».

В Доме творчества писателей в Дубулты Авотиньш подружился с российскими литераторами — ленинградским поэтом Андреем Черновым, москвичом Олегом Хлебниковым, публицистом Юрием Щекочихиным. Там же он познакомился с Робертом Рождественским, Андреем Вознесенским, общался с Евгением Евтушенко и Беллой Ахмадулиной[1].

С 1989 по 1990 год являлся председателем правления Союза журналистов Латвии.

В независимой Латвии недолгое время был главным редактором «Jaunā avīze», которую издавала Новая партия.

С 1998 года является обозревателем ежедневной газеты «Neatkarīgā Rīta avīze» и регулярно печатается в еженедельнике «Вести» на русском языке.

В течение нескольких лет Авотиньш возглавлял Союз писателей Латвии.

Политическая деятельность

В 1970-е годы, во время учёбы в РКИИГА, Виктор Авотиньш активно участвовал в комсомольской работе[3].

Во время Атмоды Авотиньш был одним из авторов идеи организации Народного фронта, поддержав первоначальную инициативу преподавателя Географического факультета ЛГУ Валдиса Штейна. На его квартире готовилось сообщение о создании Народного фронта[4][5]. Именно Авотыньш зачитал сообщение о необходимости создания Народного фронта на Пленуме творческих союзов Латвии 1-2 июня 1988 года в Риге[4].

Был избран в 1-ю, 2-ю и 3-ю Думу Народного фронта, однако после прекращения его деятельности воздерживался от участия в политических партиях.

В 1989 году Виктор Авотиньш был избран депутатом Съезда народных депутатов СССР от 311-го Огрского избирательного округа, баллотируясь от Народного фронта. Участвовал в комиссии по реорганизации Союза ССР[1].

Он также участвовал в выборах в Верховный Совет Латвийской ССР в 1990 году, но не был избран.

В 1993 году его кандидатура была предложена на пост государственного контролёра, но не получила поддержки, а в 1995 году его вычеркнули из списка кандидатов в состав Национального совета по радио и ТВ. После этого Авотиньш выступает в поддержку оппозиционных деятелей, таких как Ансис Атаолс Берзиньш, Юрий Алексеев, Александр Гапоненко и Владимир Линдерман[6].

Виктор Авотиньш является одним из самых популярных публицистов Латвии, который последовательно выступает с демократических и общечеловеческих позиций, публикуясь на латышском и русском языках[7]. Он выступил на Вселатвийском родительском собрании против очередного этапа школьной реформы по тотальному переводу образования на латышский язык[8].

Библиография

Сборники стихов

  • Apiet loku. (Обойти круг). — Рига: Лиесма, 1979;
  • Taupīšanās. (Сбережения). — Рига: Пламя, 1982;
  • Lēzenā mūžība. (Медленная Вечность). — Рига: Пламя, 1986.

Переводы

После восстановления государственной независимости Латвии Виктор Авотиньш обратился к переводу на латышский язык текстов философского содержания, опубликованных на русском языке.

  • М. Мамардашвили, Domātprieks (Радость мыслить). — Рига: Спектр, 1994. Мамардашвили был любимым философом латышской интеллигенции конца 1980-х годов, чья популярность началась с публикаций в журнале «Avots» («Родник»).[9]
  • Ф. Незнанский, Asinsatriebība (Кровная месть). — Рига: Континент, 2000.

Награды

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС