Русская Википедия:Адэр, Гилберт

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Писатель Ги́лберт Адэ́р (Шаблон:Lang-en; 19442011) — британский писатель, кинокритик, сценарист и переводчик.

Биография

Гилберт Адэр родился 29 декабря 1944 года в Эдинбурге, Шотландия. Сведений о его детстве и юности почти нет, известно только, что Адэр рано покинул родительский дом.

В школе он выучил французский язык и в середине 1960-х переехал в Париж, движимый любовью к культуре Франции. Там он устроился преподавателем английского. К этому периоду относятся первые — поэтические — публикации Адэра[1]. Важной частью его парижской жизни была Французская синематека, которая превратилась для него не только в «духовное пристанище», но и место политического и эротического становления[2]. В 1979 году Адэр вернулся в Великобританию с намерением посвятить себя литературной деятельности[1].

На родине Адэр быстро добился признания как журналист и кинокритик, запомнившийся, в частности, яркими статьями в киноведческом журнале Sight & Sound[2]. В числе первых опубликованных им книг были работы, посвящённые кино — голливудским фильмам о Вьетнамской войне (Hollywood’s Vietnam: From The Green Berets to Apocalypse Now, 1981) и истории британской кинематографии (A Night at the Pictures: Ten Decades of British Film, 1985)[1]. Литературной удачей Адэра стал сценарий политического триллера «Территория» (The Territory), поставленный режиссёром Раулем Руисом[2]. Как журналист Адэр печатался во многих британских газетах журналах, причём занятие журналистикой он не оставил и после того, как стал известным писателем, например, в 1992—1996 годах он вёл культурную колонку в The Sunday Times[1].

Дебютировал как писатель сиквелами «Алисы» (роман «Алиса в Заиголье», 1984) и «Питера Пэна» (1987).

Библиография

Романы
  • И не осталось никого / And Then There Was No One (2009)
  • Убийство в стиле / A Mysterious Affair of Style (2008, рус. перевод Ирины Гуровой 2011)
  • Ход Роджера Мургатройда / The Act of Roger Murgatroyd (2006, рус. перевод Ирины Гуровой 2007)
  • Буэнас ночес, Буэнос-Айрес / Buenas Noches Buenos Aires (2004, рус. перевод А. Александровой 2007)
  • Закрытая книга / A Closed Book (1999, рус. перевод Инны Стам 2001)
  • Ключ от башни /The key of the tower (1997, рус. перевод Ирины Гуровой 2002)
  • Смерть автора / The Death of the Author (1992)
  • Любовь и смерть на Лонг-Айленде / Love and Death on Long Island (1990, экранизирован в 1997, рус. перевод Ильи Кормильцева 2002)
  • Мечтатели / The Holy Innocents (1988, экранизирован, рус. перевод Ильи Кормильцева 2002)
  • Peter Pan and the Only Children (1987)
  • Алиса в Заиголье / Alice through the Needle’s Eye (1984, рус. перевод В. Тихомирова 2003)
Переводы

Перевел роман Раймона Кено «Зази в метро», письма Трюффо и др.

Сценарии

  • Дважды по сценариям Адэра поставил фильмы Рауль Руис (Территория, 1981; Климт, 2006).
  • На основе своего романа Мечтатели и ещё двух книг он написал сценарий одноименного фильма, экранизированного Бертолуччи в (2003).

Признание

Премия Скотта Монкрифа за перевод романа Жоржа Перека Исчезание (1995).

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка