Русская Википедия:Акройд, Питер

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель

Пи́тер А́кройд[1] (Шаблон:Lang-en; род. 5 октября 1949 года, Лондон) — британский писатель, поэт и литературный критик.

Биография

В 1971 году получил степень магистра в Кембриджском университете, затем два года провёл в Йельском университете в США.

По возвращении на родину работал редактором в «The Spectator», а с 1986 года стал сотрудничать с лондонской «Times», где публиковались его книжные обзоры.

Свой путь в литературе начинал с поэзии: в 1973 году вышел его дебютный поэтический сборник «London Lickpenny», затем «Сельская жизнь» (1978), «Развлечения Перли» (1987). В 1982 году он выпускает в свет свой первый роман.

Иностранный почётный член Американской академии наук и искусств (2006)[2]. Акройд — открытый гей[3].

Литературное творчество

В 1982 году выходит в свет его первый роман «Большой лондонский пожар». Уже в этом произведении видны основные мотивы творчества писателя — интерес к прошлому и его отражению в литературе, смешение реальных деталей биографии известных персонажей английской истории и культуры с сюжетными мотивами и персонажами литературных произведений и авторским вымыслом. Текст построен на аллюзиях к биографии Чарльза Диккенса и его роману «Крошка Доррит». Роман «Завещание Оскара Уайльда» (1983) — это авторская версия последних лет жизни знаменитого писателя, вынужденного удалиться в эмиграцию.

Затем последовал роман «Хоксмур» (1985), в котором автор обращается к личностям архитекторов Николаса Хоксмура, Джона Ванбру и Кристофера Рена. В 1987 увидел свет роман «Чаттертон», где Акройд строит сюжет вокруг известной истории литературной мистификации — молодой британский поэт Чаттертон выдавал свои произведения за стихи неизвестного средневекового автора, а позже и сам стал персонажем литературного мифа.

В романе «Дом доктора Ди» (1993) Акройд обращается к личности оккультиста XVI века Джона Ди. Сюжет романа — причудливое переплетение истории жизни этого учёного и современных писателю событий. В этом романе Акройд обращается к жанру научной фантастики, не ограничиваясь только историческими реалиями.

В романе «Дэн Лено и Голем из Лаймхауса» (другое название — «Процесс Элизабет Кри», 1994) Акройд обращается к жанру исторического детектива — это описание мрачной истории убийств в викторианском Лондоне, в которую оказываются вовлечены такие исторические персонажи, как Карл Маркс, Чарльз Бэббидж и Джордж Гиссинг. Особую оригинальность антуражу этого произведения придаёт описание быта кокни и актёров лондонских мюзик-холлов.

В 1996 году Акройд выпускает очередной фантастический роман «Мильтон в Америке» — это альтернативная история английского поэта и общественного деятеля XVII века Джона Мильтона — будто бы, преследуемый во времена реставрации, он бежит в Северную Америку.

В романе «Письма Платона» (1999) Акройд рисует фантастический мир далёкого будущего, в котором историки пытаются воссоздать реалии нашего времени на основании оставшихся письменных источников. Сюрреалистические результаты их разысканий позволяют задуматься об адекватности нашего исторического знания и о соотношении между письменностью, знанием и реальностью.

В романе «Лондонские сочинители» (2004) Акройд описывает фантастическую историю о масштабной фальсификации — внезапно английское литературное общество XVIII века потрясено всё новыми и новыми находками реликвий, связанных с жизнью и творчеством Уильяма Шекспира. Апофеозом этих событий становится торжественная постановка новонайденной пьесы великого писателя. В романе в качестве одних из главных действующих лиц выведены Чарльз и Мэри Лэм.

Метароман «Журнал Виктора Франкенштейна» (2008) — это версия знаменитого романа Мэри Шелли, написанная от имени Виктора Франкенштейна, где в качестве действующих лиц выступают сама писательница, Перси Шелли, Байрон и чудовище, созданное несчастным учёным.

Акройд также является автором литературных биографий, в частности Блейка и Уильяма Шекспира, фундаментальных историко-топографических книг «Лондон» и «Темза», а также популярной многотомной «Истории Англии».

Библиография

Романы

  • Большой лондонский пожар (The Great Fire of London, 1982)
  • Завещание Оскара Уайльда (The Last Testament of Oscar Wilde, 1983, русский перевод — Завещание Оскара Уайльда, перевод Л. Мотылёва, Москва, «Б. С. Г. — пресс», 2000)
  • Хоксмур (Hawksmoor, 1985, русский перевод — Хоксмур. Москва, Астрель, перевод — А. Асланян, 2011)
  • Чаттертон (Chatterton, 1987) (шортлист Букеровской премии, 1987, русский перевод — Чаттертон, Москва, Аграф, перевод — Т. Азаркович, 2000; переиздание: "Чаттертон", Москва, Corpus, 2010)
  • Первый свет (First Light (1989)
  • Английская музыка (English Music (1992)
  • Дом доктора Ди (The House of Doctor Dee, 1993, русский перевод — Дом доктора Ди, Москва, Иностранка — Б. С. Г. — пресс, перевод В. Бабкова, 1995)
  • Процесс Элизабет Кри (Dan Leno and the Limehouse Golem, 1994, второе англ. название The Trial of Elizabeth Cree, русский перевод — Процесс Элизабет Кри, Москва, Иностранная литература — Б. С. Г. — пресс, перевод Л. Мотылёва, 2000)
  • Мильтон в Америке (Milton in America, 1996, русский перевод — Мильтон в Америке, Санкт-Петербург, Амфора, перевод — С. Сухарева и Л. Бриловой, 2002)
  • Повесть о Платоне (The Plato Papers, 1999, русский перевод — Повесть о Платоне, Москва, Иностранка — Б. С. Г. — пресс, перевод — Л. Мотылёва, 2002)
  • Клеркенвеллские истории (The Clerkenwell Tales, 2003)
  • Лондонские сочинители (The Lambs of London , 2004, русский перевод — Лондонские сочинители, Москва, Иностранка, перевод — И. Стам, 2008)
  • Падение Трои (The Fall of Troy (2006, русское издание — пер. с англ. В. Кулагиной-Ярцевой. — М.: Издательство Ольги Морозовой, 2012. — 304 с.)
  • Журнал Виктора Франкенштейна (The Casebook of Victor Frankenstein , 2008, русский перевод — Журнал Виктора Франкенштейна, Москва, Астрель, перевод — А. Асланян, 2010)
  • Кентерберийские рассказы — переложение поэмы Джеффри Чосера (The Canterbury Tales – A Retelling, 2009; русский перевод — Кентерберийские рассказы — переложение поэмы Джеффри Чосера, Москва, Corpus, перевод Татьяны Азаркович, 2014)

Документальная проза

  • Notes for a New Culture: An Essay on Modernism — 1976
  • Dressing Up: Transvestism and Drag: The History of an Obsession — 1979
  • T. S. Eliot: A Life — 1984
  • Dickens' London: An Imaginative Vision — 1987
  • The Life of Thomas More — 1988
  • Ezra Pound and his World — 1989
  • Dickens — 1990
  • An Introduction to Dickens — 1991
  • Blake — 1996
русск.пер.: Блейк / пер. Татьяны Азаркович (София, 2004. — 672 с. — ISBN 5-9550-0302-9)
переиздание: "Блейк" (с дополнительными иллюстрациями) - Санкт-Петербург, Крига, 2016.
  • London: The Biography — 2000
русск.пер.: Лондон. Биография / пер. Владимира Бабкова и Леонида Мотылёва (Издательство Ольги Морозовой, 2005. — 896 с. — ISBN 978-5-98695-007-0).
  • Albion: The Origins of the English Imagination — 2002
  • Chaucer (first in planned series of Ackroyd’s Brief Lives) — 2005
  • Shakespeare: The Biography — 2005

русск.пер.:

Шекспир. Биография / пер. Ольги Кельберт (КоЛибри, 2009. — 752 с. — ISBN 978-5-389-00602-7).
Шаблон:Книга
русск.пер.: Темза. Священная река / Пер. Леонида Мотылёва. — М.: Изд-во Ольги Морозовой, 2009. — 600 с. — ISBN 978-5-98695-038-9.
  • London under — 2011.
русский перевод: Подземный Лондон: история, притаившаяся под ногами / Пер. с англ. А. Финогеновой и А. Осокина. — М.: Изд-во Ольги Морозовой, 2014. — 190, [1] с. — ISBN 978-5-98695-065-5.

Проза для детей

  • The Beginning — 2003
  • Escape From Earth — 2004
  • Kingdom of the Dead — 2004
  • Cities of Blood — 2004
  • Ancient Greece — 2005
  • Ancient Rome — 2005

Экранизации

  • «Голем» (2016) — по роману «Дан Лено и Голем Лаймхауса» («Процесс Элизабет Кри»)

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Rq Шаблон:Библиоинформация

  1. Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. — М.: Рус. яз., 1993. — 336 с. — С. 22
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web