Русская Википедия:Альберштейн, Хава

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Музыкант

Хава Альберштейн (Шаблон:Lang-he; род. 8 декабря 1947, Щецин, Польша) — израильская певица, композитор, автор песенных текстов.

Биография

Хава Альберштейн (при рождении Ева Альберштейн) родилась в 1947 году в Щецине, Польша. В возрасте 4 лет Хава прибыла с семьёй в Израиль. Самостоятельно научилась играть на гитаре. В 1964 году начала выступать в театре «Хамам» (Яффо)[1]. В 1965—1966 годах в армейском ансамбле «Лаакат ха-нахаль» (Ансамбль бригады НаХаЛь) была солисткой, начала исполнять и записывать песни, в том числе на идише. Первый альбом «Перах ха-лилах» («Цветок сирени») вышел в 1967 году. До середины 80-х годов исполняла и записывала песни композиторов Моше Виленски, Мати Каспи, Нахума Хеймана, Нурит Хирш, Наоми Шемер, Шолома Секунды и многих других на стихи Эхуда Манора, Рахель, Леи Гольдберг, Натана Йонатана, Аарона Цейтлина и других.

Наиболее известны альбомы:

  • «Ми ширей Рахель» («Из стихов Рахели», 1968),
  • «Ми ширей эрец ахавати» («Из песен моей любимой родины», 1970, на стихи Леи Гольдберг),
  • «Лу йеи» («Да будет так», 1973),
  • «Кмо цемах бар» («Словно полевой цветок», 1975).

В альбомах «Меагрим» («Эмигранты», 1986), «Лондон» (1989 г.), «Моцаэй хаг» («На исходе праздника», 2003) Альберштейн стала автором большинства песен, автор ряда текстов — её муж режиссёр Надав Левитан. Записала несколько альбомов для детей, 5 альбомов на идише, среди них «Маргариткелах» («Маргариточки», 1969 г., NMC). Альбомы «The Man I love» («Любимый человек», NMC), «Foreign Letters» («Иностранные буквы», Auvidis) изданы за рубежом. Сотрудничала с начинающими музыкантами: en (Shlomo Gronich), Цвикой Пиком, he (שם טוב לוי), en (Danny Sanderson), а также с Максимом Леонидовым. Лучшие песни Альберштейн 60-70-х годов (16 альбомов) переведены на CD в серии «NMC Gold». За свою творческую жизнь она выпустила свыше 40 альбомов.

В исполнительской манере Альберштейн слышны влияния песен Земли Израиля и народных песен других стран, поп и рок музыки[1]. Её голос кристально чистый, прозрачный, с мощным эмоциональным наполнением[2][3]. Первой[2] из израильских ивритских певцов она стала открыто петь и пропагандировать песни на идише. Многие авторские песни Альберштейн являются песнями протеста против войны, социального неравенства, несправедливости, их стиль близок бардам[4][5]. Её называли «самой выдающейся израильской певицей»[6] и «символом и совершенством ивритской песни»[7]. В феврале 2011 года была награждена he (פרס אקו"ם) союза композиторов, писателей и издателей за дело жизни[8][9].

Избранная Дискография

  • «Перах ха-лилах» («Цветок сирени», 1967 г.), CBS Records
  • «Ми ширей эрец ахавати» («Из песен моей любимой родины», 1970), CBS
  • «Лу йеи» («Да будет так», Наоми Шемер), 1973 г., CBS
  • «Кмо цемах бар» («Словно полевой цветок»), 1975 г., CBS Records
  • Двойной альбом для детей «Ширу ахарай» («Пойте за мной»), 1982 г., CBS Records
  • «Осеф идиш» («Сборный альбом на идише»), 1987 г., NMC
  • Сборный альбом «Ми ширей эрец ахавати», 1990 г., NMC
  • Рок-альбом «Лондон», 1989 г., NMC
  • Сборный альбом «Адабер итха» («Я буду говорить с тобой»), 1997, NMC
  • «The Well» («Колодец») с группой «Klezmatics», 1998, Xenophile
  • Сборный альбом «Yiddish Songs» («Песни на идише»), 1999, EMI
  • «Моцаэй хаг» («На исходе праздника»), 2003 г., NMC

См. также

Песни Земли Израиля

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Библиоинформация