Русская Википедия:Бауэр, Владимир Гариевич

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Персона

Владимир Гарриевич Бауэр (род. 25 апреля 1969, Тбилиси) — российский поэт. Получил высшее юридическое образование в Санкт-Петербурге, работает в юридическом отделе Государственного Эрмитажа. Участник литературного объединения под руководством Алексея Машевского. Член редколлегии журнала «Аврора».

Творчество

Поэт, принимал участие в деятельности литературной студии Виктора Кривулина, участник международных и российских поэтических фестивалей и конкурсов. Стихи публиковались в литературных журналах «Звезда», «Вавилон», «Воздух», «Зинзивер», «Аврора», «Белый Ворон», «РЕЦ», «Эмигрантская лира», альманахах «Артикуляция», «Паровоз», на портале литературно-художественного проекта Folio Verso, поэтических коллективных сборниках «Лучшие стихи 2011 года», «Лучшие стихи 2013 года», «Антология Григорьевской премии 2012», «Собрание сочинений», «Аничков мост», «Петербургская поэтическая Формация», а также в альманахах «Urbi», «Авторник», «Стихи из семи городов», «Зелёная дверь», «Натуральное хозяйство», «Имя» и других. С 1986 года живёт в Санкт-Петербурге.

Финалист конкурса юмористической и абсурдной поэзии и малой прозы им. Даниила Хармса «Четвероногая ворона», обладатель приза зрительских симпатий (2013 г.).[1]
Лауреат журнала «Зинзивер» в номинации «Поэзия» (2013 г.) [2]
Финалист литературной премии «Антоновка. 40+» (2019 г.) [3]

Библиография

Рецензии

  • По мнению поэта Александра Леонтьева, «Владимир Бауэр — один из самых оригинальных и изобретательных современных поэтов. В отличие от многих других, главным образом московских, пересмешников, автор не цепляется только за пустые каламбуры и легкодоступные пародии, но пытается совместить, к примеру, поэтику обэриутов с восемнадцатым веком, с русским классицизмом»[4].
  • Поэт Александр Вергелис о книге «Управветрами»: «Пластинка жизни кончается, игла вот-вот соскочит с дорожки. Казалось бы, темы эти, что называется, заезжены, затерты до неприличия, однако в том-то и заключается уникальность бауэровской ситуации, что на фоне его фирменного разгула, всей его лукавой арлекинады мотив обреченности, экзистенциального одиночества и заброшенности начинает звучать с особой отчетливостью и убедительностью. Привычное амплуа сибарита, циника и сластолюбца парадоксальным образом позволяет на контрасте всерьез заговорить об абсурде повседневности, о вселенском холоде («стратосферный мраз»), об ужасе неизбежного финала».[5].
  • Поэт Дмитрий Чернышев о книге Terra Ciorani: «Издателям пришлось решать массу проблем. Печатать в одном месте, сшивать в другом, вырубать блоки (на обувном оборудовании!) в третьем. Третьим местом была колония УИН под Форносово, часть тиража украли заключённые, остальные экземпляры в какой-то момент конфисковало начальство: „за порнографию“. Но результат, действительно, хорош. Новая книга стихов Владимира Бауэра напечатана на чёрной бумаге в форме покосившегося, закруглённого сверху могильного камня и украшена 17-ю листами графики (художник скрылся за инициалами А. К.). Все тексты снабжены эпиграфами из работ Эмиля Чорана, самого загадочного и мрачного европейского философа XX века. В соединении с эпатажными стихами это производит сильное и неоднозначное впечатление».[6]
  • Критик Оксана Богачевская о книге «ПАПА РАЦИЙ»: «Несмотря на переизбыток отмеченной выше житейской скверны, „отрыжки“ при прочтении тем не менее, не остается. Всё и все, в общем-то, на месте, — даже Мякишев, стоящий со свечой у гроба Кривулина, „как х… с лопатой“. Отчего так? Во-первых, всю эту разношерстую олейниковскую компанию случайных спутников и спутниц жизни, мелькающую на страницах книги, поэту как-то, по большей части, жалко — за их убогость, неприкаянность, обреченность. Поэтому сползания в банальный демонизм и противостояния толпе не получается <…> Воистину какая-то контрабанда привносится в постмодернистское наследие современной поэзии. Всюду такая тоска, настороженная, ждущая, что ещё чуть-чуть и — не приведи Господи! — речь пойдет о духовности».[7]
  • Поэт Сергей Иванов о стихотворении «И вот ты плачешь и рыдаешь…»: «...должен признаться: у меня была, как я теперь вижу, крайне тщеславная мысль к концу этой графотерапии гордо заявить, что теперь мне все стало ясно, и провозгласить загадку Владимира Бауэра разгаданной. Теперь я вижу, что присвоить себе такую честь я не могу. <...> Утешаю себя надеждой, что на смену мне, взвалившему на себя ношу не по плечу, явятся более стойкие и проницательные, и прошу об одном: когда все выясните, расскажите мне!» [8]

Публикации и выступления

Примечания

Шаблон:Примечания

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка