Русская Википедия:Вагеманс, Эммануэль

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Учёный Эммануэль Вагеманс (Шаблон:Lang-nl; род. 23 марта 1951[1]) — бельгийский славист, педагог, издатель.

Биография

Эммануэль Вагеманс родился в городке Шаблон:Iw во Фландрии[1][2], где окончил среднюю школу. В 1969 году поступил на филологический факультет Лёвенского католического университета[2], где изучал славянскую филологию. В 1973-1974 годах прошёл годичный курс славистики в Бонне[1]. В 1979 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Русские путешественники XVII и XVIII вв. на Западе. Очерки по истории русско-западных культурных отношений»[1][2] (в 1991 году на нидерландском языке был опубликован сокращённый вариант под названием «В лучшем из миров»Шаблон:Sfn). В дальнейшем Э. Вагеманс не раз возвращался к этой тематике в своих многочисленных научных публикациях[2].

С 1976 года опубликовал десятки рецензий и статей о современной русской литературе в газетах и журналах Бельгии и Нидерландов[2].

С 1980 по 1993 год преподавал русский язык и литературу в Высшей школе переводчиков в Антверпене (часть Шаблон:Iw; ныне ныне Антверпенский кампус филологического факультета Лёвенского католического университета)[2]. В 1993 году поступил на кафедру славистики Лёвенского католического университета, где преподавал русский язык, литературу, историю культуры — сначала в качестве старшего доцента, а затем профессора. В 1998 году возглавил кафедру славистики, оставаясь на этом посту вплоть до выхода на пенсию в 2016 году.

В 1995 году создал издательство Бенерюс (Benerus), выпускающее книги по истории и культуре России и отношениям между Россией, Нидерландами и Бельгией[1][3]. Опубликовал переводы на нидерландский произведений Пушкина, Фонвизина, Радищева, Екатерины Великой, Вл. Соллогуба, Грибоедова, Лермонтова, Карамзина. Совместно с В. К. Рониным опубликовал «Фламандско-русский словарь».

Созданный Э. Вагемансом капитальный труд по истории русской литературыШаблон:Sfn выдержал 5 изданий на нидерландском языке, а также был издан на немецком, французском, испанском и русском языках[2].

В 2004 году создал Литературное общество имени Шаблон:Iw (классика фламандской литературы, главный роман которого переведен на русский — «Люди за дамбой», М.: ОГИ, 2004). С 2005 выпускает ежегодник «Filip De Pillecyn Studies»[4]. С 1987 года — соредактор «Tijdschrift voor Slavische Literatuur» [Журнал по изучению славянской литературы], Амстердам[1][5]. С 1990 года — секретарь Общества бельгийских славистов[1]. С 2010 года участвует в ежегодных «Международных петровских конгрессах», проходящих в Петербурге, Париже, Берлине[1].

Выйдя в 2016 году на пенсию, Э. Вагеманс не снизил творческой активности. В 2020 году вышла его монография «Путешествие Петра I по Южным Нидерландам в 1717 году. Образ русского царя в Бельгии», а в 2021 году он занят подготовкой историко-культурного путеводителя «Памятные места Петра Великого в Нидерландах» и «Фламандско-русского словаря»[1].

Избранные публикации

Полная библиография Э. Вагеманса по состоянию на 2016 год опубликована в сборнике «Люблю тебя, Петра творенье» (Амстердам, 2016)Шаблон:Sfn. Обновленная библиография по состоянию на 2020 год опубликована автором на сайте Academia.eduШаблон:Sfn.

Книги

Статьи

Научные переводы

Редактор

  • Montagnes Russes. La Russie vécue par des Belges [Русские горки. Россия глазами бельгийцев] (Брюссель 1989, вместе с Eddy Stols
  • Шаблон:Публикация
  • Россия и Нидерланды в XVIII веке (Groningen, 1998)
  • Русская библиография о Голландии и русско-голландских отношениях 1700—2000 (СПб: 2003), вместе с Hans van Koningsbrugge
  • Голландцы и бельгийцы в России XVIII—XX вв. (СПб: 2004), вместе с Hans van Koningsbrugge
  • Шаблон:Публикация

Фильмография

Награды

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Рецензии

Ссылки

Шаблон:ВС

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок lfond-2021 не указан текст
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок soldatenkova не указан текст
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web