Русская Википедия:Веллей Патеркул

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Персона Велле́й Пате́ркул (Шаблон:Lang-la; родился в 20 или 19 году до н. э., предположительно, в Кампании, Римская империя — умер после 30 года) — древнеримский историк.

Происходил из знатной кампанской семьи военных, со 2 года до н. э. до 12 года н. э. занимал военные должности, участвовал в нескольких кампаниях будущего императора Тиберия, которого знал лично. В 30 году н. э. опубликовал небольшое сочинение в двух книгах, условно известное как «Римская история» (Шаблон:Lang-la). Веллей изложил события от Троянской войны до 29 года, причём современные события описывались с более высокой степенью детализации. Он провёл большую работу по литературно-риторическому оформлению материала, использовал драматические приёмы изложения и уделял большое внимание созданию портретов выдающихся деятелей римской истории. Несмотря на небрежность в отношении хронологии, предвзятость и панегирический характер описания новейшей истории, сочинение Веллея является ценным дополнением к трудам других античных авторов. Единственную рукопись «Римской истории», неполную, плохо читаемую и впоследствии утерянную, обнаружил гуманист Беат Ренан.

Биография

Первая часть имени (преномен) Веллея Патеркула достоверно неизвестна, поскольку начало рукописи его сочинения не сохранилось. Позднеантичный грамматик Присциан называет его «Марком», однако это свидетельство воспринимается со скепсисом, поскольку почти во всех остальных случаях Присциан не называет полных имёнШаблон:SfnШаблон:Sfn. Тацит однажды упоминает о небольшой кампании во Фракии в 21 году н. э. некоего Публия ВеллеяШаблон:Ref+. Его отождествление с историком спорноШаблон:Sfn, хотя канадский антиковед Грэхем Самнер доказывает, что полководцем мог быть Веллей, о месте пребывания которого в это время ничего достоверно не известноШаблон:Sfn. Беат Ренан, обнаруживший единственный экземпляр рукописи в начале XVI века, при подготовке к публикации предложил имя «Гай» — по-видимому, с опорой на римскую традицию преемственности имён в семье (историк упоминает своего деда Гая Веллея[1])Шаблон:Ref+, но затем склонился к выбору в пользу «Публия», и этот вариант появился на обложке первого изданияШаблон:SfnШаблон:Sfn.

В своём сочинении Веллей несколько раз с гордостью упоминает о своих предках. Историк происходил из известной в Кампании семьи, получившей римское гражданство по итогам Союзнической войны и относившейся к всадническому сословиюШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+. Помимо Веллеев, среди предков историка были Магии из Капуи, в том числе — Деций Магий, о котором рассказывает Тит Ливий[2] (неясно, в каком поколении Веллеи и Магии породнилисьШаблон:Sfn). Дед и отец Веллея занимали различные военные должности среднего звена у Гнея Помпея, Марка Юния Брута, Тиберия Клавдия Нерона (Шаблон:Iw — префект инженерного отряда) и Марка Виниция (Шаблон:Iw — префект кавалерииШаблон:SfnШаблон:Sfn).

О своей карьере Веллей упоминает неоднократно, что позволяет в общих чертах реконструировать основные события его биографии. Он родился в 20 или 19 году до н. э., примерно во 2 году до н. э. получил должность военного трибуна во Фракии и Македонии, действуя на территории будущей провинции Мёзия под началом Публия Виниция, сына МаркаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Заслуги семейства в прошлом стали важным фактором успешной карьеры ВеллеяШаблон:SfnШаблон:Sfn. Во время службы на Балканах Веллей, возможно, познакомился с Гаем Цезарем Випсанианом. Веллей сопровождал его в восточном путешествии и был свидетелем его встречи с парфянским царём Фраатаком (Фраатом V) на Евфрате. После гибели Гая Цезаря карьера Веллея была связана с Тиберием. Он был свидетелем процедуры усыновления Тиберия Октавианом Августом летом 4 года н. э., а вскоре сменил в должности префекта кавалерии рейнской армии своего отца. Вместе с Тиберием Веллей Патеркул форсировал Везер и дошёл до ЭльбыШаблон:SfnШаблон:Sfn. В 6 году Веллей был избран квестором на следующий год (по-видимому, по протекции Тиберия и ВиницияШаблон:SfnШаблон:Sfn). Он находился в Риме и готовился вступить в должность, когда стало известно о крупном восстании в Паннонии и Иллирике, и Веллея направили на подавление восстания. Веллей воевал под началом Тиберия в Паннонии, а его брат Магий Целер Веллеян действовал в Иллирике. Известно, что зиму 7/8 года Веллей провёл в Сисции. После поражения римлян в битве в Тевтобургском Лесу Веллея вместе с Тиберием повторно направили в ГерманиюШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. В 12 году он вернулся в Рим, вместе с братом участвовал в триумфе ТиберияШаблон:Sfn. Возможно, в 13 году Веллей занимал должность плебейского трибуна или эдилаШаблон:Sfn. В 14 году Октавиан Август рекомендовал Веллея в преторы, а после его смерти Тиберий подтвердил рекомендациюШаблон:Sfn (формально в Риме ещё сохранялись выборы магистратов, но рекомендации императора — candidati Caesaris — гарантировали утверждение намеченных кандидатурШаблон:Sfn).

Карьера Веллея после воцарения Тиберия в Риме неизвестна. Он, по-видимому, не занимал новых должностей и точно не достиг высшей в Римском государстве должности консулаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Грэхем Самнер выдвинул гипотезу, что знакомый с местностью Веллей Патеркул отправился в Мёзию с Луцием Помпонием Флакком и поэтому мог быть Публием Веллеем, которого упомянул ТацитШаблон:Sfn. В «Римской истории» Веллей упоминает о восстановлении театра Помпея около 22 года, но характер информации не позволяет судить о пребывании в городе в это время. Сообщение о пожаре на Целиевом холме в 27 году, напротив, имеет черты личного наблюдения. В 28-30 годах Веллей, вероятно, был в Риме и занимался в том числе работой над историческим сочинениемШаблон:Sfn. В 30 году Веллей опубликовал своё единственное известное сочинение, и о дальнейшей его судьбе нет никакой информации. Существует гипотеза, что в 30-е годы Веллей мог быть казнён Тиберием за благожелательный отзыв о Сеяне в своём сочинении или по другим причинамШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Из-за почти непрерывной военной службы Веллей, вероятно, женился довольно поздно — не ранее 13 года н. э. Консулы 60 и 61 годов Гай и Луций Веллеи Патеркулы — дети историка — родились, вероятно, не позднее 18 и 19 годов соответственноШаблон:Sfn.

Римская история

Веллей Патеркул опубликовал небольшое историческое сочинение в 30 году, посвятив его консулу Марку Виницию, с семьёй которого он был тесно связанШаблон:Sfn. Дата публикации устанавливается надёжно благодаря тому, что Веллей предпочитает использовать не абсолютную хронологию, а относительную — от консульства ВиницияШаблон:Sfn. Вероятно, Веллей начал писать летом 29 года до н. э., после получения известий о грядущем консульстве Виниция, и завершил работу в следующем годуШаблон:Sfn. Сочинение состоит из двух книг. Начало первой книги не сохранилось, после нескольких страниц в тексте рукописи была большая лакуна, а конец первой книги сохранился. Вторая книга сохранилась с минимальными лакунамиШаблон:Ref+. Отталкиваясь от предположения, что обе книги имели примерно одинаковый объём, современные исследователи оценивают объём пропажи в 80 % первой книги или 40 % всего сочиненияШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Название сочинения Веллея неизвестно, поскольку начало рукописи не сохранилось. Общепринятый вариант «Римская история» (Шаблон:Lang-la) был предложен Беатом Ренаном при первой публикацииШаблон:Sfn, хотя уже Юст Липсий сомневался в аутентичности названияШаблон:Sfn. Сам Веллей ни разу не называет своё сочинение историей, а только «трудом» (Шаблон:Lang-la) и «летописью» (Шаблон:Lang-la). Возможно, утерянная рукопись всё же имела название, поскольку одна из двух копий, сделанных до первой публикации, озаглавлена «Две книги Веллея Патеркула к Марку Виницию» (Шаблон:Lang-la)Шаблон:Sfn. Условное название сочинения Веллея не совсем точно передаёт содержание работы, поскольку римская история рассматривалась не изолированно, а на общем фоне известной ойкуменыШаблон:Sfn. При этом первая книга носила более универсальный (всемирный) характер, чем вторая часть работыШаблон:Sfn. Даже в небольших сохранившихся частях первой книги Веллей сообщает об основании крупнейших городов Средиземноморья, о переселениях народов, об упадке Ассирии, о некоторых фактах из афинской истории и других событиях, не относящихся напрямую к истории Римского государстваШаблон:Sfn.

Начало сохранившейся части текста посвящено событиям после Троянской войны. Поскольку римляне нередко начинали излагать свою историю с этого конфликта, ссылаясь на родство с троянцем Энеем, наиболее широко распространена гипотеза об аналогичных рамках сочинения Веллея — от событий этой войны или от её окончания. Впрочем, Эмиль Крамер осторожно допускает, что Веллей мог начать изложение на тысячелетие раньше — с возникновения Ассирийского царства, что указывало бы на преемственность Рима четырём великим империям древности (Ассирии, Мидии, Персии, Македонии)Шаблон:Sfn. Веллей продолжает свою историю, излагая события в Греции и Италии, рассказывает об основании Рима, после чего начинается большая лакуна, охватывающая события от похищения сабинянок до Третьей Македонской войныШаблон:Sfn. В конце первой книги изложение становится более подробным, а внимание историка фокусируется на Риме и его внешней политикеШаблон:Ref+. Первая книга завершается событиями Третьей Пунической войны и разрушением Карфагена в 146 году до н. э. Вторая книга, более подробная, чем первая, охватывает период до 30 года н. э. Завершается сочинение молитве к богам с просьбой о заступничестве за государство и императора. Сочинение Веллея примечательно неоднократными экскурсами в историю греческой и римской литературыШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+. Другая значимая особенность — группировка событий вокруг значимых личностей и обилие их портретов-характеристикШаблон:SfnШаблон:Sfn, из-за чего «Римскую историю» иногда характеризуют как «галерею портретов»Шаблон:Sfn.

Веллей несколько раз упоминал, что начал составлять более масштабное историческое сочинение, посвящённое событиям от гражданских войн середины I века до н. э. до современности, противопоставляя его краткой опубликованной работеШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+. Большой труд остался незавершённым и неопубликованным. Предполагается, что при описании новейшей истории Веллей активно пользовался материалами, собранными для более масштабного сочиненияШаблон:Sfn. Неясно, задумывал ли Веллей «Римскую историю» как самостоятельное произведение, или же она оказалась лишь выжимкой из черновиков более объёмного сочиненияШаблон:Sfn. «Римская история» была опубликована через несколько лет после завершения фундаментального труда Тита Ливия — «Истории от основания города» в 142 книгах. В результате исследователи регулярно сравнивают две работы. В частности, ёмкую краткость Веллея иногда считают сознательной реакцией на избыточную подробность ЛивияШаблон:SfnШаблон:Sfn. Допускается также, что Веллей следовал установкам иной историографической традиции, представленной Корнелием Непотом, которая предполагала в том числе краткостьШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Иногда краткость «Римской истории» считается вынужденным следствием спешки при её написанииШаблон:Sfn.

Авторы, на сведения которых опирался Веллей Патеркул, достоверно неизвестны из-за редкой атрибуции источников заимствований и плохой сохранности римских историков предшествующего периода. Веллей упоминает только «Начала» Марка Порция Катона Старшего (Цензория) и неизвестное другим авторам историческое сочинение Квинта Гортензия ГорталаШаблон:Sfn. Информацию о недавних событиях Веллей почерпнул из личных наблюдений и сообщений очевидцев, а также из воспоминаний Октавиана АвгустаШаблон:Sfn. Допускается использование Корнелия НепотаШаблон:Ref+ и одного из его источников, Аполлодора, а также Тита Помпония АттикаШаблон:Ref+, Тита ЛивияШаблон:Sfn и Гая Азиния ПоллионаШаблон:Sfn. Отмечается буквальное совпадение с фрагментом речи ЦицеронаШаблон:Sfn. Маловероятной считается опора на Помпея ТрогаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Дважды Веллей сослался на эпиграфические памятники, по меньшей мере одно сообщение было заимствовано из архивных протоколов заседаний сенатаШаблон:Sfn.

Историческая концепция и политические взгляды

Файл:(Toulouse) Tibère - Musée Saint-Raymond Ra 342 b.jpg
Бюст Тиберия. Веллей восторженно описывает результаты правления правившего на момент публикации «Римской истории» императора: «На форум призвано доверие, с форума удалён мятеж, с Марсова поля — домогательства [должностей], из курии [сената] — раздоры, и возвращены государству одряхлевшие от долгого бездействия и погребённые правосудие, справедливость, энергия, <…> всем внушено желание или вменено в обязанность поступать правильно: всё правое окружено почётом, а дурное наказывается; низший чтит обладающего властью, но не боится, могущественный идёт впереди низшего, но не презирает его. Когда цены на хлеб были умереннее? Когда мир был отраднее?»[3]

В «Римской истории» Веллей открыто высказывал свои политические пристрастия. Наиболее субъективен он в освещении современности — правление Октавиана и Тиберия он оценивает как апогей римской истории, обильно раздавая правителям комплименты. Его политические взгляды традиционно оцениваются как монархическиеШаблон:Sfn, хотя он и принимал на веру распространённую идею Октавиана о восстановлении республики. Одним из результатов этого убеждения стало то, что он не положил в основу исторической концепции переход от республики к монархии, а вслед за многими предшественниками разделил римскую историю на периоды до и после взятия Карфагена, рассматривая современность как продолжавшую существовать республикуШаблон:Sfn. Ален Гоуинг рассматривает критику Веллеем частых перемен в качестве апологии Римского государства: римляне, полагает он, не сменили форму правления с республиканской на монархическую, а только усовершенствовали республику, и сохранение преемственности Веллей считает успешнымШаблон:Sfn. Рассмотрение современности как непосредственного продолжения истории Римской республики проявилось в ряде частных особенностей. Так, Веллей распространил на известных деятелей прошлого термин «princeps» (принцепс), получивший новое содержание благодаря ОктавиануШаблон:SfnШаблон:Sfn. Воспевание Веллем большинства защитников республиканского строя, многие из которых считались врагами правящей династии, могло быть оправдано попыткой обоснования римским автором продолжения её существования благодаря Октавиану и ТибериюШаблон:Sfn. Золотым веком Римского государства Веллей считал современностьШаблон:Sfn. Впрочем, нет единого мнения о его восприятии пути развития римской цивилизации — было ли оно линейным или в римской истории было два апогея — взятие Карфагена и правление ТиберияШаблон:Sfn.

В освещении истории поздней Римской республики Веллей сочувствует консервативно настроенным сенаторам (оптиматам) и критикует реформаторов (популяров), а из-за происхождения сопереживает италийцам в борьбе за равные с римлянами права гражданства. Он активно критикует проскрипции Суллы и жестокость римского нобилитета. В период гражданских войн середины I века до н. э. он умеренно симпатизирует и республиканцам, и Гаю Юлию Цезарю. При описании событий конца 40-х — 30-х годов до н. э. его расположение эволюционирует в безоговорочную поддержку первого императора Октавиана АвгустаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Отмечается умеренно-уважительный отзыв Веллея о Бруте и Кассии, хотя за схожие высказывания сочинение историка Кремуция Корда, современника Веллея, сожгли, а его самого довели до самоубийства. Высказывает Веллей и благожелательные суждения о других оппонентах Гая Юлия Цезаря — Цицероне и Катоне МладшемШаблон:Sfn. Ульрих Шмитцер полагает, что высокая оценка Цицерона стала возможной благодаря тому, что Тиберий взял на вооружение цицеронов лозунг «согласия сословий» (concordia [ordinum])Шаблон:Sfn. Похвалы в адрес Катона сочетались с умолчанием о его противодействии Цезарю и о его гибелиШаблон:Sfn.

Наиболее лестных отзывов удостоился император Тиберий, которого Веллей поставил выше Октавиана АвгустаШаблон:Sfn. Историк очень щедр на пышные эпитеты в адрес Тиберия, регулярно отзывается о нём с благоговением, всячески прославляет не только военные подвиги, а любые поступки. «Каждый шаг Тиберия представляется ему важным делом», — отмечает Сергей СоболевскийШаблон:Sfn. Современный биограф Тиберия Шаблон:Iw признаёт, что Веллей преувеличил значение некоторых эпизодов жизни Тиберия, но отмечает, что ряд других связанных с ним событий Веллей оценил вполне объективноШаблон:Sfn. Особое внимание к Тиберию наложило отпечаток на освещение в «Римской истории» правления Октавиана Августа: Веллей сделал акцент на войнах первого императора, благодаря чему получил возможность последовательно изложить военные достижения ТиберияШаблон:Sfn. Отмечается, что Веллей рассказывал в основном про Тиберия-полководца, а его внутренней политике уделил существенно меньше вниманияШаблон:Sfn.

Среди отличительных черт «Римской истории» отмечается большое число мимоходом сообщаемых сведений о связях между прошлым и современностьюШаблон:Ref+, о текущем состоянии артефактов прошлогоШаблон:Ref+, а также счёт времени от консульства ВиницияШаблон:Ref+. По мнению Алена Гоуинга, эти особенности были призваны подчеркнуть преемственность между прошлым и настоящимШаблон:Sfn. Подчёркиванием связи истории с современностью Ален Гоуинг объясняет использование Веллеем местоимения «мы» (Шаблон:Lang-la) при описании отдалённых событийШаблон:Sfn. Эту же цель могло преследовать введение в повествование событий из истории своей семьиШаблон:Sfn, хотя эти краткие экскурсы в генеалогию часто трактуются как стремление увековечить себя и семьюШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Историческую концепцию Веллея отличает равноудалённость от двух господствующих направлений римской историографии — анналистической и прагматической. От историков-анналистов Веллея отличают регулярные отступления от изложения событий в строгой хронологической последовательности, от представителей прагматического направления — отсутствие интереса к раскрытию причин и взаимосвязей описываемых событийШаблон:SfnШаблон:Ref+. Впрочем, отступления от хронологии у Веллея небольшие, а порядок глобальных событий сохранялсяШаблон:Sfn. Историк часто использует расплывчатые обороты «в это время» (Шаблон:Lang-la), «в то же самое время» (Шаблон:Lang-la), «примерно в это время» (Шаблон:Lang-la) и другие подобныеШаблон:Sfn. При этом у Веллея обнаруживается влияние римских анналистических традиций на компоновку материала (вероятно, через Ливия)Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Как и многих римских историков, Веллея отличает активное морализаторствоШаблон:Sfn. Его концепция упадка нравов в Риме после взятия Карфагена была позаимствована, вероятно, у СаллюстияШаблон:Sfn.

Веллей не был до конца объективен, и при освещении событий новейшей истории отмечаются фальсификацииШаблон:Sfn. Допускается и возможность намеренных умолчаний из-за лести к ТибериюШаблон:Sfn. Рассказывая о расправе над Цицероном, Веллей попытался реабилитировать Октавиана, давшего согласие на казнь, перекладывая основную вину за убийство Цицерона на Марка АнтонияШаблон:Sfn.

Стиль

Стиль сочинения Веллея сочетает элементы тщательной риторической отделки с заметной небрежностью. Фразы, построенные по канонам античного риторического искусства, соседствуют с диссонирующими отрывистыми предложениями. Отмечается обилие придаточных предложений и вставок. Называются различные причины неровного стиля «Римской истории». Так, Сергей Соболевский списывает отсутствие стилистической однородности на недостаточную усердность в усвоении литературно-риторических правилШаблон:Sfn. Роланд Майер также видит в сочинении Веллея признаки недостатка мастерства, приводя его стиль в качестве примера «истерзанных периодов» (Шаблон:Lang-en)Шаблон:Sfn. Напротив, Фрэнсис Гудъер считает Веллея в некоторой степени предшественником стиля Сенеки и ТацитаШаблон:Sfn. Михаэль фон Альбрехт объявляет стилистические особенности «Римской истории» намеренным сочетанием изысканности и небрежности, что соответствовало моде того времениШаблон:Sfn.

Язык Веллея очень близок классическому латинскому языку. Используются как архаизмы, так и неологизмы, применяются некоторые новые конструкции и оборотыШаблон:Sfn. Веллей активно применяет антитезы, и именно с этой риторической фигуры начинается вторая книга: «Могуществу римлян открыл путь старший Сципион, их изнеженности — младший»[4]Шаблон:Sfn. Веллей активно пользуется аллитерациями, параллелизмами, метафорами, риторическими клаузуламиШаблон:Sfn. Некоторые приёмы Веллей перенял, вероятно, у СаллюстияШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Несмотря на стремление к краткости, Веллей неоднократно добавляет к слову его синоним (Шаблон:Lang-la[5] — «законы гибельные, разрушительные»)Шаблон:Sfn.

Отмечаются литературные достоинства «Римской истории», драматический характер описания важных событий, выразительные описания персонажейШаблон:SfnШаблон:Sfn. В результате сочинение Веллея, по выражению Михаэля фон Альбрехта, «примыкает к биографическому жанру и анекдоту»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Веллей сочетает краткость изложения с наглядностью: в его сочинении много характерных убедительных примеров (Шаблон:Lang-la), свойственных римским публичным выступлениям. Впрочем, отмечается излишнее внимание к частным вопросам в ущерб освещению общей картиныШаблон:Sfn. По моде своего времени Веллей нередко дополняет изложение истории морализаторскими сентенциямиШаблон:Sfn.

Влияние и оценки

Файл:F16-0039-2 (32528546593).jpg
Титульный лист editio princeps. Базель, 1520 год. В верхней части — сцена битвы при Тевтобургском лесу

Сочинение Веллея не пользовалось популярностью в античную эпоху, и его редко читали. При этом его труд является первым сохранившимся и одним из первых известных кратких компендиумов, распространившихся в Римской империи в II—V векахШаблон:Sfn. Сульпиций Север в значительной степени вдохновлялся «Римской историей»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Веллея упоминают грамматик Присциан и анонимный составитель схолий к ЛукануШаблон:Sfn, причём Присциан ссылается на несохранившуюся часть сочинения Веллея о греческой историиШаблон:Sfn. В Средние века Веллея читали очень мало, в том числе из-за плохой сохранности его сочинения. Впрочем, «Римскую историю» знал Роджер Бэкон, благожелательно отозвавшийся о попытке римского автора ввести в повествование историю литературыШаблон:Sfn. После обнаружения рукописи и публикации Беатом Ренаном (см. ниже) сочинением Веллея особенно живо интересовались в германских государствах в связи с актуальностью его сообщений о германцах в свете развития национального самосознания и антиримских настроений. В результате на титульном листе первого издания «Римской истории» была размещена гравюра, изображающая битву в Тевтобургском Лесу между римлянами и германцамиШаблон:Sfn.

Отмечается некоторое влияние Веллея на становление профессиональной историографии. Так, в середине XVIII века французский историк Шарль Жан Франсуа Эно, составивший небольшую по объёму историю Франции, высоко оценил ёмкую краткость сочинения ВеллеяШаблон:Sfn. Впрочем, как отметил Михаэль фон Альбрехт, «труд Веллея больше читали, нежели цитировали»Шаблон:Sfn. По мере накопления знаний об античности исследователи обращали больше внимания на недостатки труда Веллея — в частности, на явную предвзятость в освещении современной истории. Широко распространились уничижительные характеристики ВеллеяШаблон:SfnШаблон:Sfn. Так, Шаблон:Iw считал Веллея не историком, а придворным пропагандистом ТиберияШаблон:Sfn, Вильгельм Тейффель радовался тому, что Веллей не довёл намеченный крупный исторический труд до завершенияШаблон:Sfn, а современные историки, по выражению Фрэнсиса Гудъера, смело обменяли бы труд Веллея на сочинения Кремуция Корда, Ауфидия Басса или исторические труды ПлинияШаблон:Sfn. Рональд Сайм неоднократно критиковал Веллея, а в 1978 году опубликовал отдельную статью «Лживость у Веллея» (Шаблон:Lang-enШаблон:Sfn), в которой проанализировал освещение римским историком событий конца I века до н. э. — начала I века н. э.Шаблон:SfnШаблон:Sfn

С середины XX века наметилась тенденция к взвешенной оценке Веллея. Было выдвинуто множество версий, оправдывающих лесть в адрес Тиберия исключительно тяжёлыми условиями для творчества и другими причинамиШаблон:Sfn. В двух комментариях к фрагментам второй книги «Римской истории» Энтони Вудмэн предпринял попытку частичной реабилитации историкаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn[комм. 1]. Благожелательно отзывался о Веллее Патеркуле Грэм Самнер, подчёркивавший, что работа является не просто эпитомой, а самостоятельным творческим произведениемШаблон:Sfn. Автор статьи о Веллее в «Истории классической литературы» Фрэнсис Гудъер оценивает работу историка довольно высоко и подчёркивает, что он был вполне объективен в оценке заслуг и талантов Тиберия как полководцаШаблон:Sfn. Подготовивший французское издание Шаблон:Iw отрицал политические цели «Римской истории» и призывал рассматривать её не только как панегирик Октавиану и ТибериюШаблон:Sfn. Переводчик Веллея на русский язык Александр Немировский в основном присоединился к умеренным оценкам Николая Машкина, Сергея Соболевского и Марии Грабарь-Пассек, отрицая высокую степень политизации сочиненияШаблон:Sfn. Свидетельства Веллея о правлении Тиберия, несмотря на предвзятость по отношению к нему, считаются ценными, поскольку дополняют критически настроенного Тацита точкой зрения лояльных императору офицеровШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Рукопись, реконструкция текста, издания

Файл:Beatus Rhenanus - Imagines philologorum.jpg
Беат Ренан, обнаруживший и впервые опубликовавший текст сочинения Веллея

Античные и средневековые переписчики редко копировали «Римскую историю». К концу Средних веков сохранилась только одна копия в Мурбахском бенедиктинском аббатстве в Эльзасе. По разным версиям, распространённым в современной историографии, она была выполнена в VIIIШаблон:SfnШаблон:Sfn или XI векеШаблон:Sfn. Обе датировки основываются на палеографических комментариях работавшего с рукописью Альберта Бюрера (см. ниже), хотя выводы исследователей различаются. В 1847 году Иоганн Христиан Мориц Лорен пришёл к выводу, что Бюрер имел дело с каролингским минускулом не позднее IX века и высказал осторожную гипотезу, что рукопись могла быть написана более ранним Шаблон:Iw VII векаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+. В предисловии к оксфордскому изданию Веллея 1898 года Робинсон Эллис указал, что описанная Бюрером особенность написания буквы «a» как «cc» позволяет датировать рукопись VIII—XI векамиШаблон:Sfn.

Рукопись была обнаружена в Мурбахе не позднее 1515 года гуманистом Беатом Ренаном. Впервые он упомянул о находке 30 марта 1515 годаШаблон:Sfn. Ренан охарактеризовал манускрипт как «необыкновенно испорченный» (Шаблон:Lang-la)Шаблон:Sfn. Ренан заказал копию, но её качество оказалось неудовлетворительным: помимо плохого физического состояния рукописи, затруднявшего копирование, переписчик мог столкнуться с дополнительными трудностями из-за отсутствия пробелов и пунктуации в рукописи. Изучив сделанную копию, Ренан отметил большое количество явных ошибок. Примерно в это же время до Ренана дошли слухи, будто более полную рукопись сочинения Веллея видел в Милане Шаблон:Iw, и он решил дождаться её обнаружения, чтобы сличить текст по двум рукописям. Однако известия о миланской находке не подтвердились, и в 1518 или 1519 году Ренан по совету коллеги (возможно, Эразма Роттердамского) решил опубликовать это сочинение. Он договорился с базельским печатником Иоганном Фробеном об издании текста, настаивая на предварительном проведении дополнительной филологической работы, а сам отбыл в Селесту из-за начавшейся в Базеле эпидемии чумы. За подготовкой издания наблюдал его секретарь Альберт Бюрер. Фробен на время получил рукопись из Мурбаха, однако должной работы по восстановлению текста не провёл и отправил его в печать практически в неизменном виде в 1520 или 1521 году. Ренан узнал от Бюрера о сложившемся положении только когда текст был частично набран. Бюрер подготовил комментированный список эмендаций (конъектур), и его добавили как приложение. К тексту первого издания Ренан подготовил предисловие и заключениеШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. В промежуток между обнаружением рукописи и её публикацией находкой заинтересовался молодой гуманист Шаблон:Iw, который не позднее августа 1516 года сделал копию. Остаётся неясным, копировал ли Амербах оригинальную рукопись, или он ориентировался на копию Ренана, внося в неё некоторые измененияШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Общепринятые обозначения различных традиций (Шаблон:Lang-la) — «A» для копии Амербаха, «B» для приложения Бюрера, «P» для editio princeps. По другой классификации, «M» — изначальный манускрипт, «R» — копия РенанаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Судьба рукописи неизвестна. Долгое время считалось, что она была утеряна вскоре после публикацииШаблон:Sfn. В середине XX века было обнаружено объявление Мурбахского аббатства от 1786 года о продаже рукописи, что, впрочем, не привело к её обнаружениюШаблон:Sfn.

Благодаря краткости и обилию ценных свидетельств о римско-германских войнах сочинение Веллея часто издавали: только за 1520—1932 годы его публиковали 47 раз и предложили около полутора тысяч эмендаций с целью лучшего прочтения спорных фрагментовШаблон:SfnШаблон:Sfn. В числе прочих подготовкой и изданием текста занимались Юст Липсий (Лейден, 1591 год) и разделивший текст на главы Ян Грутер (Франкфурт, 1607 год)Шаблон:Sfn. Долгое время филологи работали только с editio princeps Ренана и приложением Бюрера к нему. Лишь в 1834 или 1835 году Шаблон:Iw обнаружил копию Амербаха в базельской библиотеке, что стимулировало реконструкцию изначального текстаШаблон:SfnШаблон:Sfn. В дальнейшем работой над текстом Веллея занимались в том числе Фридрих Гаазе, Теодор Моммзен, Шаблон:Iw, Эдуард Норден, Шаблон:IwШаблон:Sfn. Лучшими современными изданиями считается второе тойбнеровское издание 1933 года (переиздано в 1968 году), подготовленное Шаблон:IwШаблон:SfnШаблон:Sfn, французское издание 1982 года Шаблон:Iw, а для последних глав второй книги — Энтони Вудмэна 1977 и 1983 годовШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Переводы

Русские переводы:

Примечания

Комментарии

Шаблон:Примечания

Источники

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Ссылки

Шаблон:Библиоинформация Шаблон:Хорошая статья

  1. Веллей Патеркул. Римская история, II, 89.
  2. Тит Ливий. История от основания города, XXIII, 10.
  3. Веллей Патеркул. Римская история, II, 126 (перевод А. И. Немировского и М. Ф. Дашковой).
  4. Веллей Патеркул. Римская история, II, 1
  5. Веллей Патеркул. Римская история, II, 18.


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «комм.» не найдено соответствующего тега <references group="комм."/>