Русская Википедия:Гюльденштедт, Иоганн Антон

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Учёный Шаблон:Систематик Иога́нн Анто́н (Анто́нович) Гюльденште́дт (рус. дореф. Шаблон:Oldrus[1]; Шаблон:Lang-de; Шаблон:ВД-Преамбула) — естествоиспытатель и путешественник из балтийских немцев на русской службе в Императорской академии наук и художеств в Санкт-Петербурге.

Автор первого описания и характеристики почв, растительности и животного мира южнорусских степей, одним из первых объяснил происхождение чернозёма, впервые описал ряд до того неизвестных позвоночных (слепыш, новый вид суслика и др.)[2].

Один из первых европейских учёных, исследовавших быт и культуру кумыков, ингушей, орстхойцев, осетин, чеченцев и других северокавказских народов.

Президент Вольного экономического общества (1780—1781)[2].

Обладал выдающимися нравственными качествами; во время эпидемии 1781 года он с таким самоотвержением лечил больных, что истощённый непосильной работой организм его не перенёс болезни, которой он заразился[3].

Биография

Родился Шаблон:СС3 года в городе Рига, Рижская губерния, Российская империя.

В 1765 году окончил Берлинскую медико-хирургическую академию[4].

Получил степень доктора медицины во Франкфурте-на-Одере и в 1767 году в Берлине[3].

В 1768 году по приглашению Санкт-Петербургской академии наук приехал в Россию.

Участвовал в академических экспедициях 1768—1774 годов, возглавлял так называемую 2-ю Астраханскую экспедицию. Гюльденштедту первоначально было поручено обследование Кавказа в пределах Астраханской губернии того времени. Однако он отправился обследовать Северный Кавказ и Грузию.

Исследование Северного Кавказа и Грузии

Файл:1780-Guldenstadt-Caucasus-map.jpg
Карта Кавказа, составлена И. А. Гюльденштедтом в 1780 г.
Файл:Этокский памятник.jpg
Этокский памятник описанный И. А. Гюльденштедтом

Время пребывания Гюльденштедта на Кавказе совпало с русско-турецкой войной 1768—1774 годов, и это определило повышенное внимание исследователя к вопросам военно-стратегического характера.

Гюльденштедт осуществлял свои экспедиционные исследования Кавказа по заданию российского правительства, чётко осознававшего собственные интересы и цели в регионе. Гюльденштедт в полной мере и с большой тщательностью выполнил возложенную на него миссию. Однако, при сборе сведений он руководствовался не только предписаниями свыше, но и собственными представлениями о долге учёного перед наукой и обществом.

Как натуралист и доктор медицины, Гюльденштедт обстоятельно исследовал нефтяные месторождения и минеральные источники в Центральном Предкавказье и на последних провёл ряд медицинских экспериментов; им составлены подробные описания флоры и фауны всех мест, по которым проходил маршрут экспедиции.

Осознание же миссии учёного, едва ли не первым оказавшегося среди малоизвестных науке того времени народов, предопределило, в частности, сбор Гюльденштедтом лингвистических данных, составление словарей полутора десятков языков коренных народов региона (впрочем, сбор лингвистических материалов предписывали и инструкции Академии).

Гюльденштедт не бывал в горном Дагестане, хотя, находясь в Кизляре, он доезжал до аула Костек. Кроме того, исследователь побывал на одном из участков западной границы Кахетии. В этой ситуации он нашёл возможность собрать ценные и достоверные сведения по географии, политическому устройству, лингвистике значительной части горного края.

Путешествие Гюльденштедта на Кавказ началось в июне 1768 года. В отряд входило четверо студентов — Алексей Беляев, Борис Зряковский, Адриан Соколов, Степан Крашенинников (присоединился к отряду позднее после кратковременной поездки с С. Г. Гмелиным), а также рисовальщик Григорий Белый и «чучельник» Семен Тарбеев.

Выехав из Петербурга и проехав Новгород, Москву, Воронеж и Царицын, отряд в декабре 1769 года достиг Астрахани. Оттуда Гюльденштедт отправился в Кизляр, ставший до осени 1771 года базовым лагерем для обследования близлежащих территорий Северного Кавказа. За это время экспедиция посетила районы, заселённые терскими казаками, кумыками, чеченцами, ингушами, побывала в Малой Кабарде и Осетии.

В сентябре 1771 года Гюльденштедт прибыл в Грузию. Там он пробыл целый год. Вместе с царём Картли и Кахетии Ираклием II Гюльденштедт объехал Кахетию, затем посетил южные районы страны, в сопровождении проводников перебрался в Западную Грузию, где встречался с царем Имеретии Соломоном I, познакомился с подвластными последнему землями, а также с Рачею и другими провинциями этой части Грузии.

Материалы по Грузии — о её природных богатствах и истории, о культуре народа и многом другом — занимают в общем объёме изысканий Гюльденштедта по Кавказу особое место как по объёму, так и по разноплановости собранных данных. Отчасти это объясняется задачами, поставленными руководством Академии наук перед исследователем. Но в неменьшей степени позицию учёного определили его личные симпатии к стране и её народу.

Гюльденштедт восклицал:

Разве это было бы не грешно — относиться к такой стране без должного уважения?! Мне эта страна по душе, и я радуюсь при мысли, что проведу в ней год[5].

Хорошо сложились отношения у Гюльденштедта и с Ираклием II. Царь, обращавший особое внимание на рудники, старался привлечь Гюльденштедта к себе на службу, предполагая использовать его как специалиста при разработке рудников, но Гюльденштедт предложение отклонил.

Осенью 1772 года группа двинулась в обратный путь. Известие о готовящемся на неё нападении с целью ограбления вынудило Гюльденштедта задержаться на грузинской границе в селении Степанцминда. Проведённый там месяц Гюльденштедт посвятил составлению полного описания географического и политического положения Грузии.

Достигнув Северного Кавказа, Гюльденштедт провёл несколько месяцев в Кизляре, где продолжил составление сводных описаний Кавказа.

Оставив Кизляр, он вновь обследовал территории между Тереком и Сунжей, совершил объезд Большой Кабарды. 20 июня 1773 года прибыл в район Пятигорья. Здесь Гюльденштедт описал Горячую гору и выходящий из неё горячий источник, осмотрел машукский Провал, обследовал озеро Тамбукан и дал первое научное описание минеральных источников Пятигорья[6].

Проехал земли вдоль Кумы и в июле 1773 года прибыл в Черкасск. Из устья Дона Гюльденштедт намеревался проехать в Крым, но условия военного времени помешали осуществлению этого плана. От устья Дона отряд двинулся на Кременчуг и оттуда через Полтаву, Киев, Орёл и Тулу достиг Москвы во второй половине декабря 1774 года.

В Санкт-Петербург возвратился 2 марта 1775 года.

Последние годы жизни

С 1769 года Гюльденштедт — адъюнкт по натуральной истории, в 1771 году — профессор, в 1774 год — академик.

Не успев издать описания своих путешествий, Гюльденштедт умер от тифа на 36 году жизни, заразившись при лечении обитателей своего дома в Санкт-Петербурге[7].

Вклад Гюльденштедта в науку

Гюльденштедт исследовал:

В 1776 году в речи в 50-летний юбилей Академии наук, произнесённой на французском языке и позже, в 1780 году, переведённой по-русски в «Академических известиях» Гюльденштедт говорил:

Многие открытия, академиками учинённые, суть умственные и предопределены для одних учёных, но они не бесполезны будут и для наших потомков. Другие, напротив того, имеют непосредственное влияние в гражданское благосостояние современников наших, и количество сих последних открытий есть также весьма велико. Златой век России, в благословенное царствование всеавгустейшей Екатерины II, был поднесь наиобильнейший весьма полезными для нынешних жителей Империи физическими открытиями, учинёнными внутри и на пределах России академиками, по высочайшему повелению её Императорского Величества, путешественниками[8]

В этой своей речи Гюльденштедт давал «показание таковых наблюдений физических и экономических, могущих быть непосредственно Отечеству полезными и учененных сотоварищами моими и мною». Исследователи находят в ней, несомненно, любопытные и яркие предвидения будущего. Впервые в ней указано было на значение донецкого каменного угля, только что открытого, на каспийскую сельдь, на бахмутскую соль. На каждом шагу мы видим здесь указания на находки и наведения, сделанные во время академических путешествий или мыслью академиков, которые сейчас вошли в жизнь, как на могучие силы нашей страны, источник происхождения которых давно забыт далекими потомками[7].

Этнограф рубежа XIX—XX веков Б. Далгат назвал труды Гюльденштедта «целой эпохой» в изучении Кавказа[9].

Другой кавказовед, М. А. Полиевктов, отмечая заслуги Гюльденштедта, писал, что столь капитальная работа не имела аналогов ни в русской, ни в западноевропейской науке XVIII века и по своим достоинствам превосходила появившиеся позднее описания Кавказа[10].

Труды Гюльденштедта ценны огромным количеством фактического материала по истории, этнографии, лингвистике и многим другим научным дисциплинам.

Материалы Гюльденштедта часто являются единственным источником XVIII века, позволяющим фиксировать расселение тех или иных групп населения, топонимику Кабарды, Осетии, Ингушетии, Чечни, Грузии, Дагестана[11].

К материалам И. А. Гюльденштедта постоянно обращаются лингвисты. Составленные им словари полутора десятков языков и диалектов народов Кавказа служат ценной источниковой базой соответствующих исследований[12].

Предложенная Гюльденштедтом классификация дагестанских языков лишь некоторыми неточностями отличается от ныне принятой в науке.

Членство в организациях

Печатные труды

Сочинения Гюльденштедта обнаруживают глубокие, основательные познания и живой интерес к предметам изучения[3].

  • Шаблон:Lang-la Франкфурт (Одер), 1767.
  • Шаблон:Lang-fr[13].
  • Шаблон:Lang-deGüldenstädt J.A. Reisen durch Russland und im Caucasischen Gebürge / Auf Befehl der Russisch-Kayserlichen Akademie der Wissenschaften herausgegeben von P.S. Pallas. St. Petersburg: Russisch-Kayserlichen Akademie der Wissenschaften. Bd 1. — 1787; Bd 2. — 1791.
  • Гильденштедт И. А. Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа из Путешествия г-на академика И. А. Гильденштедта чрез Россию и по Кавказским горам, в 1770, 71, 72 и 73 годах. — СПб.: Императорская Академия наук, 1809.
  • Шаблон:Lang-deGüldenstädt J.A. Reisen durch Georgien und Imerethi / Aus seinen Papieren gänzlich umgearbeitet und herausgegeben von J. von Klaproth. — Berlin, 1815.
  • Шаблон:Lang-deGüldenstädt J.A. Beschreibung der Kaukasischen Länder, hrgg. von J. Klaproth, Berlin, 1834.
  • Гильденштедт И. А. Дневник путешествия в южную Россию академика Санкт-Петербургской Академии наук Гильденштедта в 1773—1774 г. / перевод с немецкого М. Шугурова // Записки Одесского общества истории и древностей. 1879. Т. 11. С. 180—228.
  • Гильденштедт И. А. Дневник путешествия по Слободско-Украинской губернии академика Санкт-Петербургской академии наук Гильденштедта в августе и сентябре 1774 г. // Харьковский сборник: литературно-научное приложение к Харьковскому календарю на 1891 год. Вып. 5, отд. 2. Харьков, 1891. С. 85-153.
  • Гильденштедт И. А. Путешествие по Кавказу в 1770—1773 гг. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2002.[14]
  • 1773 г.- Из девника академика И.-А. Гильденштедта. Путешествие от крепости Петровской к крепости Александровской // А. В. Макидонов. Днепровская линия (1770-1797). Запорожье, 2014. С. 51-54.

История публикации и переводов

Ценность сведений, собранных Гильденштедтом, отчётливо осознавали его современники и коллеги-учёные. После смерти Гильденштедта П.-С. Паллас по поручению Академии обработал дневниковые записи и другие материалы учёного и издал на немецком языке сводный труд в двух томах. Позднее части работы, касающиеся Кавказа и сверенные с рукописями, были опубликованы также на немецком языке Ю. Клапротом в 1834 году.

На русский язык оказались переведёнными и изданными лишь систематические извлечения из палласовского издания, оформленные К. Германом и предназначенные — в качестве справочника — для представителей российской администрации на Кавказе.

В 1960-х — 1970-х годах были опубликованы переводы частей работы Гильденштедта (по изданию Палласа), касающиеся Осетии, Черкесии и Балкарии[15]). Однако подготовленные в своё время Палласом и Клапротом редакции труда Гильденштедта грешат значительными ошибками.

Ещё в 1930-х годах М. А. Полиевктов отмечал, что оба издания «устарели и совершенно не отражают на себе всего богатства гюльденштедтовского кавказоведного наследия, которое в целом остаётся… в науке совершенно не использованным[16]». Восполнить этот существенный пробел, по мнению Полиевктова, можно было только подготовкой нового издания труда И. А. Гильденштедта, сверенного с дневниковыми записями самого автора, которые хранятся в Ленинградском отделении (ныне — Санкт-Петербургском филиале) Архива Академии наук. Полиевктов взялся за эту работу, изучил архив Гильденштедта, и в 1941 году им была подготовлена к печати рукопись под названием «По архивным следам Гильденштедта и его путешествий на Кавказ[17]». Она не была опубликована. Позднее работу по изучению архивных материалов Гильденштедта продолжил грузинский исследователь Г. И. Гелашвили, и в 1960-х годах увидел свет двухтомник, содержавший немецкий текст с грузинским переводом «Путешествия Гюльденштедта по Кавказу»[18], в котором зафиксированы разночтения оригинальных материалов Гильденштедта и издания П.-С. Палласа.

Идею нового издания труда И. А. Гильденштедта на русском языке вынашивал ленинградский кавказовед Л. И. Лавров. В 2002 году русский перевод «Путешествий по Кавказу» был издан в Санкт-Петербурге под редакций Ю. Ю. Карпова.

Архивные материалы

Архив Российской академии наук содержит ряд материалов об экспедициях Гюльденштедта, в том числе:

  • СПФ АРАН. Ф.3. Оп.33. Физическая экспедиция профессора Гильденштедта И. А. 1768—1775 гг.
  • СПФ АРАН. Ф.P-I. Оп.100. Гильденштедт Иоганн-Антон (1768—1774). Материалы экспедиций
  • СПФ АРАН. Ф.P-I. Оп.101. Рукописи неопубликованных научных трудов Гильденштедта И.-А.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:ВС

  1. Харьковский сборник, выпуск 5. Литературно-научное приложение к Харьковскому Календарю на 1891 г. Харьковский Губернский Статистический комитет, 1891. С. 71.
  2. 2,0 2,1 Шаблон:БСЭ3
  3. 3,0 3,1 3,2 Биографический словарь — Гюльденштедт Иоанн-Антон
  4. Справочный словарь о русских писателях и ученых, умерших в XVIII и XIX столетиях, и список русских книг с 1725 по 1825 г. Шаблон:Wayback Том: Т. 1 А-Е. Год: 1876C. 215.
  5. Цит. по: Копелевич Ю. X. Иоганн Антон Гильденштедт. — С. 43.
  6. Газета «Пятигорская правда». 1-11 января 2018 года. № 1
  7. 7,0 7,1 Шаблон:Книга Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Статья. — Цит. по: Шаблон:Книга Шаблон:Cite web
  9. Далгат Б. Первобытная религия чеченцев // Терский сборник. Владикавказ, 1893. Вып. 3. С. 46.
  10. М. А. Полиевктов Европейские путешественники XIII—XVIII вв. по Кавказу. Тифлис, 1935., С. 125.
  11. См., напр.: Волкова Н. Г. Этнический состав населения Северного Кавказа в XVIII — начале XX в. М., 1974; Карпов Ю. Ю. Исторические предания цезов // Новое в этнографии: Полевые исследования. Вып. 1. М., 1989; Лавров Л. И. «Обезы» русских летописей // Советская этнография. 1946. № 4; Папаскири А. Л. Материалы И. А. Гильденштедта и Ф. Ф. Торнау в абхазоведении // Труды Абхазского государственного университета. Сухуми, 1987. № 5.
  12. Атаев Б. М. Лексика хунзагского диалекта аварского языка в словаре И. А. Гильденштедта // Диалектологическое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1982; Климов Г. А. Введение в кавказское языкознание. М., 1986. С. 29.
  13. На русском языке — в «Академических Известиях», 1780, ч. IV и V.
  14. Перевод с немецкого T. K. Шафрановской.
  15. Осетины глазами русских и иностранных путешественников / Под ред. Б. А. Калоева. Орджоникидзе, 1968; Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII—XIX вв. / Под ред. В. К. Гарданова. Нальчик, 1974.
  16. Центральный государственный исторический архив Республики Грузия, ф. 1505, оп. 1, № 61, л. 6-7
  17. Центральный государственный исторический архив Республики Грузия, ф. 1505, оп. 1, № 60
  18. Путешествие Гюльденштедта по Кавказу / Под ред. Г. Гелашвили. Тбилиси, 1962. Т. 1; 1964. Т. 2 (груз. и нем. яз.)