Русская Википедия:Дмитрий Зограф

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Персона

Дмитрий (Димитрий) Зограф (Зоограф) (2-я пол. XIV века — 1402) — древнерусский переводчик.

Дмитрию Зографу приписывают литературный перевод в 1384 году с греческого языка на русский написанного ямбом творения Георгия Писида, митрополита Никомидийского VІІ века — «Шестоднев, или Миротворение» (Шаблон:Lang-grc), ставшему известным на Руси под названием «Похвала к Богу о сотворении всея твари»[1][2]. В приписке к славянскому переводу говорится:

«В лето 6893 преведено бысть сие Слово святаго и премудраго Георгиа Писида от греческых книг на рускый язык Димитриемь Зографом»[3].

Перевод, сделанный Зографом, отличается от оригинала количеством слогов и, тем самым, нарушает изначальную стихотворную форму, но переводчик сумел сохранить ритмичность изложения. Хотя перевод и был назван русским, он, как, впрочем, и орфография текста, практически неотличимы от языка, характерного для переводов, сделанных на Балканском полуострове южными славянами в XIV веке[3].

Г. М. Прохоров в «Словаре книжников и книжности Древней Руси» отмечает, что свидетельства существования южнославянских списков переведённой поэмы неизвестны[3].

Прозвище переводчика — Зограф — весьма известное у южных славян, позволяет сделать предположение, что Димитрий был либо болгарином, либо сербом. Это отчасти объясняло бы приписку к переводу, что работал он на Руси, куда мог попасть, например, вместе со свитой митрополита Киприана[3].

По всей видимости, он служил дьяком у московского митрополита Киприана при Дмитрии Донском (1385 год)[4][5].

По данным ИРЛИ РАН самые древние известные русские списки перевода «премудраго Георгия Писида» датируются XV веком[6].

В XVI веке «Шестоднев» Георгия Писида был включен в Великие четьи-минеи.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература