Русская Википедия:Древние скандинавы

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Old norse, ca 900.PNG
Примерная распространенность древнескандинавского и других германских языков в начале х века нашей эры: западноскандинавский — отмечено красным, восточноскандинавский — оранжевым
Файл:Züge, Landnahmen und Siedlungsgebiete der Nordmänner - 800-1050.png
Исследование и маршруты расширения территории cкандинавов
Файл:Wikinger.jpg
Вторжение рыболовов данов в Англию. Иллюминированная иллюстрация 12-го века Житие святого короля-мученика Эдмунда (Библиотека и музей Моргана)
Файл:Viking clothes.jpg
Одежда викингов в Историческом музее в Стокгольме
Файл:L'Anse aux Meadows, Norse statues.jpg
Статуи норвежских исследователей в Л’Анс-о-Медоуз

Древние скандинавы — группа германских племён, населявших Скандинавию между 800 и 1300 гг. н. э. и говоривших на древнескандинавском языке. Язык принадлежит к ветви скандинавских языков индоевропейской языковой семьи и является предшественником современных германских языков Скандинавии. В конце VIII века скандинавы начали масштабную экспансию по всем направлениям. Это было начало Эпохи викингов.

В научных кругах англоязычных стран XIX века Эпоха викингов, мореплавание и морская торговля, поселенцы и войны — всё относилось к общему понятию викинги[1]. Древние скандинавы создали страны и поселения на территории современных Англии, Шотландии, Исландии, Уэльса, Фарерских островов, Ирландии, России, Белоруссии, Гренландии, Франции, Бельгии, Украины, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литвы, Германии, Польши и Канады, а также в Южной Италии.

История терминов «скандинав» и «норманн»

Слово Norseman (скандинав) впервые появляется в английском языке в начале XIX века: самое раннее упоминание было сделано в третьем издании Оксфордского словаря английского языка в статье о поэме Вальтера Скотта 1817 года «Гарольд Бесстрашный». Слово произошло от прилагательного «Norwegian» (норвежский), заимствованного английским языком из голландского в XVI веке, и имело значение «норвежский», которое во времена Вальтера Скотта приобрело значение: «или связано со Скандинавией или её языком, особенно в древние или средневековые». Поэтому, как и современное использование слова викинг, слово скандинав не имело особого хождения в Средние века.

При этом термин Norseman (скандинав) имеет созвучный термин Northman (норманн). Этот термин применялся ко всем людям, говорящим на древнескандинавском языке, которых можно было встретить в Средние века. Слово Nortmann (норманн) на древнефранкском языке было латинизировано как Normannus и широко использовалось в текстах на латыни. Затем латинское Normannus вошло в старофранцузский язык как Normands. И от этого слова уже произошло название Normans (норманны) и Normandy (Нормандия), в которой в десятом веке поселились скандинавы[2][3].

Это же слово вошло в испанскую группу языков и локальные разновидности латыни в форме слов, начинающихся не только на букву n, но и на l, например lordomanni (явное отражение назальной диссимиляции местной группы романских языков). Эта форма по всей видимости была заимствована из арабского языка: видный ранний арабский источник Аль-Масуди указал 844 участников набега в Севилье не только как Rūs (русы)(сородичи тех, кто пришёл в Киев?), но и как al-lawdh’āna.

Другие названия

У современных ученых термин викинги[4] является общим термином при описании набегов скандинавов, особенно связанных с нападениями скандинавов и разграблением монастырей на Британских островах, но в то время этот термин не использовался. На древнескандинавском и староанглийском языках это просто означало «пират».[5]

Германцы также называли скандинавов Ascomanni, ashmen (мусорщиками), кельты называли их Lochlanach (скандинавы), а англосаксы — Dene (данами).

Гэльские термины Finn-Gall (норвежский викинг или норвежский), Dubh-Gall (датский викинг или датский) и Gall Goidel (чужеземный гэльский) использованы для людей норвежского происхождения в Ирландии и Шотландии, которые ассимилировались в кельтской культуре. Дублинцы называли их Ostmen, или восточные люди, и название Oxmanstown (район в центре Дублина) происходит от названия одного из их поселений; они также были известны как Lochlannaigh, или озёрные люди.

В восьмом веке угроза набегов викингов нависла над всем государством пиктов. Эти викинги были язычниками и дикарями самого безудержного и безжалостного толка. Они состояли преимущественно из норвежских викингов или норвежцев, и из датских викингов или данов. Последние представляли собой смешанный род, некоторые из них происходили из гуннских племен.

—  Арчибальд Блэк Скотт, «Пиктская нация, её люди и её церковь»

Однако британская концепция происхождения викингов не совсем верна. Те, кто совершал грабительские набеги на современную Великобританию, жили на территории сегодняшней Дании, в Сконе, на западном побережье Швеции и Норвегии (вплоть до 70-й параллели) и вдоль шведского побережья Балтийского моря до 60-й широты и озера Меларен . Они также пришли с острова Готланд, Швеция. Граница между скандинавами и более южными германскими племенами, Даневирке, сегодня пролегает примерно к югу от датско-германской границы. Самые южные викинги жили не севернее Ньюкасла-апон-Тайна и шли на Британские острова чаще с востока, чем с севера.

Северная часть Скандинавского полуострова (за исключением норвежского побережья) была мало населена норвежцами, поскольку её населяли преимущественно саамы, коренные жители северной Швеции и обширных территорий Норвегии, Финляндии и Кольского полуострова (территория современной России).

Славяне, арабы и византийцы знали их как русов' или Rhōs (Ῥῶς), вероятно происходящего от различных производных слова rōþs-, то есть «хождение на веслах», или от названия области Руслаген в восточно-центральной Швеции, где возникло большинство поселений викингов, побывавших на славянских землях. Сегодня ряд археологов и историков считает, что эти скандинавские поселения на славянских землях дали названия странам Россия и Беларусь.

Кроме того, славяне и византийцы называли их варягами (что на древнескандинавском: Væringjar, означает «целовальники»), а скандинавские телохранители византийских императоров были известны как Варяжская стража.

Использование в современном языке

В древнескандинавском языке термин norrœnir menn (northern people) соответствует современному английскому термину скандинавы и относится к шведам, датчанам, норвежцам, жителям Фарерских островов, исландцам и т. д.

Современные скандинавские языки имеют общее слово для обозначения скандинавов: nordbo, (на шведском: nordborna, на датском: nordboerne, на норвежском: nordboerne или nordbuane для определения множественного числа), которое использовалось как применительно к древним людям, так и к современникам, живущим в скандинавских странах и говорящих на одном из скандинавских германских языков.

Слово викинги (Vikinger на датском и на букмоле; Vikingar на шведском и на нюношке) не используется для обозначения скандинавов как коренного населения. «Викинг» — это название определённой деятельности / занятия («набег»), а не демографической группы. Викинги были людьми (любой этнической принадлежности или происхождения), участвовавшими в набегах (известны как «походы викингов»)[6].

Иногда Финляндия также упоминается как «скандинавская страна»[7]. Финский язык не принадлежит к германской языковой группе и даже не является индо-европейским языком, но Финляндия в течение почти шести веков была частью Швеции (с конца XII века до 1809 года), и около 6 % финского населения по-прежнему используют шведский язык в как основной. На Аландских островах шведский на сегодняшний день является доминирующим языком, поскольку основное население — это этнические шведы, при этом административно территория входит в состав Финляндии с 1917 года. В других регионах Финляндии доля шведскоязычных граждан снижалась, начиная с 1917 года, после Революции в России, когда Финляндия получила независимость. Исландия, Гренландия и Фарерские острова также географически отделены от Скандинавского полуострова. Поэтому термин северные страны объединяет страны Скандинавии, Исландию, Гренландию, Фарерские острова и Финляндию.

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Викинги

  1. Шаблон:Cite web
  2. Michael Lerche Nielsen, Review of Rune Palm, Vikingarnas språk / Язык викингов, 750—1100, Historisk Tidskrift 126.3 (2006) 584-86 (pdf стр. 10-11)[1] Шаблон:Wayback (на шведском)
  3. Louis John Paetow, A Guide to the Study of Medieval History for Students, Teachers, and Libraries, Berkeley: University of California, 1917, OCLC 185267056 Шаблон:Wayback, стр. 150 Шаблон:Wayback, citing Léopold Delisle, Littérature latine et histoire du moyen âge, : Leroux, 1890, OCLC 490034651, стр. 17.
  4. Шаблон:Cite web
  5. «Viking, n.»[2]. Oxford English Dictionary. Oxford University Press. July 2018.
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web