Русская Википедия:Евгений Онегин

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Литературное произведение «Евге́ний Оне́гин» (дореф. Шаблон:Oldrus) — роман в стихах русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, начат 9 мая 1823 года и закончен 5 октября 1831 года, одно из самых значительных произведений русской словесности. Повествование ведётся от имени безымянного автора, который, впрочем, в первых же строфах называет Онегина «добрый мой приятель». По известному определению В. Г. Белинского, Пушкин назвал «Евгения Онегина» романом в стихах, поскольку в нём изображена «жизнь во всей её прозаической действительности»[1].

Александр Пушкин работал над этим романом на протяжении более чем семи лет[2]. Работу над ним Пушкин называл подвигом — из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом. В произведении на широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба представителей русского дворянства первой четверти XIX века.

История создания

Пушкин начал работу над «Евгением Онегиным» 9 мая 1823 года в Кишинёве, во время своей ссылки. Автор отказался от романтизма как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах ещё заметно влияние романтизма. Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав, но впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. Но всего получилось 10 глав — последняя 10-я написана в Болдинской «самоизоляции» (осень 1830 г.) Он исключил из основного текста произведения главу «Путешествие Онегина», включив её фрагменты в качестве приложения к основному тексту. Существовал фрагмент этой главы, где, по некоторым данным, описывалось, как Онегин видит военные поселения близ Одесской пристани, а далее шли замечания и суждения, в некоторых местах в излишне резком тоне. Опасаясь возможных преследований властей, Пушкин убрал этот фрагмент[3].

Роман охватывает события с 1819 по 1825 год: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества, время правления Александра I. Сюжет романа прост и хорошо известен, в центре него — любовная история. В целом, в романе Евгений Онегин отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают.

Пушкин создал роман в стихах подобно поэме лорда Байрона «Дон Жуан».Шаблон:Нет АИ Определив роман как «собранье пёстрых глав», Пушкин выделяет одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени (каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение), тем самым обращая внимание читателей на самостоятельность и цельность каждой главы. Роман стал поистине энциклопедией русской жизни 1820-х годов, так как широта охваченных тем, детализация быта, многосюжетность композиции, глубина описания характеров персонажей, особенности жизни той эпохи разработаны в романе с непревзойдённым мастерством.

Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:

Шаблон:Начало цитаты«„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».Шаблон:Конец цитатыИз романа, как и из энциклопедии, можно узнать практически всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Санкт-Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа — Татьяна Ларина и Евгений Онегин, воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.Шаблон:Нет АИ

Издания романа

Файл:Evgeny Onegin cover 1825.png
Обложка первого издания первой главы, 1825 год
Файл:Пушкин. Евгений Онегин (1837).pdf
Издание романа 1837 года
Файл:Eomicro.jpg
Самое маленькое издание А. С. Пушкина «Евгений Онегин» в России[4]
Файл:Qr-pushkin.jpg
Миниатюрное издание А. С. Пушкина «Евгений Онегин» в QR-коде[5]

«Евгений Онегин» выходил отдельными выпусками, содержащими каждый одну главу (так называемое «поглавное издание»); отрывки из романа печатались также в журналах и альманахах. Выход каждой главы становился большим событием в русской литературе того времени. Первая и вторая главы произведения были изданы типографией департамента народного просвещения Санкт-Петербурга в 1825—1827 гг[6]. В 1833 году в типографии Смирдина отпечатано первое полное издание всего романа в одном томе[7].

Типография Ильи Ивановича Глазунова в январе 1837 года, незадолго до гибели поэта, выпустила роман «Евгений Онегин» в миниатюрном формате — последнее прижизненное издание А. С. Пушкина[8]. Данное издание просматривалось самим Пушкиным и содержит последнюю авторскую редакцию романа, хотя, как и все остальные, не свободно от опечаток.

Планы типографии были таковы, что весь тираж (5000 экземпляров) намечалось продать за один год по 5 рублей за одну книгу. После гибели Пушкина весь тираж был раскуплен в течение недели. В 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.

В посмертные издания «Евгения Онегина», в том числе в академические собрания (юбилейное 1937—1949 гг. и последующие), текстологами (академическими изданиями руководил крупный учёный Б. В. Томашевский) вносился ряд корректив с целью восстановить автоцензурные изъятия, сокращённые имена собственные, унифицировать орфографию. Данные отступления от последнего авторского текста подвергались некоторыми литературоведами (М. И. Шапир) острой критике.

Сюжет

Файл:Eugene Onegin illustration.jpg
Евгений Онегин. Илл. Елены Самокиш-Судковской
Файл:" Едва дыша".jpg
«Едва дыша» Худ. Ю.Кушевский

Роман начинается с сетований молодого дворянина Евгения Онегина по поводу болезни своего дядюшки, вынудившего Евгения покинуть Петербург и отправиться к больному, чтобы проститься с ним. Обозначив таким образом завязку, автор занимает первую главу рассказом о происхождении, семье и жизни своего героя до получения известия о болезни родственника.

Повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина. Итак, Евгений родился «на брегах Невы», то есть в Петербурге, в не самой успешной дворянской семье:

Шаблон:Начало цитаты<poem> Служив отлично-благородно, Долгами жил его отец, Давал три бала ежегодно И промотался наконец.</poem> Шаблон:Конец цитаты

Онегин получил соответствующее воспитание — сначала, имея гувернантку Madame (не путать с нянькой), затем — гувернёра-француза, не утруждавшего своего воспитанника обилием занятий. Пушкин подчёркивает, что образование и воспитание Евгения были типичны для человека его среды (дворянина, которым с детства занимались учителя-иностранцы). Полученного им таким образом образования и воспитания было достаточно, чтобы «свет решил, что он умён и очень мил».

С самой ранней юности Онегин «твёрже всех наук» знал «науку страсти нежной», «что было для него измлада и труд, и мука, и отрада, что занимало целый день его тоскующую лень». Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовными интригами и светскими развлечениями, но в конечном итоге Онегину всё приелось:

Шаблон:Начало цитаты<poem> Нет: рано чувства в нём остыли; Ему наскучил света шум; Красавицы не долго были Предмет его привычных дум; Измены утомить успели; Друзья и дружба надоели, Затем, что не всегда же мог Beef-steaks и страсбургский пирог Шампанской обливать бутылкой И сыпать острые слова, Когда болела голова; И хоть он был повеса пылкий, Но разлюбил он наконец И брань, и саблю, и свинец.</poem> Шаблон:Конец цитаты

Онегин пробует заняться писательством, «но труд упорный ему был тошен; ничего не вышло из пера его». Тогда Онегин «отрядом книг уставил полку, читал, читал, а всё без толку». Он думал начать путешествовать по миру, но тут его застало известие о болезни его дяди, и Онегин решает ехать к нему в деревню, «приготовляясь денег ради, на вздохи, скуку и обман», с чего и начинается первая глава. Однако после приезда оказывается, что дядя умер, а Евгений стал его наследником. Он поселяется в деревне, но и здесь его одолевает скука. Впрочем, возвращаться в опостылевший Петербург он не хочет.

Соседом Онегина оказывается приехавший из Германии Владимир Ленский, 18-летний поэт-романтик. Несмотря на то, что Ленский и Онегин были полными противоположностями, они становятся друзьями. Первый из них влюблён в Ольгу Ларину, дочь местного помещика. На всегда весёлую Ольгу не похожа её задумчивая сестра Татьяна. Ольга младше сестры на один год. Она внешне красива, но неинтересна Онегину:

Шаблон:Начало цитаты<poem> «Неужто ты влюблён в меньшую?» — «А что?» — «Я выбрал бы другую, Когда б я был, как ты, поэт. В чертах у Ольги жизни нет, Точь-в-точь в Вандиковой Мадонне: Кругла, красна лицом она, Как эта глупая луна На этом глупом небосклоне».</poem> Шаблон:Конец цитаты

Встретив Онегина, Татьяна влюбляется в него и пишет ему письмо. Однако Онегин отвергает её: он не ищет спокойной семейной жизни. Ленский и Онегин приглашены к Лариным на именины Татьяны. Онегин не рад этому приглашению, но Ленский уговаривает его поехать, обещая, что никого из гостей-соседей не будет. На самом деле, приехав на торжество, Онегин обнаруживает «пир огромный», что его злит не на шутку.

Шаблон:Начало цитаты<poem> Чудак, попав на пир огромный, Уж был сердит. Но, девы томной Заметя трепетный порыв, С досады взоры опустив, Надулся он и, негодуя, Поклялся Ленского взбесить И уж порядком отомстить.</poem> Шаблон:Конец цитаты

Файл:Yevgeny Onegin by Repin.jpg
Дуэль Онегина и Ленского
Илья Репин, 1899

На обеде у Лариных Онегин, чтобы заставить Ленского ревновать, неожиданно начинает ухаживать за Ольгой. Ленский вызывает его на дуэль. Поединок заканчивается смертью Ленского, и Онегин уезжает из деревни. В 8 главе указано, что Онегину на тот момент было 26 лет[9]: Шаблон:Начало цитаты<poem> Дожив без цели, без трудов До двадцати шести годов. (VIII, XII, 10-11)</poem> Шаблон:Конец цитаты

Через три года он появляется в Петербурге и встречает Татьяну — замужнюю светскую даму. Онегин влюбляется в неё и пытается добиться её расположения. Татьяна признаётся, что по-прежнему любит Евгения, но должна хранить верность своему мужу:

Шаблон:Начало цитаты<poem> Я вас люблю (к чему лукавить?), Но я другому отдана; Я буду век ему верна.</poem> Шаблон:Конец цитаты

Неожиданно в зал входит муж Татьяны и видит Онегина. На этом повествование прерывается. Автор оставляет обескураженного Евгения и в нескольких репликах прощается с читателями и со своим многолетним трудом.

Сюжетные линии

Файл:TatyanaEvgOneginSamokishSudkovskRishar1899.jpg
Е. П. Самокиш-Судковская. «Татьяна»[10]
  • Онегин и Татьяна. Эпизоды:
    • Знакомство с Татьяной (3. III—IV);
    • Разговор Татьяны с няней (3. XVII—XX);
    • Письмо Татьяны к Онегину (3. XXXI);
    • Объяснение в саду (4. XII—XVI);
    • Сон Татьяны (5. X—XXI) и именины (5. XXV—XLV);
    • Посещение дома Онегина (7. XV—XXIV);
    • Отъезд в Москву (7. XXVI—LV);
    • Встреча на балу в Петербурге через 3 года (8. VII—IX, XVII—XXV);
    • Письмо Онегина к Татьяне (объяснение);
    • Вечер у Татьяны.
  • Онегин и Ленский. Эпизоды:
    • Знакомство в деревне;
    • Разговор после вечера у Лариных;
    • Визит Ленского к Онегину;
    • Именины Татьяны;
    • Дуэль и смерть Ленского.

Действующие лица

Шаблон:Main

Файл:Pushkin Selfportrait with Onegin.jpg
А. С. Пушкин. Автопортрет с Онегиным на набережной Невы
Файл:Nicky & Ella.jpg
Цесаревич Николай Александрович и Елизавета Фёдоровна в роли Онегина и Татьяны в дворцовой постановке «Евгения Онегина», 1890-е годы.

Именно потому, что главные герои «Евгения Онегина» не имели прямых прообразов в жизни, они исключительно легко сделались для современников психологическими эталонами: сопоставление себя или своих близких с героями романа становилось средством объяснения своего и их характеров. (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»).

  • Евгений Онегин. Один из его возможных прототипов — П. Я. Чаадаев, названный самим Пушкиным в первой главе. История Онегина напоминает жизнь Чаадаева. Важное влияние на образ Онегина оказал Лорд Байрон и его «байронические герои», Дон Жуан и Чайлд-Гарольд, которые также не раз упоминаются самим Пушкиным. «В образе Онегина можно найти десятки сближений с различными современниками поэта — от пустых светских знакомцев до таких значимых для Пушкина лиц, как Чаадаев или Александр Раевский». (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»). В начале романа (зима 1819 — весна 1820) ему 18 лет, на момент отъезда из деревни после дуэли — 26 лет[9].
  • Татьяна Ларина
  • Ольга Ларина, её сестра — обобщённый образ типичной героини популярных романов; красивый внешне, но лишённый глубокого содержания. На год младше Татьяны.
  • Владимир Ленский — «энергичное сближение Ленского с Кюхельбекером, произведённое Ю. Н. Тыняновым (Пушкин и его современники. С. 233—294), лучше всего убеждает в том, что попытки дать поэту-романтику в „Евгении Онегине“ некоторый единый и однозначный прототип к убедительным результатам не приводят». (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»). Одним из прототипов Ленского, вероятно, был Б. В. Голицын, имение которого было по соседству с д. Захарово, куда в 1806—1810 гг. приезжало семейство Пушкиных на летний отдых[11].
  • Няня Татьяны — вероятный прототип — Арина Родионовна, няня Пушкина.
  • Зарецкий — секундант, в числе прототипов называли Фёдора Толстого-Американца.
  • Не названный в романе муж Татьяны Лариной, «важный генерал».
  • Автор произведения — сам Пушкин. Он постоянно вмешивается в ход повествования, напоминает о себе («Но вреден север для меня»), водит дружбу с Онегиным («Условий света свергнув бремя, как он, отстав от суеты, с ним подружился я в то время, мне нравились его черты»), в своих лирических отступлениях делится с читателями своими размышлениями о самых разных жизненных вопросах, высказывает свою мировоззренческую позицию. Автор в некоторых местах нарушает ход повествования и вводит в текст метатекстовые элементы («Читатель ждёт уж рифмы „розы“ — на, вот, возьми её скорей»). Пушкин даже изобразил себя рядом с Онегиным на берегу Невы (см. изображение) и хотел поместить этот и ряд других рисунков в качестве иллюстрации к роману в стихах, но не удалось найти общий язык с издателями «Невского альманаха». Сам Пушкин отозвался на это несколькими ироничными эпиграммами.
  • Муза автора, «двоюродная сестра» Татьяны Лариной.

В романе упоминаются также отец (Дмитрий Ларин) и мать (Прасковья) Татьяны и Ольги; «княжна Алина» — московская кузина матери сестёр Лариных; дядя Онегина; ряд комичных образов провинциальных помещиков (Гвоздин, Флянов, «Скотинины, чета седая», «толстый Пустяков» и проч.); петербургский и московский свет.

Образы провинциальных помещиков, в основном, имеют литературное происхождение. Так, образ Скотининых отсылает к комедии Фонвизина «Недоросль», Буянов — герой поэмы «Опасный сосед» (1810—1811) В. Л. Пушкина. «Среди гостей ещё намечались „Кирин важный“, „Лазоркина — вдова-вострушка“ („сорокалетняя вертушка“); „толстого Пустякова“ заменял „толстый Тумаков“, Пустяков был назван „тощим“, Петушков был „отставным канцеляристом“» (Бродский Н. Л. «Евгений Онегин» роман А. С. Пушкина: Комментарий. М.:2005, Изд-во «Мультиратура»)

Строфика

Роман, за исключением писем Татьяны и Онегина и песни девушек, написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырёхстопного ямба[12].

Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с пятой по восьмую — попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.

Исследования романа

Шаблон:Заготовка раздела

Критики-современники

Белинский

Шаблон:Начало цитатыПрежде всего в «Онегине» мы видим поэтически воспроизведённую картину русского общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития. С этой точки зрения, «Евгений Онегин» есть поэма историческая в полном смысле слова, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица. Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитатыВ своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества. «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением. Шаблон:Конец цитаты

Середина — вторая половина XIX в.

XX — начало XXI века

Юрий Лотман:

Шаблон:Начало цитаты «Евгений Онегин» — трудное произведение. Самая лёгкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю и подчёркнуто простого, парадоксально создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах. Иллюзорное представление о «понятности» произведения скрывает от сознания современного читателя огромное количество непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, намёков, цитат. Задумываться над стихом, который знаешь с детства, представляется ничем не оправданным педантизмом. Однако стоит преодолеть этот наивный оптимизм неискушённого читателя, чтобы сделалось очевидно, как далеки мы даже от простого текстуального понимания романа. Специфическая структура пушкинского романа в стихах, при которой любое позитивное высказывание автора тут же незаметно может быть превращено в ироническое, а словесная ткань как бы скользит, передаваясь от одного носителя речи к другому, делает метод насильственного извлечения цитат особенно опасным. Во избежание этой угрозы роман следует рассматривать не как механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат, а как органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесённости с целым. Простой перечень проблем, которые «ставит» Пушкин в своём произведении, не введёт нас в мир «Онегина». Художественная идея подразумевает особый тип преображения жизни в искусстве. Известно, что для Пушкина была «дьявольская разница» между поэтическим и прозаическим моделированием одной и той же действительности, даже при сохранении той же тематики и проблематики. Шаблон:Конец цитаты

Исследователь Андрей Чернов предложил свою реконструкцию сожжённой Пушкиным десятой главы романа[13].

Комментарии к роману

Одним из первых комментариев к роману стала небольшая книжка А. Вольского, вышедшая в 1877 году. Классическими стали комментарии Владимира Набокова, Николая Бродского, Юрия Лотмана, Сергея Бонди.

Хронология романа

Опорной точкой является указание Пушкина в предисловии к отдельному изданию первой главы на то, что начало событий романа совпадает с концом 1819 года[14]. Сопоставляя с этой датой текст романа, Юрий Лотман определил следующую хронологию событий[15], (по старому стилю):

Событие Время
Рождение Онегина 1795
Рождение Татьяны вероятно, 1803
Рождение Ленского 1803
Выход Онегина «в свет» 1811—1812
Пребывание Ленского в Гёттингене с 1817 (или 1818) по весну 1820
Время действия главы I зима 1819 — весна 1820
Время действия глав II и III лето 1820
Время действия главы IV лето — осень 1820
Время действия главы V ночь со 2 на 3 января — 12 января 1821
Сон Татьяны ночь с 5 на 6 января 1821
День именин Татьяны 12 января 1821
Время действия главы VI 13 января — весна 1821
Дуэль и гибель Ленского 14 января 1821
Время действия главы VII весна 1821 — февраль 1822
Отъезд Онегина в Петербург февраль — март 1821
Замужество Ольги и её отъезд лето 1821
Посещение Татьяной деревенского кабинета Онегина и чтение книг в его библиотеке лето 1821
Отъезд Онегина из Петербурга (начало путешествия) 3 июля 1821
Поездка Татьяны Лариной с матерью в Москву конец января — февраль 1822
Замужество Татьяны 1822 (вероятно, осень)
Пребывание Онегина в Крыму август — сентябрь 1823
Встреча Онегина и автора в Одессе осень 1823
Ссылка автора в Михайловское и возвращение Онегина в Петербург август 1824
Время действия главы VIII осень 1824 — весна 1825
Конец романа март 1825

Переводы

«Евгений Онегин» переведён на многие языки мира:

Влияние на другие произведения

В литературе

Шаблон:Нет ссылок в разделе

Подражания и пародии

Первая глава «Евгения Онегина» вызвала со стороны представителей старых литературных вкусов ряд протестов. Так, в пародии «Отрывки из поэмы „Иван Алексеевич“, или новый „Евгений Онегин“» («Галатея», 1829, VII, с. 146) некто Неизвестный старался осмеять и заглавие и содержание пушкинского романа, а не его героя.

Тип «лишнего человека», выведенный Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров — лермонтовский «Печорин» из «Героя нашего времени», чья фамилия как бы нарочито так же, как и фамилия Онегина, образована от названия северной русской реки с намёком на преемственность персонажей. И оба персонажа действительно близки по многим психологическим характеристикам.

В современном русском романе «Код Онегина», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом «Брэйн Даун», идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина. Кроме того, в романе содержатся смелые предположения относительно подлинной родословной Пушкина.

Жанр полноценного «романа в стихах» вдохновил Александра Дольского на создание романа «Анна», который был закончен в 2005 году.

В музыке

В кинематографе

Экранизации опер:

В образовании

Шаблон:Нет ссылок в разделе В российских, узбекских, казахских, киргизских, украинских, молдавских, азербайджанских (с изучением русского языка) и белорусских школах «Евгений Онегин» входит в обязательную школьную программу по литературе. Кроме того, ряд отрывков с описанием природы («Уж небо осенью дышало…», «Зима! Крестьянин, торжествуя…», «Гонимы вешними лучами…», «Вот север, тучи нагоняя…») используются в младших классах для заучивания наизусть вне связи с произведением в целом.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Произведения Александра Сергеевича Пушкина

  1. Шаблон:Книга
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Книга
  4. Шаблон:Cite web
  5. «Евгений Онегин» — теперь и в QR-кодеШаблон:Недоступная ссылка
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. 9,0 9,1 Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  10. Изд. Ришар (№ 680). СПб., между 1900 и 1904.
  11. Шаблон:Статья
  12. Российский гуманитарный энциклопедический словарь Шаблон:WaybackШаблон:Мёртвая ссылка
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Книга
  15. Шаблон:Статья
  16. Шаблон:Статья
  17. Шаблон:Cite web
  18. Шаблон:Статья
  19. Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  20. Шаблон:Книга
  21. Шаблон:Cite web
  22. Pushkin Alexander. Jewgenij Onegin: Roman in Versen / Deutsche Fassung und Kommentar von Rolf-Dietrich Keil. Giessen, 1980.
  23. 23,0 23,1 Шаблон:Cite web
  24. Шаблон:Статья
  25. 25,00 25,01 25,02 25,03 25,04 25,05 25,06 25,07 25,08 25,09 25,10 25,11 25,12 25,13 25,14 Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  26. Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Книга
  28. Шаблон:Cite web
  29. Временник Пушкинской комиссии / Академия наук СССР. Пушкинская комиссия. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1962. — стр. 92
  30. Шаблон:Cite web
  31. 31,0 31,1 Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Статья
  33. Шаблон:Cite web
  34. 34,0 34,1 Шаблон:Статья
  35. Шаблон:Статья
  36. Шаблон:Cite web
  37. 37,0 37,1 37,2 37,3 В. Вишневский. Художественные фильмы дореволюционной России. — М., 1945, стр. 154—155