Русская Википедия:Иустина Антиохийская

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Тёзки Шаблон:Святой Свята́я му́ченица Иусти́на или Юсти́на (?, Шаблон:МР — 304, Шаблон:МС) — христианская святая.

Источники

Основными источниками о житии Киприана и Иустины являются три анонимных греческих текста, засвидетельствованных с IV в.: «Исповедание святого Киприана», «Обращение святой Иустины и святого Киприана» и «Мученичество святой Иустины и святого Киприана» (в некоторых вариантах святая именуется «Юстой»)[1]. Эти тексты были отчасти основаны на более раннем апокрифе «Деяния Павла и Феклы»[2]. Одно из первых упоминаний об Иустине содержится в «Похвале святому Киприану» Григория Назианзина. Григорий восхваляет Иустину, подчёркивая её благочестие и красоту. Рассказ об Иустине служит для того, чтобы подчеркнуть особую роль женщин в христианской жизни: Григорий говорит, что как Богородица принесла спасение всему человечеству, так и Иустина послужила орудием спасения для Киприана[3]. Житие святой Иустины изложено Симеоном Метафрастом, а также императрицей Евдокией в посвященной мученичеству Иустины поэме «Киприан и Юстина». Торжественное перенесение мощей Киприана и Юстины в Пьяченцу в 1001 году способствовало возрождению интереса к житию. В Милане хранится изготовленная в то время рака-ларец для мощей святых. На ларце изображены основные моменты жития Киприана и Юстины: Киприан пытается заполучить Юстину с помощью колдовства; Киприан принимает крещение; Киприан становится епископом; Диоклетиан приказывает бросить Киприана и Юстину в котёл с кипящей смолой, но они остаются невредимыми; казнь Киприана и Юстины[4]. Житие было включено Гиральдом Камбрийским в трактат Gemma ecclesiastica («Драгоценность церкви»). В средневековой, и особенно в ренессансной Европе житие пользовалось огромной популярностью благодаря «Золотой легенде» Иакова Ворагинского и её испанскому переводу под названием Flos Sanctorum. В конце XVI в. история Киприана и Иустины была даже переведена на язык майя[5] Крупнейший специалист по агиографии Ипполит Делеэ считал, что Киприан и Юстина являются полностью вымышленными персонажами[6].

Житие

Обращение в христианство и сватовство Аглаида

Согласно житийным источникам, Иустина родилась в Антиохии; она была дочерью языческого жреца. Однажды 18-летняя Иустина случайно услышала проповедь диакона-христианина, захотела больше узнать о христианстве и стала посещать местную церковь. Иустина решила принять христианство и убедила родителей сделать то же самое. К ней посватался богатый молодой язычник Аглаид, но Иустина отказала ему, хотя он настойчиво продолжал свои ухаживания. Аглаид обратился к знаменитому магу Киприану с просьбой приворожить молодую девушку. Неудачливый жених обещал богатый гонорар, и Киприан охотно взялся за колдовство. Однако все магические приёмы оказались безуспешными — Иустиния молитвой и постом сокрушила все диавольские козни.

Принятие веры христовой Киприаном

Файл:Cyprianandjustinagoldenlegend.jpg
Киприан и Юстина. Иллюстрация к «Золотой легенде» Иакова Ворагинского

Тем временем в городе началась эпидемия. Прошёл слух, что могущественный волхв Киприан, потерпев неудачу в колдовстве, мстит за сопротивление Иустины целому городу, наведя на горожан смертельную болезнь. Перепуганный народ обратился к Иустине, считая её виновницей мора и умоляя выйти замуж за Аглаида. Иустина успокоила людей, и, уповая на Бога, обещала скорое прекращение мора. Как только святая помолилась Богу, эпидемия прекратилась. Под влиянием Иустины и сам маг Киприан крестился у местного епископа Анфима, и в дальнейшем стал епископом.

Мученичество

Во время гонений на христиан стали говорить, что Киприан и Иустина отвращают народ от язычества. Начальник области Евтолмий приказал арестовать Киприана и Иустину и отправить их в город Никомедию, где в то время находился римский император Диоклетиан. Диоклетиан приказал казнить обоих. Тела Киприана и Юстины несколько дней пролежали непогребенными близ города; затем их подобрали моряки-христиане и отвезли в Рим, где мощи были погребены женщиной по имени Руфина. В 1001 году состоялось торжественное перенесение мощей Киприана и Иустины в Пьяченцу.

В культуре

История Киприана и Юстины служит предметом множества произведений искусства. Иустина (Юстина) является героиней драмы Кальдерона «Волшебный маг» (Шаблон:Lang-es). В пьесе Кальдерона сам Киприан влюблён в Юстину; пытаясь с помощью нечистого вызвать к себе любимую, Киприан обнаруживает под дамской вуалью скелет. С этого момента начинается его нравственное перерождение, и в конце пьесы он радостно восходит на плаху вместе с Юстиной. Считается, что история Киприана повлияла на легенду о Фаусте[7].

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Книга:Жития святых Ростовского
  • Delahaye, Hippolyte. Cyprien d’Antioche et Cyprien de Carthage // Analecta Bollandiana 39 (1921). — P. 314—332
  • Brian Møller Jensen. The Story of Justina and Cyprian of Antioch as told in a Medieval Lectionary from Piacenza. Edition with Introduction and Translation. STOCKHOLM UNIVERSITY 2012 [su.diva-portal.org/smash/get/diva2:530217/FULLTEXT01]
  • Brian Sowers. Thecla Desexualized: The Saint Justina Legend and the Reception of the Christian Apocrypha in Late Antiquity // «Non-canonical» Religious Texts in Early Judaism and Early Christianity / Ed. by James H. Charlesworth and Lee M. McDonald. — New York: T&T Clark International, 2012. — P. 222-34.
  • Макарий (Веретенников), архим. Святые священномученик Киприан и мученица Иустина. Житие, служба, акафист. — М., 2018. — 77 с.

  1. Philip Mason Palmer; Robert Pattison More. The sources of the Faust tradition; from Simon Magus to Lessing. Oxford University Press, 1936. P. 41-57.
  2. Brian Sowers. Thecla Desexualized: The Saint Justina Legend and the Reception of the Christian Apocrypha in Late Antiquity // «Non-canonical» Religious Texts in Early Judaism and Early Christianity / Ed. by James H. Charlesworth and Lee M. McDonald. New York: T&T Clark International, 2012. P. 222-34.
  3. Vasiliki M. Limberis. Architects of Piety: The Cappadocian Fathers and the Cult of the Martyrs. Oxford University Press, 2011. P. 198 ff.
  4. Подробнее о ларце см. в: Francesca Tasso. Brescia, Piacenza, Lucca: un contesto per la Cassetta-reliquiario dei santi Cipriano e Giustina del Castello Sforzesco di Milano, «Arte Medievale», n.s., VII, 2008, I, pp. 125—136 [1]
  5. Christensen, Mark Z. Translated Christianities: Nahuatl and Maya Religious Texts. Penn State Press, 2014. P. 28-32
  6. Delahaye, Hippolyte. Cyprien d’Antioche et Cyprien de Carthage // Analecta Bollandiana 39 (1921). P. 314—332
  7. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок autogenerated1 не указан текст