Русская Википедия:Керр, Роберт (учёный)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Учёный Шаблон:Систематик Роберт Керр (Шаблон:Lang-en; Шаблон:ДатаРождения — Шаблон:ДатаСмерти) — шотландский историк и переводчик научной литературы.

Керр родился в графстве Роксбургшир в семье ювелира. Он обучался медицине в Эдинбургском университете и проходил практику хирургом в Эдинбургской больнице для детей-сирот. В 1789 году он начал свою переводческую деятельность публикацией английского перевода знаменитого учебника Антуана Лавуазье «Элементарный курс химии», в том же году в переводе Керра вышла работа Бертолле о жавелевой воде. В 1792 году Керр опубликовал «Царство животных» (Шаблон:Lang-en) — перевод первых двух томов четырёхтомной Systema Naturae Линнея с рядом собственных дополнений, благодаря которым имя Керра фигурирует в числе специалистов, установивших научные названия зоологических таксонов; над переводом двух оставшихся томов он, по-видимому, не работал. В период с 1793 по 1800 гг. появился в печати выполненный Керром перевод «Естественной истории четвероногих яйцекладущих и змей» Ласепеда — части фундаментальной «Естественной истории» Бюффона.

В 1794 году Керр оставил свою работу хирургом, приобретя бумажную фабрику в Айтоне (Бервикшир), которая за пятнадцать лет его практически разорила. В 1809 году Керр ради заработка вернулся к научной деятельности, начав с различных небольших книг и статей: «Общий взгляд на сельское хозяйство Бервикшира» (Шаблон:Lang-en; 1809), «Воспоминания об Уильяме Смелли» и «История Шотландии в царствование Роберта Брюса» (Шаблон:Lang-en; 1811). В 1811 году Керр приступил к изданию огромной исторической монографии «Всеобщая история путешествий, собранных в систематическом порядке и образующих полную историю происхождения и прогресса навигации, открытий и торговли, на суше и на море, с древнейших времён до настоящего времени» (Шаблон:Lang-en). Этот труд, посвящённый британскому адмиралу Александру Кокрейну, составил в итоге 18 томов, издание которых завершилось спустя более чем десятилетие после смерти автора. Кроме того, в 1813 году вышел сделанный Керром перевод первого издания «Исследований об ископаемых костях» Жоржа Кювье (английское издание под названием «Опыты по теории Земли», Шаблон:Lang-en).

Ссылки