Русская Википедия:Конрад фон Зост

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Художник Ко́нрад фон Зост (Шаблон:Lang-de, Шаблон:Lang-gml; Шаблон:ДатаРождения, Шаблон:МестоРождения[1] — после 1422, Шаблон:МестоСмерти) — вестфальский художник, представитель так называемого «мягкого стиля» поздней готики. Сыграл решающую роль в распространении в Северной Германии принципов интернациональной готики. Его творчество оказало влияние на развитие немецкой живописи XV века.

Биография

О жизни этого мастера поздней готики известно из нескольких источников. Конрад фон Зост — первый вестфальский художник, о биографии которого можно иметь представление по его собственным произведениям и сохранившимся документам[2]. Он оставил своё имя на Вильдунгенском алтаре[3] и Дортмундском алтаре Марии[4]. Сохранился брачный контракт, заключённый между Конрадом фон Зостом и Гертрудой фон Мюнстер в 1394 году. Имя художника значится в списках дортмундских братств: Святой Марии (1396, Conrad meler et uxor, «проживающий на Остенхеллвег» Ostenhellweg) и Святого Николая (1396, Mester Conrad, meler)[5].

В дортмундских документах упоминаются «Вернер художник» (Wernerus pictor, получивший гражданство в 1331 году), «Вернер художник де Зозато» (Wernerus pictor de Sosato, получивший гражданство в 1348 году), и, кроме того, Hinricus de Sosato, по профессии позолотчик (deaurator, получивший гражданство в 1306 году). Возможно, Конрад был внуком или сыном Вернера, названного Wernerus pictor de Sosato, имя которого появилось в городских бумагах в 1348 году. А de Sosato трансформировалось у Конрада в прозвище Soest. Или же Конрад каким-то образом был связан с городом Зостом, где в Шаблон:Нп5 находится одно из ранних произведений художника — «Святой Николай со святыми и основателями»[6].

Файл:Conrad von Soest 002.jpg
Алтарь Страстей Христовых (Вильдунгенский алтарь), Общий вид. Бад-Вильдунген, Приходская церковь

В 1925 году директор Дортмундского городского архива Шаблон:Нп5 изучила упоминания Конрада фон Зоста в дортмундских документах[7]. Так как имя Конрада отсутствовало в дортмундских списках новых горожан, она считала, что Конрад был гражданином города[8] и, исходя из этого, делала вывод, что он был сыном дортмундского гражданина, значившегося в документах как Wernerus pictor de Susato. Эта версия сегодня подвергается сомнению, так как списки горожан не были полны[9]. Одновременно Луиза фон Винтерфельд отмечала, что Конрад фон Зост при составлении брачного контракта не обязан был заявлять о своём гражданстве. 11 февраля 1394 года датируется de:Morgensprache, брачный контракт, заключённый при свидетелях, между Конрадом фон Зостом и Гертрудой, дочерью Ламбертеса фон Мюнстера[10]. В этот день, следующий за днём святой Схоластики, новобрачные оговорили свои имущественные права и обязанности.

Файл:Stamp Germany 2000 MiNr2151 Weihnachten I.jpg
Рождество. Часть алтаря в церкви Bad Wildungen (1403). Почтовая марка 2000

Исследователи отмечают не только солидные денежные средства, которыми располагали супруги, но и высокое общественное положение свидетелей договора, как со стороны жениха, так и со стороны невесты, что, в свою очередь указывает на высокое положение вступивших в брак[11]. Моника Фезе интерпретирует бракосочетание как знаменательную связь дортмундского патриция Конрада с Гертрудой ван Мюнстер, представительницей мюнстерского духовного дворянства. В списках братства Марии за 1396 год значится, что дом Конрада фон Зоста находился на Остенхеллвег, в центре Дортмунда. В список включены имена ещё двух художников с Остенхеллвег: Ламберта и Германа, возможно, работавших в одной мастерской с фон Зостом[12]. В списках братства святого Николая значится «Мастер Конрад, художник» (Mester Conrad, meler), проживавший на Виссштрассе. Несмотря на то, что с большой вероятностью это может быть один и тот же человек, абсолютной уверенности всё же нет. Моника Фезе отмечает, что членами дортмундских братств могли стать представители разных слоёв населения, в отличие, например, от Кёльна, где братства были организованы по сословному признаку[13].

Творчество

Файл:Conrad von Soest, 'Brillenapostel' (1403).jpg
Апостол в очках. Фрагмент Алтаря Страстей Христовых. Бад-Вильдунген. Приходская церковь

Его основные работы стилистически близки к традициям франко-фламандской книжной миниатюры и выдают влияние бургундского придворного искусства. В творчестве фон Зоста прослеживаются художественные приёмы и немецких мастеров, работавших до начала XV века, в том числе кёльнских, например Мастера Шаблон:Нп5[14]. В настоящее время известны следующие произведения Конрада фон Зоста:

  • Алтарь святого Николая из Часовни святого Николая в Зосте (приписывается), Национальный музей искусства и истории культуры Мюнстера;
  • Алтарь в городской евангелической церкви Бад-Вильдунгена, 1403 г., с самым старым к северу от Альп изображением очков[15];
  • Переносной алтарь дортмундского семейства Берсвордт (de:Berswordt) с изображением святого Райнхольда (покровителя Дортмунда) и других святых, 1404 г., Старая пинакотека, Мюнхен;
  • Алтарь Марии из дортмундской Церкви Святой Марии, 1420 г. Позднее произведение художника, в котором наиболее ярко проявилось влияние западного (бургундского) изобразительного искусства.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Alfred Stange. Conrad von Soest. Rombach & Co GmbH, Freiburg i. Br.
  • Götz J. Pfeiffer: «… noch vorzüglicher wie die zwei weiblichen Heiligen …». Werke vom Meister des Berswordt-Retabels mit dem Wildunger Retabel im Vergleich, in: Geschichtsblätter für Waldeck 96, 2008, S. 10-31.
  • Götz J. Pfeiffer: Die Malerei am Niederrhein und in Westfalen um 1400. Der Meister des Berswordt-Retabels und der Stilwandel der Zeit (= Studien zur internationalen Architektur- und Kunstgeschichte, 73), Petersberg (Imhof-Verlag), 2009, ISBN 3-86568-194-8.

Шаблон:ВС

  1. Бригитта Корли относит дату рождения Конрада на 1360 год; см.: Шаблон:Книга
  2. Шаблон:Статья
  3. В настоящее время надпись, о которой сообщил в конце XVIII века историк Людвиг Варнхаген (Шаблон:Lang-de) Conradum pictorem de Susato прочитать невозможно; см.: Шаблон:Книга
  4. Атрибуцию остальных произведений см.: Шаблон:Книга
  5. Факсимиле документов см. в: Шаблон:Книга
  6. Шаблон:Книга
  7. Шаблон:Книга
  8. Шаблон:Книга
  9. Шаблон:Книга
  10. Полный текст договора, транскрипция и перевод см.: Шаблон:Книга
  11. Шаблон:Книга
  12. Шаблон:Книга
  13. Шаблон:Книга
  14. Шаблон:Книга; Шаблон:Книга
  15. Шаблон:Cite web