Русская Википедия:Король и я (мультфильм)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Мультфильм «Король и я» (Шаблон:Lang-en) — полнометражный рисованный мультипликационный фильм 1999 года, снятый по мотивам книги Маргарет Лэндон «Анна и король Сиама» и мюзикла «Король и я». Мультфильм адаптирует для детей историю британки Анны Леонуэнс, которая в 1862—1869 годах находилась при дворе сиамского короля Монгкута в качестве учительницы его многочисленных детей.

Сюжет

Анна Леонуэнс вместе с сыном Льюисом прибыла на парусном корабле в Сиам, чтобы стать учительницей детей короля. Кралахом, первый министр короля и колдун, встретил её и проводил во дворец. Кралахом плетёт интриги, чтобы самому стать королём. На приёме во дворце королю привели дар из Бирмы — красивую девушку Таптим. Король показал Анне свою лабораторию и типографию, а затем пришли дети, и Анна растрогалась. На первом уроке Анна показала детям современную карту мира, а затем вывела их из дворца на прогулку. Это рассердило короля, и он пошёл в храм, чтобы помолиться Будде и обрести спокойствие, охраняла его ручная пантера Рама. Старшему принцу понравилась новая красавица, и он подарил ей королевский амулет с изображением белого слона. В ожидании прибытия британского посланника сэра Эдварда Рамсея Анна предложила устроить показательный банкет в европейском стиле, чтобы показать просвещённость королевского двора Сиама. Все подготовились, но в разгар банкета Кралахом велел привести Таптим, и король в ярости сорвал с её шеи королевский амулет. Принц и Таптим сбежали с помощью Льюиса на ручном белом слоне в джунгли и попали в ловушку, которую подготовил Кралахом. Король отправился спасать сына на воздушном шаре с мотором — всё было собрано в его лаборатории. Увидев, что сын и девушка упали в бурную реку, он снизился и спас их. Кралахом, вне себя от злости от провала своих честолюбивых планов, обстрелял воздушный шар короля ракетами для фейерверка. Шар загорелся, и всем пришлось прыгать в воду. Король отправил Кралахома чистить слоновник. После выздоровления король подарил Анне обещанный дом и пригласил на вальс.

Роли озвучивали

Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз

Критика

Большинство отзывов в печати были негативными. Как отмечает Шаблон:Iw в своём «Путеводителе по анимационному кино», «превосходный материал первоисточника был испорчен плохо анимированным ремейком»[1].

Стивен Хантер из Washington Post назвал фильм «жуткой, абсурдной, никудышной стряпнёй», годной лишь на то, чтобы «нагонять скуку на детей и взрослых». По мнению критика, единственное, что в картине напоминает об оригинале — несколько песен из мюзикла, да и те «вставлены в совершенно неподходящих эпизодах». На взгляд Хантера, вместо оригинального сюжета, зритель получил нечто «вульгарное и нелепое». Автор рецензии упрекает создателей фильма в почти неприкрытом расизме. По словам Хантера, картина «утверждает врождённое превосходство британцев над безнадёжными азиатами». С точки зрения техники, фильм представляется критику «просто плохой анимацией». Лица персонажей — грубы и невыразительны; сами герои предстают воплощениями «дешёвых» стереотипов. Впрочем, самой слабой стороной картины Хантер называет цветовое решение[2].

Интересные факты

  • В титрах написано: «In memory of Cecilia M. Wheeler, Marie A. Miller. Special thanks to James R. Miller» — В память о Сесилии Уилер и Марии Миллер. Особая благодарность Джеймсу Миллеру.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Анна и король Сиама Шаблон:Мультфильмы Ричарда Рича